Проклятие Аркада - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Дрейк cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Аркада | Автор книги - Эмили Дрейк

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Другими словами, все зависело только от него. Нет ни книг, ни легенд, которые могли бы помочь ему, нет учителя, искушенного в этой науке. Все на его плечах. Неудивительно, что Гэйвен называет его Атласом — титаном из греческой мифологии, который держал на плечах небесный свод, — и велит не дать печали смутить себя.

Джейсон улыбнулся при этой мысли. Снова потерев глаза, он поуютнее завернулся в одеяло, наблюдая, как луна медленно плывет за окном. Раз или два ему почудилось, что черный ворон промелькнул на ее фоне. Но, скорее всего, это только его воображение. Лучше ворон, чем тигр в зарослях! Джейсон зевнул и поудобнее пристроил голову на подушке. Мальчик заснул.

Однако не его одного сегодня преследовали заботы. Этим вечером у Генри Сквибба было много дел по дому, не считая возни с сестренкой. После ужина родители и прочие домочадцы отправились на какую-то вечеринку. Дома остались лишь самые младшие. Мальчику не сразу удалось убаюкать малышку, чтобы она, наконец, заснула в своей кроватке. Он проверил, подняты ли борта, потому что она уже начала ходить и пару раз вываливалась из колыбели. Мама об этом очень беспокоилась, значит, беспокоился и Генри. Он уже решил, что, когда вырастет, у него никогда не будет детей, — ради чего столько суеты? Ну, конечно, иногда сестренка так мило его целует и обнимает… Нет, все равно!

Он шел с мусорным ведром из дома к гаражу, когда в стороне промелькнула чья-то тень. Генри сдавленно вскрикнул и швырнул в тень ведром, приготовившись удирать.

Из темноты возникла доктор Патель.

— Генри, ты хорошо себя чувствуешь? — она наклонилась, подняла пластиковое ведро и передала ему. — Я тебя напугала?

При движении колокольчики зазвенели. На ней было бронзово-золотистое сари и шаль на плечах. Индианка улыбалась.

— Доктор Патель! Н-н-нет. Нет. Я просто… просто удивился, — Генри покраснел, поспешно схватил ведро и прижал его к себе, не в силах скрыть смущения.

— Все хорошо, Генри. Я знаю, что вам недавно пришлось вытерпеть от волкойотов. Я тебя не виню за страх. У тебя есть для меня минутка?

Генри оглянулся на дом.

— Если ненадолго. Все ушли, я один, сестренка спит. Хотите чашку чая… или еще что-нибудь? — он крепче прижал к себе ведро и по запаху почувствовал, что там еще что-то есть. Генри бегом бросился в гараж — высыпать мусор в контейнер. Когда он вернулся, то щеки у него пылали еще ярче, чем прежде.

— Чай, пожалуй, прекрасно подойдет, но я ненадолго, — Анита Патель улыбнулась ему. Она была ненамного выше него, и у нее были такие добрые карие глаза, что она казалась совсем не страшной. Она приложила руку к кристаллу на груди, который носила как камею.

— Хорошо, — Генри провел ее на кухню черным ходом. Он вскипятил воду в электрическом чайнике, и вскоре на столе уже стояли две чашки чая с апельсиновым цветом — любимого чая его мамы. Генри положил в чашки сливки и сахар.

Доктор Патель пила чай по-английски, подумал Генри, — она клала так много сливок и сахара, что чай стал совершенно карамельного цвета и больше походил на кофе. Он чуть не перелил свою чашку, пока смотрел на нее, и тут же вспыхнул вновь, хотя так надеялся, что уши вот-вот перестанут гореть. Он, наверное, похож на августовский помидор! Из маминой теплицы.

Но волшебница делала вид, что совершенно не замечает его смущения, — все-таки она была еще и доктором. Она отпила немного чаю и откинулась на спинку стула со вздохом удовлетворения.

— Спасибо за гостеприимство, Генри!

Он счастливо кивнул:

— Всегда рад!

— Ты знаешь, почему я здесь?

— Ну, — он ерзал на деревянной табуретке, размышляя, — нет!

— Я пришла узнать, как у тебя дела, и поздравить. Сегодня я узнала, что твой дар возвращается к тебе.

— А! Это, — польщенный, Генри просиял. — Я надеюсь, что следующим летом снова смогу поехать в лагерь и продолжить обучение.

— Нет, Генри. Мы не можем терять время. К каждому из Магиков приставляют наставника, который посещает его и дает частные уроки в течение всего года.

— Вы и есть мой наставник?

Доктор Патель поставила чашку, грея ее в маленьких смуглых ладонях:

— Пока не знаю, Генри. Но если ты сам захочешь… В тебе скрывается огромный потенциал.

— Это было бы здорово! Мне только нужно стать немного… поспокойнее.

Индианка рассмеялась:

— Это не повредит!

— Что мы будем делать?

— Ну, в основном, уроки на дому, может, раз или два — на улице. Гэйвен сейчас серьезно работает над основанием Академии у Железной Горы.

Глаза Генри стали еще круглее за стеклами очков:

— Академии?

— Мы все на это надеемся. В любом случае, мне пора идти. У тебя много дел, хотя… — доктор Патель прислушивалась, — насколько я понимаю, сестренка спит крепко.

— Неплохо было бы.

Анита встала и положила руку ему на лоб:

— Сейчас ты должен быть предельно осторожен, Генри. Ты в большой опасности.

Он взглянул на доктора и прошептал срывающимся голосом:

— Я знаю…

Индианка сняла с руки браслет и передала мальчику. Это была змейка. В пасти она сжимала собственный хвост. Вместо глаз были вделаны маленькие кристаллики.

— Если случится беда, сломай ее. Я узнаю и тут же приду на помощь.

— Сломать?! Такую красоту…

Она показала ему тоненькую щелку:

— Не бойся, так задумано, в этом месте он открывается. Там скрытый замочек. Так что ты его вовсе не испортишь. Но это магический круг, и, когда он разорвется, я немедленно узнаю.

— Спасибо, — Генри с благодарностью засунул браслет в карман и даже через ткань почувствовал тяжесть и прохладу металла. — Я так и сделаю.

— Я надеюсь, что ты вернешь его мне, когда у тебя будет новый кристалл и ты сможешь защитить себя! — ободряюще улыбнулась Анита. — А пока кобра, кстати, она считается покровительницей моей родины, будет приглядывать за тобой.

Она оправила сари и накинула шаль на плечи. А потом подняла руку, помахала ему на прощание и растворилась в воздухе.

Только недопитая чашка чая говорила о том, что здесь только что кто-то был. Ну, и бронзовый браслет у него в кармане. Генри быстро допил свой чай и вымыл все чашки в посудомоечной машине. К его удивлению, ни Трента, ни Джейсона не оказалось в Интернете в обычное время, чтобы поиграть. Поэтому он взял книжку и свернулся в старом кресле. Генри читал допоздна, пока родители не вернулись домой.


Джейсон вздрогнул и снова проснулся. Ему снился лагерь, урок, на котором они учились зажигать кристаллы. Кристалл Генри вспыхнул огнем… дважды… опалив ему брови, спасала только кухонная рукавица, которую он взял у Огненной Анны. Это было и смешно, и страшно, и Магики, и взрослые Маги были порядком удивлены. Тогда они сказали, что у каждого есть своя стихия. Стихией Генри, вне всякого сомнения, был огонь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению