С любовью, Босс - читать онлайн книгу. Автор: Елена Сокол cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С любовью, Босс | Автор книги - Елена Сокол

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Он и вас загружает? – Усмехаюсь я.

– Насколько это возможно. А вас, полагаю, на все сто процентов. Так?

– На двести, вообще-то.

Элиас смеется. Судя по голосу, он довольно молод – ему до тридцати.

– Примерно представляю, как нелегко вам приходится. – Понимающе говорит он. – Если нужна будет помощь, обращайтесь.

– Спасибо.

– Так я могу поговорить с шефом?

Я обращаю взор на кабинет Линдера. Тот, жестикулируя, продолжает разговаривать по телефону. Ходит туда-сюда вдоль широкого окна и, судя по выражению его лица, он весьма сосредоточен на беседе.

– Думаю, он сейчас немного занят – общается с кем-то по сотовому. Но я могу передать, что вы звонили.

– Хорошо. – Соглашается Элиас. – Скажите, что доктор Якобссон просит его согласовать дату ближайшего визита и интересуется, сможет ли он посетить его в конце марта.

– Записала. – Отчитываюсь я, откладывая в сторону ручку.

– Спасибо. – Говорит Элиас. – Ну, удачи тебе.

– Благодарю.

– Хороший английский. – Вдруг замечает он.

– У тебя тоже. – Улыбаюсь я.

– Вот и нет.

– Серьезно.

– Но я посещаю курсы.

– Босс отправил?

– Угадала.

Мне становится так тепло от этого разговора, что я не могу перестать улыбаться. Если честно, с Карлом гораздо труднее найти общий язык. Я машинально поворачиваю голову, чтобы посмотреть на босса, но то, что вижу, заставляет кровь застыть в моих жилах.

– Прости, мне нужно бежать! – Кричу я в трубку, бросаю ее на рычаг и устремляюсь в кабинет Линдера.

Карл стоит, уперев ладони в стол и опустив голову. Его ноги полусогнуты – так, будто вот-вот подкосятся, не в состоянии удерживать тело и дальше в вертикальном состоянии.

– Что случилось? Вам плохо? – С этими словами я подхватываю его под руку.

– Нет. Я… – Произносит он, пошатываясь.

И опирается на меня, чтобы не упасть.

«Да он тяжелый!»

– Вот так. – Едва не валясь с ног, я помогаю ему присесть на диван. – Вот. Садитесь.

– Все хорошо, – выдыхает Карл, пытаясь расстегнуть ворот рубашки и ослабить галстук.

– Подождите. Дайте я. – Помогаю ему ослабить галстук, расстегиваю пуговицу на рубашке. – Боже, да вы весь в поту. – Говорю, заметив крупные капли на его лбу. – Вам нужен свежий воздух.

Бросаюсь к окну, распахиваю одну из небольших створок сбоку.

– Сейчас, сейчас. – Дрожащими руками наливаю воду в стакан. Мне самой сделалось жутко от страха за Карла. – Держите.

– Спасибо. – Шепчет он, принимая стакан и делая глоток.

В другой раз я бы про себя съязвила про его драгоценные «спасибо», которые так трудно заслужить, но в этот раз мне не до этого. Приходится быстро сбегать в приемную за бумажным полотенцем. А когда возвращаюсь, я вижу, что ему даже стакан держать в руке в этот момент сложно.

– Карл, посмотрите на меня. – Я забираю стакан, отставляю на стол и склоняюсь над ним. – Карл, как вы себя чувствуете?

Босс пытается сфокусировать свой взгляд на мне.

– Все нормально. Я просто… просто не поел сегодня.

Я лихорадочно пытаюсь вспомнить. А ведь действительно – Карл сегодня не обедал, не ужинал.

– Тогда это просто слабость. Все хорошо. – Уверяю я, опускаясь перед ним на колени и прикладывая бумажное полотенце к его холодному влажному лбу. – Я сейчас принесу вам поесть.

– Нет. – Линдер хватает меня за руку, и я замираю. Перестаю дышать, глядя на его руку. – Не надо. – Тихо и как-то надломлено произносит он. – Просто побудьте со мной.

Весь мир замирает на мгновение.

Впервые босс выглядит настолько уязвимым, что мне кажется, будто я смотрю сквозь кожу – в самую его душу. И там невероятно тепло. Не так, как снаружи. И даже эти глаза – цвета бушующего океана – даже они в этот миг будто оттаивают, обнажая потаенное, скрытое – то, что Карл привык прятать от посторонних за маской строгости и отстраненности.

– Хорошо. – Соглашаюсь я.

Поднимаюсь и помогаю ему прилечь.

Он устраивает голову на мягком подлокотнике, а я сажусь рядом – на самый край. Карл все еще держит меня за руку, и от этого мое сердце колотится, как ненормальное.

– Вам лучше? – Спрашиваю я, едва удерживаясь от того, чтобы провести пальцами по его волосам и поправить растрепавшуюся прическу.

– Намного. – Шепчет он.

И закусывает губы.

Врет.

Я вдруг вспоминаю слова Элиаса о приеме у доктора Якобссона. Наверное, это важно. Но решаю пока умолчать об этом, чтобы не ставить Карла в неловкое положение. Мужчины обычно не любят показывать свою слабость.

– Вы слишком много работаете. – Говорю я, глядя на наши сцепленные руки.

– Знаю. – Отвечает Карл. Его пальцы сжимаются крепче. Он закрывает глаза и делает глубокий вдох, а затем выдох. – Разбудите меня в 11 вечера?

– Да, конечно.

Возможно, стоило рекомендовать ему вернуться в гостиничный номер, чтобы отдыхать там полноценно, но я молчу. Когда еще мне повезет вот так посидеть рядом со спящим Линдером, держа его за руку? Пожалуй, никогда. И завтра он опять сделает вид, что ничего этого не было.

И да, я ощущаю именно везение.

Два с лишним часа рядом с ним. Даже если он имел в виду, что я не обязана все это время сидеть подле него на диване.

Наконец, дыхание Карла выравнивается. Его ресницы перестают трепетать. Он засыпает.

Мне хочется наклониться, чтобы погрузить лицо в аромат его парфюма, но я боюсь, что босс проснется. Я вижу на его столе ежедневник и понимаю, что могу встать, сделать шаг и взять его. Но не делаю этого, потому что боюсь, что тогда придется отпустить его руку.

Мне хочется, чтобы его ладонь дольше оставалась в моей.

Она такая теплая. И мне кажется, что сейчас в ней вся моя жизнь.

Глава 28

Карл


Вчера мне стало плохо прямо в офисе, и я почти не помню того, что было потом. Я принял таблетку так, чтобы Хмельницкая не заметила, запил водой и тут же отключился. Но, похоже, она все равно была взволнована тем, что со мной происходит.

– Доброе утро, Карл. – Приветствует меня Алла, когда мы вместе заходим в лифт.

Она одета в узкий черный тренч, из-под которого виднеется молочного цвета платье и нитка жемчуга на шее. Ее стиль как всегда безупречен.

– Доброе утро, Алла.

– Осмелюсь спросить, как продвигается работа? – Спрашивает она, едва створки лифта сдвигаются.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию