Принцесса на час - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гордиенко cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса на час | Автор книги - Галина Гордиенко

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Ройс нашел взглядом раскрасневшуюся от волнения Кэт и сочувственно усмехнулся: девчонку не предупредили о съемках. Не специально, нет, просто для остальных это привычно, даже неизбежно. Все они, едва ступив за порог дома, становились объектами охоты для папарацци.

«Забавная девчонка, – размышлял Ройс, – я раньше с такими не сталкивался. Совершенно не похожа на Розмари или Стейси, а вот на Дженни… есть немного. – Он фыркнул. – Смешно, но больше всего она похожа на Кимберли! Обе не умеют скрывать эмоций, лица – как открытые книги. Правда, Кимберли еще маленькая, а вот Кэт… Интересно, все русские девушки такие?»

Неловко повернувшись, Кэт едва не сбила с ног журналиста с камерой, и Ройс непроизвольно поморщился: мамина гостья в своем репертуаре. Настоящий русский медвежонок, так же неуклюжа, и музыки будто не слышит.

Может, мама зря заставила Кэт окунуться в их жизнь по полной программе? Может, стоило ограничиться «сказочным антуражем»? Ну, магазины, лучшие рестораны, театры, дома моделей, сладостное безделье, необременительные балы, разыгранные как в фильмах специально для нее?

Зачем объяснять девчонке, случайно оказавшейся здесь – всего на неделю! – что даже на балу герцог или герцогиня всегда готовы к деловому разговору? Что состояние покоя возможно только в собственном доме, покинув же его, они становятся в какой-то мере общественным достоянием. С ними ищут встреч, их осаждают просьбами, требованиями, нередко они слышат угрозы в свой адрес, правда, чаще – лесть, последнее – еще противнее…


Катя закончила разбрасывать цветы; маленькая Кимберли запела свою заключительную песенку о Рождестве Христовом; пациенты больницы захрустели оберточной бумагой, разворачивая подарки; журналисты жадно набросились на самых симпатичных детей с вопросами…

Ройс же, присев на опустевшие сани, мысленно сравнивал гостью из далекой России со своими подругами детства Розмари и Стейси.

Юноша не понимал, почему его так притягивала эта смешная, плохо воспитанная девчонка. Если честно, Кэт ему даже не нравилась, уж слишком она… другая! Ройс автоматически улыбнулся друзьям: они наконец сбросили упряжь и теперь со вздохами облегчения стаскивали с себя оленьи маски.

Он лениво наблюдал, как Розмари с милой гримаской давала интервью молодому симпатичному журналисту, а Стейси с дежурной улыбкой помогала трехлетней девочке освободить куклу от упаковочной бумаги. Кэт же с совершенно несчастной физиономией пыталась отделаться от желчной пожилой дамы с микрофоном, что у нее получалось из рук вон плохо. Ага, вот Дженни бросилась ей на помощь!

Ройс небрежно поправил красную шапочку Санта Клауса и с трудом заставил себя отвернуться от выразительной группы посреди больничной палаты. Его как магнитом тянуло подойти поближе и подслушать, как Кэт расправится с бесцеремонной журналисткой, но он сдержался.

Смотрел, как оживленно Стюарт, Паркер и Джейсон болтают с чернокожим мальчишкой лет двенадцати, и думал: «Розмари и Стейси воспитаны так же как я, поэтому предсказуемы. Мы всегда знаем, что ожидать друг от друга, а это… скучно. И красивы они… чрезмерно. Совершенны до приторности! Кэт… она совсем не красива. – Юноша замялся и неохотно поправил себя: – Вернее, красива, но по другому. У нее все как-то … слишком! – Он хмыкнул, подыскав верное определение. – Слишком худенькая. Слишком большие и слишком темные глаза, зрачков не видно. Когда Кэт злится, они… как омут! Слишком крупный рот, по-детски припухлый, яркий и выразительный. Нос чисто славянский, чуть вздернутый, усыпанный веснушками, их тоже слишком много, или это пройдет через год-два? Скулы четко вылеплены, слишком четко, пожалуй. У Розмари их не видно, и у Стейси они почти не обозначены. А уж ведет она себя…»

Ройс встряхнул головой: лицо маминой гостьи как живое стояло перед ним, смеющееся и изменчивое, как погода весной. Он раздраженно пробормотал:

– Она непредсказуема!

И вздрогнул от неожиданности, услышав вкрадчивый вопрос телевизионщика:

– Вы о ком, ваша светлость?

– О погоде, конечно, – юный герцог безмятежно посмотрел в камеру. – Вы только посмотрите – снова метет! – И невольно рассмеялся, настолько разочарованно скривился молодой журналист, явно рассчитывающий на внезапность вопроса и в результате – на небольшую сенсацию.

Ройс отошел к окну: на улице действительно падал снег, и ветер с силой швырял колючие снежинки в стекла.

«Зима в этом году, как в России, – подумал Ройс. – Мама говорила – там в это время все дороги снегом занесены, жаль, я никогда не видел настоящей метели…»

Мысли привычно вернулись к гостье.

«В самом деле, интересно, все русские похожи на Кэт? У нее реакции как у маленькой Кимберли, слишком непосредственные. А уж воспитание… Настоящая маленькая дикарка! И образование весьма специфичное. Розмари и Стейси свободно говорят на нескольких языках, а Кэт едва английский освоила. Зато физику, химию и математику знает, будто год в колледже проучилась, а не в обычной средней школе. И ничуть не стесняется высказывать свое мнение, порой жестко и бескомпромиссно, что не принято. Она упряма как… – Ройс сочувственно хмыкнул. – Делает три круга по парку, молча и без жалоб, а ведь к концу пробежки буквально валится с ног. Ненавидит свою кобылу, но уже довольно прилично держится в седле, хотя неделю назад трусила отчаянно – еще бы, столько падать! Мама говорит – Кэт талантлива, как большинство русских. Схватывает все на лету, даже не верится, что недавно о некоторых дисциплинах и не слышала. Правда, уроки миссис Моррисон… Настоящий цирк для всех! Интересно, почему в России не учат детей – она ведь из интеллигентной семьи! – правильно вести себя за столом? Не учат танцевать или хотя бы двигаться грамотно, держать спину, а не сутулиться?»

Ройс обернулся и удовлетворенно усмехнулся: Кэт и Дженни сидели у кровати больной сверстницы и о чем-то негромко разговаривали. Вернее, больше слушали, что просто замечательно, потому что рядом телевизионная камера.

«Впрочем, девчонка умеет держать удар! Не по-девичьи. Не парирует реплики, а огрызается как беспризорница, вгоняя иногда Стейси в краску. Зато Розмари довольна: русская снова показала себя невоспитанной и несдержанной.

Кэт… женственна, как никто. И смотрит на меня порой со странным ожиданием. Мама как-то сказала: в России отношения полов на другом уровне, женщины там до сих пор ждут от мужчин защиты, опеки, это так необычно. У нас каждый сам за себя, все равны, и это правильно, это настоящая демократия. С другой стороны…»

Ройс слегка покраснел, вспомнив, как порой из жалости к русской девчонке купировал возникающие скандалы, и Кэт потом ТАК на него смотрела…

И в танце она держится по-другому. Ведет именно он, Ройс, по-настоящему ведет, не как с другими девчонками. Кэт в его руках как… воск. Не пытается диктовать, просто чувствует музыку, и куда только исчезает ее неуклюжесть…

Ройс нахмурился: «Но ей здесь не нравится, слишком многому нужно учиться. Кэт не понимает – кому больше дано, с того больше и спросится. Ее раздражает, когда время расписано по минутам, совсем не так Кэт представляла жизнь принцессы…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению