(Не) подарок для темного властелина - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Пенкина cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (Не) подарок для темного властелина | Автор книги - Анастасия Пенкина

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Не тратя больше времени, я принялся к воплощению плана и открыл портал. Драконы, как и ней Анья, выглядели дико усталыми и по коридору тайного хода мы шли молча. Я тоже бы не отказался от того, чтобы оказаться в своей кровати. Яд виверны знатно потрепал меня, и мне казалось, не до конца выветрился. Тело болело, словно меня использовали вместо груши для битья. Время было уже позднее, ужин мы почти пропустили, и я надеялся, что во дворце не подняли переполоха, который придется долго улаживать.

В моей гостиной оказалось тихо и пусто.

Но совершенно ненадолго. Я даже не успел ничего сказать, как дверь, ведущая в коридор, рывком открылась.

— Где тебя носит, Ксандериан?! — влетел в мои покои возмущенный Тарханеш. Непривычно серьезный и злой. — Ты забыл? У нас ужин с королевой Морнии и ее приближенными.

Захотелось выругаться, и я не стал себя сдерживаться.

О светлых я ни на мгновение не забывал. Забудешь тут, когда под боком крутиться одна симпатичная и недоступная сей. Но из-за того, что пролежал без сознания, Мрак знает сколько часов, немного потерялся во времени и забыл о запланированном ужине в «узком» кругу из моих советников и делегации светлых.

Кузен даже не обратил внимания на загонщицу и мой потрепанный вид.

Я бросил взгляд на Анью, девушка старательно изображала занятость драконами.

— Я буду готов через пятнадцать минут, — сообщил кузену не став вдаваться в подробности о том, где я был и почему так задержался. Уверен, после ужина мне еще прилетит дюжина вопросов об этом. Но сейчас было важнее не опоздать и не оскорбить тем самым королеву Морнии.

Не став тратить много времени на сборы, я вернулся к Анье и драконам. Девушка не выглядела взволнованной и всем своим видом показывала, драконы ее сейчас занимаю больше всего. Я не стал задерживаться и прощаться, после ужина я вернусь, и мы еще обсудим случившееся и то, как быть дальше с планом. Как скрыть ото всех моего дракона и выставить на всеобщее обозрение другого. 

Без опоздания не вышло. В малый зал, где уже был накрыт длинный стол с множеством угощений, я явился на несколько минут позже назначенного времени. Все гости уже собрались, но никто не притрагивался к еде, ждали меня.

При моем появлении разговоры и смех стихли, сменившись официозной тишиной.

— Прошу меня простить, — произнес я после того как церемониймейстер грозно известил всех о том, что пришел темный властелин Валуарии. Уселся на стул с высокой спинкой во главе стола и нашел главную гостью, к которой в первую очередь и обращался. Королева Морнии сидела на противоположном конце стола.

— Ну что вы, ваше темнейшество, мне прекрасно понятны ваши хлопоты, да и мы не скучали, ваш кузен весьма занимательный собеседник, — улыбнулась женщина, подняв бокал игристого, приветствуя меня.

— И что же такого интересного рассказал мой кузен? — полюбопытствовал я, стараясь говорить непринужденно, отдал слугам приказ накладывать еду по тарелкам и приступать всем к трапезе, которую и так заждались.

Изображать вежливый интерес в разговоре оказалось несложно. 

Королева Изрильяна и ее окружение меня действительно интересовали. Мне хотелось знать, что на уме у каждого. Зачем они здесь на самом деле? Я присматривался ко всем, не только главному хранителю сейру Сантару. Хотя не скрою, его я подозревал в первую очередь.

Он был значительно старше меня или Тарханеша, но до старика ему было еще далеко. Подтянутое тело больше подошло бы войну, чем хранителю драконов. Проницательный взгляд, за которым скрывался острый ум. Опыт прожитых лет и мудрость позволяли ему умело вести беседу на любую тему. А в случае неудобных вопросов к королеве, он тут же прикрывал ее или помогал уйти от ответа или ответить так, что остается еще больше вопросов.

Погрузившись в наблюдение и свои мысли, я потерял нить разговора и не заметил, как он перешел к опасной теме.

— Не обращайте внимание на отстраненность Ксандериана, он не всегда летает в облаках, — заметил Тарханеш, — думаю, он мысленно уже в покоях своей новой фаворитки.

— О, сердечные увлечения молодости… Это так романтично, — заинтересовалась королева, бросив взгляд на сейра Сантора. — Должно быть особенная девушка. Неужели мы скоро увидим будущую правительницу Валуарии?

— А кстати, почему же ее нет на ужине? — вставил слово сейр Сантор.

С силой сжал десертную вилку. С трудом удержался, чтобы не испепелить кузена взглядом. И кто его тянул за язык?

— Действительно, особенная девушка, — опередил меня с ответом Тарханеш. — Мне и самому она понравилась, но я никогда не перейду дорогу брату в таких вещах. Но, увы, правительницей ей не стать…

Я все-таки пронзил кузена предостерегающим взглядом. Тот усмехнулся и закинул в рот виноград, не став договаривать.

Развивать эту тему не хотелось, я собирался что-то сказать, чтобы отойти от нее. Но не успел. К беседе подключился тот, от кого я не ждал заинтересованности в подобном вопросе.

— Она простая загонщица, — произнес тейр Лауриш, играя напитком в своем бокале. Все тут же посмотрели на генерала, который до этого почти не принимал участия в разговорах. — Думаю, поэтому ее нет за ужином.

А за такие высказывания можно и в отставку отправиться, подумал я мстительно. Как он посмел так пренебрежительно отозваться о моей фаворитке? Еще и прилюдно.

Неужели его так задел допрос племянницы? Да, обвинить ее в чем-то пока не удалось. Но я еще не исключил злого умысла в ее действиях. Потому она и сидела взаперти в своей комнате, и тоже не присутствовала на ужине. Впрочем, и тейра Лауриша я не планировал звать. Но он был здесь, и словно провоцировал меня.

Хотя, о чем это я. Откуда ему знать, что для меня это скользкая тема?

Ощущение, что я схожу с ума, становлюсь параноиком и заложником собственного обмана, усилилось как никогда. Тейр Луриш — темный консервативных взглядов, но всегда считался преданным роду Валуарханов. Так что его дерзкие речи вызваны ничем иным, как тем, что я не дал его племяннице пригреться в своей постели. 

Оказалось, что все взгляды устремлены в мою сторону. В ожидании ответа, с которым я слишком затянул на свою голову.

Как темный властелин я не мог спустить плохо прикрытую насмешку. Королева Изрильяна в этом плане подавала хороший пример. Она ловко переводила любой неудобный вопрос в шутку или на сейра Сантора, а если собеседник перебарщивал, одним взглядом заставляла проглотить язык. Очень хороший навык, я тоже такой в себе разрабатывал, но я мужчина, и мне проще подавить собеседника незримой силой. А вот среди женщин я таких не встречал. Разве что ней Анья умудрялась своими глазами-ледышками вытрясти из меня всю душу.

— Талантливая хранительница драконов и моя фаворитка, едва ли ее можно считать простой, — отчеканил я, не собираясь приуменьшать заслуг девушки. Ведь одно ее «да» и она бы действительно стала моей фавориткой… Хотя, о чем это я. Что-то я быстро забыл, даже ее согласие уже ничего не поменяет. Ведь она светлая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению