Факультет драконьих невест - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Бланш cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет драконьих невест | Автор книги - Лилия Бланш

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Вот и вход в здание Факультета предсказаний. Когда же реохтов герцог оставит меня уже в покое? Я остановилась, сняла с себя мужской камзол и протянула герцогу.

- Ваша светлость, спасибо, что проводили меня. Дальше я дойду сама.

- Я провожу вас до комнаты, - тоном, не терпящим возражений, ответил герцог, но камзол всё же забрал.

Наконец, мы добрались и до моей комнаты.

- Спасибо, что проводили и спокойной ночи, - скороговоркой выпалила я и открыла дверь, вошла и попыталась тут же её захлопнуть, но не тут-то было.

Он схватился за край двери и не позволил закрыть её.

- Оливия, я ведь хочу вам помочь, - настойчиво произнёс бри Ланстар.

- Зачем? – резко спросила я. – Ведь вы считаете точно так же, как и все они. Я – дочь убийцы и предателя. Я наверняка в чём-то виновна, если не сейчас, то буду в будущем обязательно, верно?!

Герцог хмурил брови, не торопясь отвечать на мою тираду, но в конце концов неохотно прозвучало хриплое:

- Верно.

- Я не спорю, мой отец совершил ошибку, но разве он уже не заплатил за неё? Его казнили, меня и мою мать лишили титула, дома, состояния. Что ещё вам нужно? Даже, если вся моя семья исчезнет с лица земли, ваших родителей это не вернёт!

Едва договорив, я поняла, что переборщила. В серых глазах Магистра вспыхнули молнии, пальцы заискрили. Я зажмурилась, ожидая наказания, но некоторое время ничего не происходило, а потом раздался приказ:

- Отдайте мой родовой артефакт!

Я выдохнула с некоторой долей облегчения, потому что действительно сомневалась, стоит ли принимать помощь бри Ланстара в случае опасности. Теперь он заберёт артефакт и облегчит мою задачу.

Я открыла глаза и направилась к столу, чтобы взять с него бархатную коробочку и вернуть герцогу. Он раскрыл её, вынул браслет и, ухватив меня за локоть, надел артефакт на запястье, накрыв его ладонью и пробормотав заклинание.

- Что вы делаете? – ахнула я.

Герцог склонился, приблизив своё лицо к моему, и ответил:

- Спасаю вас. Снова. В этот раз от глупости.

- Я могу обойтись и без вашего покровительства! – резко ответила я, пытаясь освободить руку из герцогского захвата.

- Не можете, - твёрдо ответил он, продолжая сжимать мой локоть. Я снова дёрнулась в безуспешной попытке вырваться, но достигла лишь того, что бри Ланстар обхватил моё лицо руками и, вынудив посмотреть ему в глаза, произнёс:

- Оливия, вам угрожает опасность. Саламандра в шкафу, водный шарик и обледеневший пол – это детские забавы по сравнению с тем, что обрушит на вас женская зависть. Вы заинтересовали немалое количество мужчин, отобрали внимание, на которое претендовали другие девушки. Я уверен, что вам понадобится моя помощь.

Герцог отпустил меня внезапно и, резко развернувшись, покинул комнату. Правда я не сразу смогла хотя бы пошевелиться. Сердце билось с такой силой, словно стремилось вырваться на волю, кожа горела, а моя магия закручивалась внутри тугим вихрем, даже пальцы покалывало.

Только когда раздалось лёгкое потрескивание молний, я опомнилась и подбежала к шкатулке с пустыми накопителями. Надела цепочку с кристаллом, и он тут же начал заполняться магией.

Глава 19

Оливия

* * *

Я занимался математикой, когда вошёл отец. Кабинет – единственное место, куда не может добраться Каролина, а сестра имеет обыкновение портить редкие и дорогостоящие книги.

- Кристофер, у меня встреча, - слегка раздражённо сказал он. – Чтобы через пять минут тебя здесь не было.

Он вышел, а я едва успел убрать учебник на место, как в дверь негромко постучали.

Отец разозлится, если я узнаю, с кем именно у него намечается встреча. Государственные дела он всегда держит в строжайшей тайне. Оглянувшись, я быстро нашёл место, чтобы спрятаться. Тяжёлые портьеры на окнах до самого пола – лучше не придумаешь.

Дверь открылась в тот самый момент, когда я скрылся.

- Вы рано, сан Сарен. Мы договаривались на вечер.

- Простите, лорд бри Ланстар. У меня дело, не терпящее отлагательств.

- Слушаю.

- Ходят слухи, что часть придворных аристократов заключили сделки с демонами, чтобы увеличить свою силу.

- В жизни не слышал большего бреда, - презрительно ответил отец.

- Тем не менее, - мягко возразил ему собеседник, - мне поручено провести проверку. Не соблаговолите ли вы прикоснуться к драконьему кристаллу, чтобы…

- Не соблаговолю, - резко ответил лорд бри Ланстар. – Вы превышаете собственные полномочия, сан Сарен. Мне прекрасно известно, что никто не поручал вам проводить подобные проверки. Уж во всяком случае, не Его Величество.

- Вы правы, лорд бри Ланстар. Только мне всё равно придётся провести эту проверку, даже если вы не согласитесь на неё добровольно.

- Рихтер? Что здесь происходит? – голос матери звучал встревоженно.

- Леди бри Ланстар, вы вовремя. Пытаюсь убедить вашего супруга пройти безобидную проверку на отсутствие демонических связей.

- Вы с ума сошли, сан Сарен?! Какие ещё демонические связи?

- Самые обычные, - лорд сан Сарен старался говорить дружелюбно, но в его голосе отчётливо слышалось напряжение.

Я чуть подвинулся так, чтобы увидеть хоть что-нибудь в щели между двумя портьерами.

- Мы отказываемся! – Голос отца звенел от ярости.

- Очень жаль, - спокойно ответил лорд сан Сарен и взмахнул рукой. Сверкнул клинок. Отец схватился за плечо, а в следующее мгновение издал визг, мало похожий на человеческий. Его тело охватило ослепительное сияние, а через мгновение от человека остался лишь горстка пепла.

В моём горле застыл крик. Я не сдерживал его, нет… просто потерял способность издавать звуки, а может быть мой возглас просто потонул в истошном крике матери…

- Тыыы! Ты убил моего мужа! – Завопила герцогиня бри Ланстар.

- К моему глубочайшему сожалению, - тихо ответил лорд сан Сарен, но замахнуться не успел.

Мать сделала это первой. Выбросила вперёд руку, с пальцев лентами сорвалась тьма, обхватывая горло герцога сан Сарен. Тот захрипел, упал на колени, но кинжала из рук не выпустил.

Сам не понимая, что делаю, я выступил из-за портьер.

- Мама?!

Почему мама призвала тьму? Как она смогла сделать это? Разве это вообще возможно?

Герцогиня обернулась, ослабив хватку, а сан Сарен воспользовался моментом и тут же воткнул кинжал в ногу женщины.

Нечеловеческий вой, родное лицо исказилось, проступили клыки и страшная демоническая морда, а затем герцогиня бри Ланстар осыпалась пеплом вслед за мужем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению