МИФЫ. МИФОподставы - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Линн Най, Роберт Линн Асприн cтр.№ 216

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МИФЫ. МИФОподставы | Автор книги - Джоди Линн Най , Роберт Линн Асприн

Cтраница 216
читать онлайн книги бесплатно

Ну, или с горгулом. Как только масса тел поглотила нас, я пригнулся, прополз по полу на трех своих свободных конечностях и, наконец, метнулся под каменные ноги горгула. К тому времени, когда озадаченный горгул заметил, что я пропал, я уже сидел, заложив руки за голову, на потолочном стропиле, наблюдая, как паучонок прогуливается по краю железной люстры. Репортеры оглянулись, затем посмотрели вверх.

– Мистер Скив, вам так легко от нас не уйти! – крикнула женщина-бес. – Назовите нам хотя бы одну вескую причину, почему вас не следует привлечь к ответственности за кражу целой армии.

– Извините, без комментариев, – крикнул я ей.

– Но ревизорская проверка?.. – Она попыталась взлететь до моего уровня. Я протянул руку и слегка надавил. Магическая сила обрушила ее на пол.

– Без комментариев, – повторил я. Репортерша вскочила и вновь попыталась подняться в воздух.

– Ладно, бездельники, – прорычал Ааз, материализовавшись буквально из ниоткуда. По крайней мере, один из «репортеров» от неожиданности даже подпрыгнул. Думаю, с вами случилось бы то же самое, ворвись к вам в комнату покрытый зеленой чешуйчатой кожей изверг с желтыми глазами, ушами, как у летучей мыши, и ртом, полным четырехдюймовых клыков. Ааз на несколько дюймов ниже меня, но в десятки раз внушительнее. – Вы все испортили. Идите, прогуляйтесь.

– Ой, Ааз, – простонал вельфиня. Ее прекрасная златокудрая головка поникла. Мне даже стало ее жаль.

– Погоди, Ааз, еще один раунд, – сказал горгул, кладя дубинку на плечо, и его собачья физиономия сморщилась от разочарования. – Я почти догнал его!

– Харви, такого жалкого нападения я отродясь не видел! – пристыдил его Ааз. – Ты попал в него только один раз. Получи у Гвидо гонорар, пока я не передумал.

– А ты попробуй провести приличный рукопашный бой, когда у тебя под ногами вертятся инджасы, – проворчал Харви, однако направился к двери. Крошечные существа увязались за ним, выкрикивая оскорбительные насмешки в его адрес. «Репортеры», все как один актеры из разных измерений, принялись складывать свое снаряжение. Репортерша-бес улыбнулась мне.

– Смотрю, вы отлично умеете уходить от вопросов, – сказала она. – Как-нибудь я попрошу вас дать несколько ценных советов. Когда буду делать интервью после спектакля.

– Конечно, красотка, – ответил я, – но именно Ааз научил меня обращаться с прессой.

Бесовка с надеждой посмотрела на Ааза, но тот лишь покачал головой.

– В другой раз, лапуля, – сказал он. – У нас встреча. – Что-то коснулось моей руки. Я повернулся. Пара огромных фасетчатых глаз была в считаных дюймах от меня.

– А-а-а! – Я отскочил от гигантского паука, висевшего вверх ногами рядом со мной. – Чего ты хочешь?

– Ты собираешься вернуть Катинку Розали или решил оставить ее себе? – спросил Ааз и ухмыльнулся. – Думаю, тебе пора избавиться от своего страха перед пауками.

– Я в полном порядке, – хмуро ответил я. – Просто она напугала меня. Я думал о других вещах.

– Ага, блуждал по Арахнофобии, – съязвил Ааз. – Пошевеливайся. Банни хочет, чтобы мы познакомились с ее трехчасовым клиентом.

Я подумал, а не применить ли магию, чтобы оторвать от игры крошечное существо, резвившееся на светильнике, но вдруг ее гигантская мамаша будет против? Я вылез на стропило. Катинка, похоже, решила, что я вздумал с ней поиграть. Я был вынужден дважды обежать за крохой вокруг лампы, прежде чем загнал в стеклянный дымоход и сгреб в руку. Она с энтузиазмом станцевала у меня на ладони. Стараясь не вздрогнуть, я отполз назад и передал ее повисшей рядом Розали. Катинка спустилась по тонюсенькой розовой паутинке в объятия матери. И тут я заметил, что она оставила на моей ладони паутину в форме сердца.

– Видишь, они не так уж и страшны, – ухмыльнулся Ааз. Я гордо проигнорировал его и первым направился к выходу из комнаты.

Глава 2

О человеке можно судить по тому, с кем он водит дружбу.

Ф. Синатра

Банни улыбнулась нам из-за начальственного стола. Ее кабинет, ранее принадлежавший мне, как президенту корпорации М.И.Ф., был заново отремонтирован, чтобы никто не усомнился, кому он теперь принадлежит. Все было опрятно и блестело чистотой, так что даже пылинка выглядела бы тут неуместно. На столешницах и рабочих столах были расставлены стильные безделушки. Я понятия не имел, чем были некоторые из них, но выглядели они довольно шикарно – я бы даже за тысячу лет не накопил столько денег, чтобы раскошелиться на все на это. Банни также раздвинула стены нашей палатки, чтобы во время совещаний, которые проводились не реже раза в неделю, когда все мы были на Базаре-на-Деве, у каждого партнера имелось свое кресло [12].

Само расширение не вызвало никаких возражений, так как не лишило никого из нас офисного или жилого пространства. У нас было много свободного места. Зайди вы случайно в нашу штаб-квартиру с шумной, жаркой и многолюдной улицы Базара, вас бы отнюдь не впечатлила скромная узкая палатка с художественно обтрепанными заплатами на двери, втиснутая в щель между двумя большими и куда более внушительными павильонами, полными модных товаров, но, шагнув внутрь, вы бы ахнули. А все потому, что у нашей штаб-квартиры в Деве есть только дверь. Остальная ее часть простирается в другое измерение, где в нашей собственности имеется приличный участок, чтобы расширяться в соответствии с нашими потребностями. Называется это измерение Лимбо, а его обитатели – вампиры, оборотни и другие существа, которые лично у меня ассоциируются с ночью и ужасом, хотя в целом они довольно мирные соседи. С тех пор как мы сюда въехали, я выходил в Лимбо через заднюю дверь всего несколько раз. Ааз же не подходит к ней, если только его не заставить. Однажды его пытались там казнить, и с тех пор он затаил в душе обиду. Надо сказать, что обида изверга с трудом уживалась с вампирами и оборотнями, поэтому мы свели контакты к минимуму.

С тех пор как я вернулся в корпорацию М.И.Ф., у нас произошла смена руководства. Когда мы только ее учредили, ее президентом был я. Теперь ее возглавляла Банни, племянница дона Брюса, крестного отца мафии. Ее стиль руководства разительно отличался от моего. Я был предан делу, но не слишком заморачивался такими вещами, как организационная работа и дисциплина. Я доверял своим партнерам и ожидал, что они будут выполнять порученные им задания без особого надзора с моей стороны. Банни тоже доверяла нам, но взяла за правило хотя бы раз в неделю проводить встречи, чтобы отслеживать выполнение заданий. На этих встречах мы делились с остальными, как обстоят наши дела. Несмотря на соперничество, все еще существовавшее между Аазом и мной, мы были едины в нашем мнении, что эти совещания совершенно излишни, хотя и были вынуждены признать, что, похоже, это работало. С тех пор как Банни заняла мое место, ничто не терялось в трещинах. Как частенько говаривал Ааз, зачем что-то чинить, если это работает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию