Директива: Выжить! - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Нетт cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Директива: Выжить! | Автор книги - Евгений Нетт

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Слишком опасным становилось выполнение даже самых рядовых заказов, один из которых стал для отца последним.

«Вепря» настигли ракеты патрульного корвета, не ставшего мелочиться и применившего ядерные боеголовки. За такое в цивилизованных системах по головке не погладили бы даже армейцев, но на окраине среднего региона, в котором разразилась гражданская война, на подобные «ошибки» закрывали глаза. Для «Вепря» с его капитаном и экипажем это была быстрая и лёгкая смерть, если не считать того, что они за минуту до взрыва уже знали о своей неизбежной участи. Отец успел переслать на «Удачу» информацию по своим схронам, пару маршрутов для отступления, но даже не попрощался, исчезнув в облаке плазмы.

Хирако понимал, что у отца просто не было времени, ведь каждый отправленный пакет с информацией мог стать ключом к их спасению. Но всё равно злился — и пытался забыть.

С тех времён прошло почти двадцать лет. Хирако стал известным пиратским капитаном, да и Кардо тоже набил руку, смирившись с ролью вечного ведомого. И на протяжении всего этого времени они регулярно кого-то теряли: членов экипажа, информаторов, друзей, коллег и партнёров. Но всё это не вызывало в душе Хирако отклика…

До сего момента.

Бледный мужчина покинул приземляющееся судно через сервисный люк, инстинктивно уйдя в перекат и уменьшив энергию падения. Бешено завращав глазами он сразу отыскал челнок, рядом с которым собрались разумные и какие-то древние, едва ли способные достойно выполнять свою работу медицинские дроиды.

За то время, что потребовалось «Удаче» для высадки штатных механических медиков Хирако преодолел все триста метров, прорвался сквозь толпу техников, отбил локоть о громаду возвышавшейся над толпой «Эгиды» и рухнул на колени перед не самым чистым полотном отключенных механических носилок, на которых лежал старик Молли. Ему оказывали первую помощь медицинские дроиды, изначально присутствовавшие на Каюрри, но мужчина видел — этого мало.

Молли был неестественно бледен, дышал через раз, да и мелкие подёргивания конечностей не говорили — вопили о том, что у пациента всё очень и очень плохо.

— Шевелитесь! — Гаркнул Хирако, посмотрев на свой корабль — и на медицинских дроидов, чьи кривые «паучьи» лапки слабо подходили для быстрого перемещения. Таковой была плата за мощную начинку и некоторые способности к импровизации — комбинацию, чаще прочих сводящую дроидов с ума, но необходимую любому медику. Ведь с ранами и болезнями не всегда всё идёт по плану, и учесть все возможные вариации заболеваний для всех населяющих галактику разумных просто невозможно. — Молли, ты как?

— Пациент испытывает комплексные проблемы с функционированием организма и не сможет ответить без применения стимуляторов. В свою очередь, стимуляторы приблизят неминуемую смерть. — Пояснил медицинский дроид, поймав ненавидящий взгляд пирата. — Я сожалею, сэр, но без камеры жизнеобеспечения пациент не переживёт вмешательство.

— К-коли… — Произнёс Молли на выдохе, чуть наклонив голову. — … стимулятор…

— Не глупи, старик! Сейчас подоспеют мои дроиды, подлатают тебя… Ты! Убрал клешни! — Перехватив гибкий манипулятор медика, Хирако оттолкнул устаревшую машину… или попытался это сделать. Достаточно крупный дроид даже не пошатнулся, а его манипулятор с инъектором продолжил своё движение.

— Информирую: согласие пациента получено. Сэр, прошу не препятствовать процессу лечения…

— Это его просто убьёт! — Хирако извернулся и почти выхватил пистолет, намереваясь прострелить наглому медику ядро, но один из наблюдавших за всем с самого начала техников остановил его, зафиксировав руки капитана в надёжном захвате. — Ты…!

Раздался щелчок, и инъектор опустел. Дроид вколол старику стимулятор, после чего отошёл на шаг назад.

— Через несколько секунд пациент перестанет чувствовать боль и сможет говорить. Ориентировочное время до потери сознания — две минуты сорок секунд.

— Не буянь, Хирако. — Тихо произнёс Молли, посмотрев на пирата, уже скрутившего техника и, по-видимому, готового оборвать его жизнь. Хирако был в ярости, что читалось и в его глазах, и в мимике, и в руке, сжимающей пистолет. — Убери отсюда остальных…

— Все вон! — Впрочем, мужчина мог и не повторять, ведь техники, ещё недавно бывшие подчинёнными старика Молли, услышали его и двинулись прочь. Рядом осталась только пара «Эгид», застывший в десятке метров Аполло — и дроиды медики, как старые, так и прибывшие вместе с «Удачей». Последние уже приступили к сканированию пациента, но им требовалось время.

— Ушли? Отлично. — Молли слабо улыбнулся. — Запоминай: в квадрате 22–04 есть пещерка. Там — наличные и кое-что, припасённое на чёрный день. В моём доме, в городке…

— Молли, старик, пожалуйста — только не диктуй мне тут завещание. — Хирако как никогда отчётливо вспомнил слова отца, который за минуту до своей смерти делал то же самое. — Прошу…

— … на кухне есть погреб. Там кое-какой антиквариат и пара чипов с координатами. По молодости я, кха-кха, был тем ещё подонком, так что находки тебя порадуют. И, Хирако, не вини себя. Ни в чём не вини. Ты… не предавал.

— Я предал, старик. — Губы мужчины вытянулись в тонкую полосу, лицо напряглось, а веки задрожали. Он сам совершил поступок — и теперь видел прямые последствия этого. Молли был стар, и не заменил на импланты ни одного органа. Он мог выгадать себе ещё не один десяток лет жизни, но отчего-то тянул с принятием этого решения. И теперь Хирако, глядя на дисплей выдавшего диагноз медицинского дроида, понимал — у старика просто не выдержало сердце, вслед за которым пошёл в разнос весь организм. Молли вернул себе способность трезво мыслить лишь за счёт боевого стимулятора, пережить использование которого без помощи со стороны мог разве что двадцатилетний парень с эталонным здоровьем. — И убил тебя.

— Но я не злюсь, парень. Не злюсь. — Молли попытался улыбнуться, но у него получился лишь оскал. — Иначе стал бы я, кха-кха, включать тебя в завещание?

— Спасибо, Молли. За всё спасибо. — Мужчина проглотил вставший в горле ком. — Я не говорил раньше, но — спасибо. Без Каюрри… Без тебя, без твоих советов мы бы не выжили. Я был слеп, раз не понимал этого…

— И хорошо, что прозрел сейчас, а не на смертном одре, как, кха-кха, я. Я любил эту планету, эту систему… и ошибался. — Слабая рука старика потянулась к нагрудному карману, достав оттуда серую пластиковую карту, в центре которой проглядывался массивный чип. — Не место, а люди… Были мне дороги. И я вверяю их тебе, Хирако. Мои заместители… покажи им карту.

— Покажу, Молли. — Хирако левой рукой принял подарок, не став напоминать о том, что все разумные на Каюрри теперь всё равно подчиняются капитану Про, из-за чего эта карта, что бы она ни значила, не очень-то полезна. Молли уже едва дышал, и тратить эти последние мгновения на придирки было бы верхом неуважения. — Обязательно покажу…

— Удачи, Хирако. Выживи… сынок.

Взгляд старика застыл, а спустя несколько секунд его глаза поблекли. Из них ушла жизнь, и Хирако, наконец, обратил внимание на обращающегося к нему медицинского дроида.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению