Быстрые перемены - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Быстрые перемены | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Входи! – крикнули из-за двери в ответ на стук, и Герхард привычно шагнул в комнату-штаб их части. Остин стоял, склонившись над бумагами, которые перебирал, что-то компонуя по стопкам, а что-то явно выкидывая, судя по ведру, наполовину заполненному мятыми комками.

– А, это ты, Герхард. Что случилось, что ты такой красивый и ко мне? – Капитан усмехнулся в усы. – Я, чай, не девка, чтобы ты так ради меня прихорашивался. Или девушку себе завёл наконец-то?

– Здравствуйте. Девушка… – Вопрос выбил его из делового настроя, и Герхард с улыбкой запустил пальцы в волосы на виске. – Нет. Девушка не появилась пока. Да и кому я… Ладно. Капитан де Тонг, мне доставили приглашение в бюро адвокатов, и я хотел отпроситься на полдня.

Подойдя, он положил бумагу на стол, и Остин взял её и с интересом прочёл.

– Наследство? У тебя? – Он почесал в затылке. – Да ещё и оформленное через одну из самых известных юридических контор Тайного Города. Ну, как говорят челы, чем чёрт не шутит. Сходи, отпускаю. Если это не ошибка, в чём я, если честно, сомневаюсь, расскажи потом. Вдруг нормальным парням тоже везёт. А то видел я вчера сынка командора войны фон Торрета… а, ладно. Иди.

Молодой чуд улыбнулся смелее:

– Хорошо, капитан, как узнаю, по какому поводу письмо, зайду вам рассказать. Спасибо за отпуск!

И Герхард радостно вынесся, спеша добраться с проспекта Вернадского в центр Москвы, где его ждало такое странное и такое манящее будущее.


Выход из метро на улицу заставил Герхарда лавировать между толпами людей, стремящихся в подземку и из неё. Жители Тайного Города имели категорическую неприязнь к табаку, но сейчас, идя в сторону адвокатского бюро, уже видя блестящую на солнце вывеску, Герхард понял, что он не отказался бы закурить. Или сделать иное успокаивающее действие.

«А вдруг ошибка? Ну какое у тебя может быть наследство?» – тягостная мысль гнала поскорее разделаться с этим письмом и визитом. Хотелось убедиться, что всё на своих местах и у него ничего такого быть не может. А вторая мысль: «Лишь бы не ошибка, лишь бы у меня было что-то, это шанс вырваться из низов Чуди, стать чем-то большим. Кем-то большим!» – обливала потом, тормозила каждый шаг, подобно гирям, привязанным к ногам. Пока он не зашёл, пока не узнал, что это ошибка, в нём трепетала призрачная надежда.

По дороге от Замка до метро он позвонил родителям, рассказал про письмо и стал спрашивать, знают ли они хоть что-то про наследство. Оказалось, что нет: мать с отцом впервые слышали о подобном. Он даже позвонил дедушке и разбудил его. С тем же результатом.

У его семьи не имелось богатого прошлого. Не было неучтённых родственников.

Чуд постоял несколько долгих секунд перед массивной роскошной дверью в один из старинных особняков, где располагалась контора, и, набравшись сил, потянул за металлическую ручку.

Огромный холл был оформлен под старину, чувствовалась рука знающих дизайнеров, что превратили приёмную в элегантный образец интерьера в стиле рококо. По полу разбегались лучи мозаики, ковровая дорожка вела к ресепшену, где сидела деловая молоденькая девушка-шаса. Она тут же вскинула на посетителя взгляд. Сначала заинтересованный, он мгновенно поблёк при виде небогатой одежды на подошедшем чуде, и тем не менее она учтиво поинтересовалась:

– Доброго утра. Чем я могу помочь? Вам назначено?

– Мне? Да. – Герхард глянул в бумагу, где числилось имя приглашавшего его адвоката. – Мне пришло приглашение к господину Анвару Хамзи.

– Секундочку… – Она зашелестела пальцами по клавишам, бровки удивлённо взлетели вверх, она даже ещё раз смерила молодого чуда взглядом. – Вы Герхард Тавр? Будьте добры вашу карточку «Тиградкома».

Положив на стойку пластиковый прямоугольник и следя за манипуляциями девушки, он гадал, кто ж это такой – Анвар, что администратор так удивилась. Долго гадать ему не пришлось.

– Всё хорошо. Проходите.

Девушка вышла из-за стойки и повела того сама, чем немало удивила чуда. Они поднялись на второй этаж по устланной ковром лестнице, там администратор остановилась около самой шикарной двери, где красовалась золотая табличка «Анвар Хамзи».

– Проходите, – девушка сама постучала в дверь и, заглянув на мгновение, открыла двери перед чудом.

Тавр неловко вошёл в роскошный кабинет. За деревянным тяжёлым столом, наверняка коллекционным, но Герхард не разбирался в антиквариате, сидел сухой средних лет шас. Он удивительно гармонично вписывался в окружающую его роскошь, в отличие от гостя, который с каждой минутой, проведённой в этой конторе, ощущал себя всё больше нищим.

– Приветствую вас, – негромко поздоровался адвокат.

Несколько секунд Герхарда изучали, и наконец шас кивнул ему на кресло перед собой.

– Присаживайтесь. – Он вздохнул и медленно откинулся на спинку кресла, поигрывая дорогой ручкой в узловатых смуглых пальцах. – Вы, я так понимаю, ничего не знаете о наследстве в принципе?

Герхард невольно поёжился от мысли: «Неужели не ошибка?» – да и облик хозяина кабинета развеивал всякие сомнения. Такой серьёзный господин не может случайно ошибиться.

– Ничего. И никто из моих живых родственников ничего не знает, – подтвердил чуд, утопая в кресле, которое никак не способствовало сосредоточенному сидению с прямой спиной.

– Располагайтесь удобнее, я думаю рассказать вам тогда немного о том, что знаю. Шакира, принесите нам с Герхардом кофе, – вызвал девушку шас.

Дождавшись, когда им принесут поднос с чашечками кофе, Анвар взял свою и замолчал, вдыхая аромат. Чуд, неуверенно взяв вторую и добавив немного сахара, откинулся в кресле, которое оказалось невероятно удобным. Аромат напитка восхищал: его хотелось вдыхать непрестанно, хотелось наслаждаться этим густым запахом, не отвлекаясь ни на что. Пауза затягивалась, но торопиться не хотелось.

– Ну что ж, – внезапно заговорил шас. – Это было давно. Очень давно. Если быть точным – ровно шесть сотен лет тому назад. К нам пришёл очень знатный чуд, представитель одного из старейших родов Чуди и составил срочное и занятное завещание. После этого, насколько мне известно, он был казнён… Вроде бы. Лично я, естественно, свидетелем тому не был, но мы собираем некоторую информацию о наших клиентах, и я, отправляя вам письмо, с ней ознакомился. Однако перед смертью он составил завещание не на кого-то, а на родственника по крови, который будет самым молодым в семье на момент наступления оговорённого срока. Им являетесь вы. Завещание включает передачу в ваше пользование фамильного поместья «Шато Таврэй» семьи Таврэй, портала туда и этого конверта. Нужно подтверждение вашего родства.

Шас открыл шкаф стола и достал плотный конверт, в котором лежало что-то небольшое, но объёмное, судя по тому, как топорщилась бумага. Вынул ещё несколько бумаг, сверху положил связку ключей, старых настолько, что уже позеленели. Герхард потянулся было за карточкой «Тиградкома», но шас остановил его взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению