Проклятие Аркада - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Дрейк cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Аркада | Автор книги - Эмили Дрейк

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Оно слишком мало, — резко ответила Фрея.

— Но ты же знаешь, что с нашей помощью его можно расширить. Нам и нужно-то всего… два-три акра.

Тетя Фрея так яростно замотала головой, что серебристые завитушки в диком танце заплясали вокруг лица.

— Нет-нет, ни в коем случае. Вы растянете его, стенки станут тоньше, и все разрушится, Элеанора, — она взяла ладонь Элеаноры в свою. — Я веками трудилась, чтобы создать этот крошечный уголок мира и спокойствия. Когда Маги гибли один за другим, казалось, что спасения нет, я трудилась. И у меня получилось. Оно не защищено Вратами. Все, что у него есть — это я. А оно — все, что есть у меня, И оно останется моим! За него я буду биться, не жалея себя, — и с врагами… и с друзьями.

— Но, тетя…

— Никаких но! Как я решила, так и будет. Когда вы будете готовы, я помогу вам основать Академию у Железной Горы, но ведь вам предстоит еще очень долгий путь, не так ли? У семи нянек дитя без глаза, знаете поговорку? Вы прекрасно справитесь без моей помощи, а Убежище — нет. И я буду тратить свою энергию на него, пока не встанет острая необходимость.

Элеанора изо всех сил пыталась удержаться, чтобы не выдать своего расстройства.

— Ты необходима нам уже сейчас, тетя Фрея.

— Нет, дорогая. Тебе так только кажется, — старушка отпустила руку Элеаноры и встала. — Знаю, сейчас ты думаешь, что я — выжившая из ума жадная старуха, но у меня есть на то причины.

— Это избавило бы нас от стольких проблем и пустой траты времени…

— Нет! — возглас тети Фреи прозвучал, как удар хлыста. — Однажды ты это поймешь, а сейчас просто поверь. Мое Убежище останется неприкосновенным, или нам не миновать беды. Не буду вдаваться в подробности. Мы с тобой взрослые, ты должна мне доверять.

— Да, я верю… И все-таки… — Элеанора все еще не сдавалась, но теперь она удержалась, чтобы не сказать «но».

Фрея погрозила ей пальцем:

— И никаких «все-таки»! Нет такого слова, которое заставит меня отступить.

Она притронулась к крупному кристаллу-броши на груди и исчезла в разноцветных брызгах фейерверка.

Элеанора дождалась, пока в воздухе не останется ни одной искорки тети Фреи, и горько вздохнула.

4 Немного грамматики

— Знаешь что? — заявила Алисия, скрестила стройные ноги в пушистых сиреневых шлепанцах под цвет майки и пристально посмотрела на Джейсона. В руках она вертела щетку для волос. Девчонка примостилась на краешке диванчика цвета розовых лепестков. От всего оформления ее комнаты Джейсона чуть не выворачивало наизнанку — до того она была девчоночья, потонувшая в розовых подушечках и кружевных ленточках. Вот комната Бэйли — это да! Однажды ему удалось туда заглянуть, и мальчик с радостью обнаружил такой же бесшабашный беспорядок, как в своей собственной. А в комнате Алисии он чувствовал себя ужасно неуютно, не говоря уже о том, что, как попрошайка, приходил пользоваться ее компьютером.

— Папа купит тебе собственный компьютер, если попросишь, — вкрадчиво продолжила Алисия и мило улыбнулась.

Джейсон не знал, что он будет с ним делать. Так он и ответил, садясь за клавиатуру и медленно, буква за буквой, набирая текст письма.

— Ну, во-первых, он помогал бы тебе в подготовке домашней работы. Ты бы выучился быстро печатать. Всем ранё или поздно приходится учиться работать с компьютером, чтобы писать доклады.

— Ну, может быть…

— На нем можно играть в игры. «Подземелья драконов» и все такое…

Джейсон перестал печатать и сурово поглядел на нее:

— Я лучше книжку почитаю.

— О, разумеется! — ответила девчонка. Она провела щеткой по волосам. — Но тогда тебе не пришлось бы занимать мой. У тебя был бы свой счет, и ты смог бы сколько хочешь сидеть в Интернете.

Он снова оторвался от клавиатуры.

— Свой счет? — но ведь она помогла ему выбрать имя, у него был свой пароль и так далее…

Алисия покачала головой.

— Джейсон, у меня есть доступ ко всем письмам на моем компьютере.

— Но…

— Послушай, — увещевала она, — ведь у твоего приятеля Трента есть свой компьютер? Он тебя всему научит. В сети есть куча всего интересного, и найти гораздо быстрее, чем тащиться в библиотеку. Я заношу в память всякие свои мысли, вроде дневника.

Она снова улыбнулась:

— Правда, я знаю, как сделать, чтобы никто их не смог прочитать.

Джейсон торопливо удалил несколько строчек и отправил письмо. От одной только мысли, что Алисия могла копаться в его почте, мальчика мороз продрал по коже.

— Думаешь, отец согласится?

Алисия пожала плечами и подошла к столу, дожидаясь, пока он освободит место.

— Попроси его хорошенько!

Неизвестно, кому больше хотелось, чтобы Джейсон поскорее убрался из комнаты — Алисии или ему самому.

Возвращаясь из кухни со стаканом молока и бутербродом, густо намазанным арахисовым маслом и джемом, Джейсон задержался перед кабинетом Бульдозера. Мак-Интайр говорил по телефону, пыхтел и нетерпеливо дубасил толстыми пальцами по столу.

— Да знаю я, что дом на побережье должен стать нашим. Знаю, что этот проект выгоден для всех. Но в доме Мак-Генри до сих пор проживает какой-то Мак-Генри, и этот Мак-Генри совершенно ясно заявил, что не собирается продавать фамильный дом Мак-Генри! — Бульдозер вытер пот со лба и со всей силы забарабанил пальцами.

Джейсон постеснялся войти в кабинет во время делового разговора, да еще такого, который, очевидно, выводил отчима из себя.

— Нет, Я не собираюсь на него давить, В конце концов это не моя работа — разбираться со всякими полоумными Мак-Генри! Послушай, мы давно с тобой работаем, и все шло как по маслу, без сучка без задоринки, давай продолжать в том же духе. Нет, я прекрасно тебя понимаю. Послушай, можешь внести его в план, но я в сотый раз повторяю: этот Мак… этот Генри продавать НЕ ХОЧЕТ! Все, хватит. Поговорим позже.

Отчим повесил трубку, взял со столика журнал и уселся в скрипучее кожаное кресло. Теперь он выглядел более добродушно. Бульдозер раскрыл спортивный журнал и крепко зажал его в лапах.

Джейсон уж было хотел обратиться со своей просьбой, потом передумал, но не смог достаточно быстро ретироваться. Мак-Интайр оторвался от чтения и засек его как раз в тот момент, когда мальчик собирался прошмыгнуть мимо двери.

— Что-то случилось, сын?

— Да нет, ничего.

Отчим широко улыбнулся, громадными руками комкая журнал.

— Точно? Как там наши боевые раны?

— Отлично! Нога уже совсем не болит.

— Думаешь, пройдешь в команду?

— Должен! Еще неделя тренировки, и тренер объявит список, — замялся Джейсон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению