— Слава Богу! — вздохнула Дашка. — Хоть копыта на месте! А то какой же ты черт, если у тебя ни рожек, ни копыт нету! Недоразумение ходячее, а не черт!
— Здрасьте вам! — сдаваясь, проворчал рыжий. — Я же говорил уже, я — абр, а не черт!
— Ну хорошо, — буркнула Дашка, — пусть будет абр, мне-то что? Мне без разницы! — И, немного помолчав, с любопытством спросила, — а почему ты все время вставляешь это кошмарненькое «здрасьте вам»?! Это что, обычай такой, да?
— Здрасьте вам! — смутился пацан. — А разве не нужно? Мне бабушка, когда твоему языку обучала, сказала, что это для вежливости вставляется…
Дашка захохотала:
— Вот чудак! Это же только один единственный разочек говорят, при встрече, понял?
— Здр… Тьфу ты! Понял. Больше не буду. Звучало, наверное, по-дурацки?
— Жутко!
— Ну и ладно! Я же не знал… — И, уложив подбородок на руки, Фито с горячим любопытством спросил: — Слушай, а как ты у нас оказалась? Здесь людей почти не бывает…
— Долго рассказывать, — вздохнула девочка, — да и сама четко не знаю… Попала и попала… А вот как… Я думала, может, здесь объяснят…
Матильда неожиданно вспрыгнула на стол и, шикнув на Дашку, решительно уселась перед самой физиономией мальчика.
— Так, хватит трепаться! Поговорить нужно! — Строго заглядывая в слегка изумленные подобным поворотом дела карие глаза, спросила. — Ты отсюда не исчезнешь, как твоя бабуленька?
— Что значит, исчезнешь? — запротестовал Фито. — Бабушка никуда и не исчезала! Она просто вернулась домой!
— Не перебивай! — фыркнула кошка. — У меня есть вопросы, и я собираюсь их задать, пока ты тут! А то Дашка все это время на всякие глупости угробила. Я ей сразу могла сказать, что пахнет от тебя, как от Фрэи…
— Что же не сказала? — недовольно буркнула немного задетая Дашка. — Я же не кошка! У меня твоего нюха нет…
— Ждала, пока ты дойдешь до нужных вопросов! — съехидничала Матильда.
Девочка пожала плечами:
— Могла бы и не ждать… Задавай свои вопросы…
— И задам! — Матильда опять развернулась к Фито. — Что это за мир, а?
— Мир-то? Таира…
— Не поняла…
— Ну, называется он так, — Таира! Вы, например, свою планету называете Землей…
— Ясно… Как мы здесь оказались? И почему?
— Откуда же я знаю? Это вы должны знать, не я! Способов много есть…
И, помолчав, Фито нерешительно добавил:
— Вообще-то, если вы наткнулись на Фому, значит, были в заповеднике, так?
— Ну, так, — проворчала Дашка, — и что с того?
— А это значит, что сюда вы попали через переходник, разве нет?
Фито посмотрел на озадаченное Дашкино лицо и на приоткрывшую пасть Матильду и нетерпеливо спросил:
— На золотистой поляне были?
— Были, — осторожно подтвердила Дашка.
— Это и есть переходник! — пояснил довольный Фито. — Понимаешь, эти цветы каким-то образом истончают грань между мирами…
— Ну, ладно, — сердито отмахнулась от его объяснений Дашка. — Черт с ней, с той поляной! Ты мне лучше скажи, почему я теперь болтаюсь между Землей и твоей Таирой, как дерьмо в проруби?
Мальчишка хихикнул:
— Ну, ты даешь! Откуда же я знаю? Обычно-то из мира в мир попадают осознанно, без проблем…
— А кто знает?! — рявкнула Матильда, раздраженная, что разговор опять уходит куда-то не туда, и ее вопросы остаются без ответов.
Фито пожал плечами.
— Может быть, Учитель?
— А где он? — нетерпеливо влезла Дашка. — Нам нужно срочно с ним поговорить!
— Как это где? — удивился Фито. — В Столице… Где же ему быть?
— А как нам туда попасть?
— Ну, вы даете! — засмеялся Фито. — А куда вы, по-вашему, идете? Дня через два и окажетесь там…
— Дня через два… — вздохнула Дашка. — А быстрее никак нельзя?
— Ну, ты же не умеешь, — мальчишка замялся. — Не знаю, как это сказать по-русски… Ну, переходить мгновенно?
— Нет, — разочарованно буркнула девочка, — пока не умею…
— Значит, придется идти пешком!
Дашка С Матильдой уныло переглянулись.
— А ты нас… это… не смог бы… ну, перенести?
— Нет, — несколько виновато ответил Фито. — Я же не Мастер… Я же только учусь…
— Ну, ладно… Подумаешь… Два дня, это не так уж и много… Могло быть и хуже…
— Как же… Два дня… Разбежалась… — скептически заметила Матильда. — Для нас с тобой это обернется, по меньшей мере, неделей…
— Почему? — удивился Фито.
— Долго объяснять, — вздохнула Дашка. — А ты нас не сможешь проводить?
Рыжий мальчишка отвел взгляд в сторону.
— Нет, не получится… Мне же в школу с утра… У нас не пропустишь…
И оживленно добавил:
— Зато я смогу вас встретить в следующей гостинице! Завтра вечером! Пойдет?
— Пойдет, — проворчала Дашка. — Лишь бы мы до нее добрались…
Они помолчали. Дашка устало подняла на Фито глаза.
— Слушай… А поесть здесь ничего не найдется?
Фито вспыхнул и поспешно вскочил на ноги.
— Ну да, не найдется! Это я забыл! Бабушка, знаешь, сколько для вас наготовила?!
И он стал торопливо выдергивать прямо из воздуха изумительно пахнущие многочисленные блюда и плотно заставлять ими стол.
— Слушай, как это у тебя получается? — пораженно выдохнула Дашка и руками изобразила, как Фито расставляет на столе посуду.
— Ах, это… — обернулся мальчик, — ну, это просто! Бабушка на кухне оставила, а я беру!
— Просто… — пробормотала Дашка, круглыми глазами провождая новое блюдо с восхитительно румяными пирожками, и вдруг закричала: — Да где эта кухня-то?! И где мы?!
Фито нервно вздрогнул, затем облегченно засмеялся.
— То ты меня своим криком прямо напугала! Здесь же ничего сложного! Я ведь знаю, где все это находится.
— Ну и что?!
— Вот и беру! — спокойно заключил мальчик.
Дашка обречено вздохнула и переключилась на еду. В конце концов, ну их, эти вопросы! Рано или поздно все равно все выяснится!
И, непроизвольно принюхиваясь, она потянула поближе к себе большущее блюдо с горячими блинчиками. Поставив перед Матильдой облюбованную кошкой тарелку с мелко нарубленным сырым мясом, Дашка кивнула Фито:
— Садись с нами, поешь!
— Спасибо! — обрадовано воскликнул тот, — с удовольствием! Я уже давно здесь торчу, проголодался!