Факультет драконьих невест - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Бланш cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет драконьих невест | Автор книги - Лилия Бланш

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Ладно-ладно, не будем больше это обсуждать. – Каролина направилась к выходу, но перед тем, как уйти, сказала: – Главное, будь честна с Реарденом. Не стоит его мучить, он – хороший.

– Ты права, – кивнула я и, попрощавшись, закрыла за подругой дверь.

Глава 32

Кристофер

Торговец, продавший ему фальшивую личину, за дополнительную плату подсказал и способ пересечения границы Пяти империй.

Герцог вышел порталом недалеко от небольшого пограничного города в королевстве Данварн, а дальше отправился пешком.

Фальшивая личина принадлежала простому наёмнику, а поэтому следовало выглядеть и вести себя соответственно.

У торговца пришлось купить и одежду, и оружие, распространённое на территории Пяти империй – метательные кинжалы и кривую саблю. Вряд ли простой имперский наёмник мог бы разгуливать с мечом, как аристократ из Данварна. В целом покупки для незаконного проникновения на территорию чужой страны обошлись герцогу в кругленькую сумму. Хотя он заплатил бы гораздо больше, только бы сбежать из столицы ненадолго.

Королю Кристофер объявил, что дела в поместье бри Ланстар срочно требуют его присутствия. Каролине сказал то же самое, чтобы сестра не волновалась и чтобы в случае чего претензий к ней не было.

В пограничном городке Нартун герцог купил араксского скакуна, а к вечеру уже пересёк границу и добрался до Фаигамы.

Дальше начиналось самое сложное. Найти Роката. Торговец никогда не слышал этого имени. Кристофер рассудил, что раз этот парень смог тайно пробраться в священное место с великолепной охраной, то наверняка промышляет и другими не особо законными делами. Поэтому отправился в Квартал наёмников, центром которого считался трактир с поэтическим названием «Сердце империи».

Именно сюда стекалась информация обо всех теневых делах Фаигамы и тех, кто мог провернуть их за определённую плату.

Два охранника на входе любезно предложили сдать саблю и кинжалы. Здесь даже имелась целая комната размером с приличную гардеробную для этих целей. Разумеется, за хранение оружия нужно было доплатить.

Герцог даже восхитился подобной находчивостью трактирщика. Во-первых, безопасность, во-вторых, отсеивается неплатёжеспособная публика.

Трактир оказался просторным, в два этажа, и оба до отказа заполнены. Подавальщик, встретивший Кристофера, сообщил, что остались только места у стойки. Герцог лишь пожал плечами. Так даже лучше.

Заказал себе пива и жареного мяса и принялся осматривать публику, пытаясь найти трактирщика, что оказалось несложно. Хозяин заведения не принимал никакого участия в разносе еды или подаче напитков. Он расхаживал от стола к столу, иногда присаживался, тихо беседовал с посетителями и что-то помечал в толстой тетради в кожаном переплёте.

Отлично, просто отлично. Не придётся искать возможность для разговора. Сам подойдёт, увидев нового наёмника. Как минимум поинтересуется, какие заказы он принимает, как максимум сразу предложит работу. За процент, разумеется. Трактир явно процветал, и, очевидно, что не за счёт изысканной еды или выпивки. Пиво подали разбавленным, а на мясо из приправ потратили только соль и перец. Плату потребовали сразу в отличие от ресторанов Данварна, где заказ оплачивался уже на выходе.

Ожидание увенчалось успехом довольно скоро. Когда трактирщик, очевидно, закончил принимать заказы, сразу направился знакомиться с новым наёмником.

– Ищешь работу?

Хозяин даже примерно не походил на обычного трактирщика. Кристофер мог поклясться, что он сам бывший наёмник.

Цепкий взгляд, крепкие руки, испещрённые шрамами, лишь небольшой живот, как свидетельство жизни в покое и довольстве, и доброжелательная улыбка, как необходимость для человека, заключающего сделки.

– Ищу человека.

– Для какой работы?

– Конкретного человека. Слыхал про Роката?

Улыбка тут же сошла с лица хозяина.

– Не знаю такого.

– Конечно, – кивнул Кристофер. – Говорят, есть человек, который недавно залез туда, куда попросту невозможно. Я бы хотел, чтобы меня научили такому трюку.

– Зря теряешь время. Здесь тебе не академия, – отрезал трактирщик и переместился к следующему кандидату.

Герцог не торопился уходить. Имена среди наёмников вообще не в чести, а Роката, видимо, какое-то значимое имя, потому что реагируют на него уж очень эмоционально.

Даже тот же торговец, который продал ему фальшивую личину, врал, что не знает такого. И врал не очень убедительно.

За час, который Кристофер просидел в трактире, рядом с ним сменилось несколько посетителей, пока не появилась фигура, привлёкшая особое внимание.

Голова и лицо наёмника были замотаны платком на араксский манер, но герцог мог поспорить, что это девушка. Слишком узкая талия, тонкие руки и ноги, слишком плавные движения.

Наёмник сел, заказал пиво и рыбу, а когда заказ принесли, Кристофер смог убедиться в своих предположениях. Край платка, закрывавший лицо, был убран в сторону, открывая довольно милое треугольное личико.

– Будешь пялиться, я тебе глаза вырежу, – спокойно произнесла девушка, даже не поворачиваясь к нему, и принялась за еду.

Герцог тут же отвернулся. Сомнений в том, что эта дама способна на подобную жесткость, почему-то даже не возникало.

Некоторое время с той стороны доносился лишь звук пережёвываемой пищи, а потом Кристофер услышал глухой шёпот.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Ну что, самоубийца. Зачем ты ищешь Роката?

– Повернуться можно? – на всякий случай уточнил герцог. Лишаться глаз как-то не особо хотелось.

– Можно, – дозволила дама, которая, кстати, уже снова закрыла лицо платком. Вот почему голос звучал так глухо, когда она заговорила.

– Хочу спросить его о пещере.

Кристофер не стал уточнять, о какой именно. Слишком много народа вокруг.

Девушка прищурила бездонно-чёрные глаза, и на мгновение герцогу показалось, что в них вспыхнули искры, а может, просто блики от осветительных кристаллов? К тому же воздух перед Кристофером покрылся непонятной рябью. Всего один взмах ресниц – и странное видение тут же исчезло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению