Слово охотника - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слово охотника | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Никто не проронил ни слова. Мартон и Леоф подхватили под руки воина и выволокли из комнаты. Томас захватил меч Гилиама, Осванд закрыл дверь и привалился к ней спиной. Один лишь Драдер тёр глаза, силясь понять, что происходит.

– Что это было?

Гилиам поднял глаза на Осванда:

– В библиотеке при храме Сэлис я взял свиток для прикрытия. Думал, что выкину его, но он не отпускал. Я пытался разобраться о чём в нём сказано, переписать. Все попытки были тщетны. Но кровь оживила письмена. Она призвала давно запечатанную силу. Тут что-то поселилось.

– А я только начал жаловаться на скуку, – рассмеялся Драдер. – Время съезжать?

– Зимой? В мир, где за наши трупы платят хорошую монету?

Гилиам крутил головой, не понимая и половины из сказанного. Его охватило чувство одержимости. Будто кто-то другой передвигает ногами, кивает головой, смотрит по сторонам и слушает. Сопротивляться не было сил. Стараясь сохранить сознание, мужчина пытался уловить слова друзей и что-то сказать сам.

Мартон запалил очаг в кухне и подкинул дров. Только сейчас воин заметил, что все они были при оружии и в удобной одежде. Разум затягивал густой туман непонимания, наваливалась усталость, взгляд стал отрешённым. Но никто из охотников этого не заметил, пока уз уст Гилиама не потекли слова.

Голос был чужим.


Некогда в мире под лучами светила,

Плясала сестра, что Ленилой звалась.

В полночь к ней дева-сестра приходила,

Вместе с Ленилой пускалась та в пляс.

Люди кричали, к богам обращаясь,

Помощи ждали, но зря.

От тел что остыли души остались,

В хороводе плясали три дня.

Сёстры руками взмахнули, брызнула кровь.

Гашарги поднялись им поклонились.

Бредёт легион.


Охотники замерли, боясь своим словом или движением прервать воина. Но он уже договорил. Подбородок покоился на груди, из уголка рта тянулась тонкая струйка слюны.

– И что это было? – Томас говорил тихо, боясь потревожить предводителя.

– Легенда о Лениле и Ириле. Так во времена империи Алиарна звали двух сестёр-богинь. Считается что они породили первого гашарга из-за мести. Ибо их отвергли другие боги, считая низкими и подлыми. Я даже не вспомню сейчас какими силами обладали сёстры, но долгое время ими пугали непослушных детишек.

– Так гашарги же были до богов…

– Кто его знает, как там было, – отмахнулся Томас. – Сейчас важнее, что нам делать.

– Что же ты за свиток вытащил, королевич?

Леоф массировал плечо, которое потянул пока выносил Гилиама из комнаты:

– Ленила опекала мертвецов, погибших летом. Арила, тех, кто умер зимой. Есть заблуждения, что они убивали, то есть были богинями Смерти. Но потом про них забыли, а люди продолжали умирать.

– Забыли? Или запечатали?

– Судя, по словам королевича, – Мартон разминал руки, – он пробудил сестёр, которые теперь где-то тут. Кто из вас сможет увидеть и убить бога? Признавайтесь.


– Что это было?

Эштус замер посреди оживлённой улицы. Мимо пронёсся автомобиль, рядом прошла мамочка с коляской.

– Брат, – на плечо легла белая рука с длинными алыми ногтями.

Мужчина обернулся, ожидая увидеть там Сэлис. Но перед ним стояла миниатюрная брюнетка.

– Прекрати тратить силы на мои поиски, – голос был Судьбы. – Что-то происходит.

– Сэлис? Как ты меня нашла тут? Где ты сейчас? К чему это всё?

– Я рада, что ты оставил нашу вражду позади, – напомаженные губки девушки растянулись в усмешке. – Эш, присмотри за охотниками. Им нужна помощь. Я сняла блок, ты теперь можешь находиться в Эннэлионе столько, сколько пожелаешь. И будь аккуратнее, что-то происходит. Мир сдвинулся.

Девушка отдёрнула руку и с изумлением посмотрела на блондина.

– Простите, – залепетала она слишком тонким голоском. – Я не знаю, что на меня нашло. Ради Бога, извините.

– Ничего страшного, – Эштус улыбнулся и склонил голову.

Глава 20: Язык крови. Часть 2

– А я предлагаю вернуться и связать его, – повторил Мартон.

Томас отмахнулся от спутника, прислушиваясь к тишине, стоящей в поместье.

Они разделились. Осванд остался с Гилиамом. Томас с Мартоном обходили первый этаж здания, а Леоф с Драдером – второй.

При дыхании изо рта вырывалось облачко пара, потому смуглый охотник помалкивал. Он считал, что таким образом сохранит больше тепла в своём теле.

– Да не справится с ним рыжий, если нашего королевича захватили демоны.

– Если это действительно Ленила и Арила, то они богини.

– Посуди сам, черномазый, – продолжил рассуждения охотник с разорванной ноздрёй. – Каких богов можно в бумажку закатать? А вот демонов на раз.

– Во-первых, я не чистокровный алари, потому закрой хлебало. А во-вторых, прислушайся!

Невдалеке звенели стёкла, ведь стены поместья продолжали вибрировать. То и дело вспахивал факел, который держал в левой руке Томас. Охотник каждый раз отшатывался, боясь опалить волосы или брови. Он уже предлагал Мартону забрать его, ведь тому ничего не грозит. Мужчина не оценил шутку и послал спутника в задницу всем богам.

Но не звон стекла привлёк внимание сына алари. Кто-то кричал.

– Драдер! – Мартон узнал его голос первым.

Охотники переглянулись и побежали к лестнице, ведущей на второй этаж. К крику присоединилась матерная брань Леофа. Что-то со звоном разлетелось на куски.

Звук привёл их в тёмный зал. Высокие узкие окна лишись витражей, а пол ныне усыпали тысячи разноцветных осколков. Вспыхнули свечи, вставленные в тяжёлую медную люстру, раскачивающуюся на длинной толстой цепи. В воздухе, почти под самым потолком, кричало и извивалось тело.

– Драдер!

Мартон было кинулся к нему на помощь, но Томас успел дёрнуть мужчину назад. Аккурат перед носком сапога охотника вонзился нож.

Его метнул Леоф.

Парень покачивался из стороны в сторону, как на палубе при шторме. Глаза его были закрыты.

Драдер вновь закричал. Задрожали стены.

– Уходите, – говорил Леоф, но голос был не его. – Уходите. Они теперь наши. Али желаете присоединиться к пляске?

Тело светловолосого охотника забилось в конвульсиях, ноги оторвались от пола. Невидимая сила подкинула парня к потолку, словно котёнка.

– Да чтоб его, – сплюнул Мартон и поднял с пола копьё, которое выронил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению