Изгой - читать онлайн книгу. Автор: Александр Конторович cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изгой | Автор книги - Александр Конторович

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Сестра, почему ты считаешь, что этот факт должен заинтересовать церковь?

– Брат Ардила, там восемнадцать убитых, которые до сих пор не преданы земле и неупокоены. Само место преступления было тщательно скрыто заклинаниями, и все это произошло примерно два месяца назад. С тех пор ни один человек, проезжавший мимо места нападения, не смог заметить ни одного следа. – Дана помолчала мгновение и добавила уже тише, – И я тоже…

Эта новость произвела сильное впечатление на святых отцов. Они молча переглянулись, и брат Ардила вежливо кивнул головой в сторону своих собеседников.

– Брат Ревас, брат Лекум, – коротко представил он их Дане.

– Прошу вас, братья, высказаться по поводу услышанного, – обратился он к монахам.

– Надаль Рибе – богатый человек! У него была опытная охрана, снабжённая сильными защитными амулетами и охранными заклятьями, – покачал головою брат Лекум. – Он заезжал к нам не так давно – и я лично во всём этом убедился.

– Это не сильно ему помогло, они не использовали ни одного заклятия при нападении – все заклятия были сломаны, – пояснила гостья.

– То есть? Ты уверена, сестра, что заклятия были сломаны? – переспросил ее монах.

Дана кивнула.

– Я сама убедилась в этом, ошибки быть не может.

– Но ты при этом сказала, что не смогла обнаружить место преступления, хоть и искала его, – уточнил брат Ревас. – Как же удалось его найти?

– Это сделал мой компаньон – мастер Лекс Гор. Он нашёл тела погибших и указал мне место, – пояснила она.

Это заявление, как оказалось, возымело еще большее воздействие на монахов, хотя они уже и без того выглядели порядком встревоженными. Похоже, что в святой обители знали об этом человеке. Как и о том, какое задание было им получено в Кределе.

Впрочем, как раз в этом ничего удивительного не было – связь между монастырями всегда была очень надёжной, монахи особо за этим следили. Любой человек знал – хочешь послать кому-то весточку, зайди в ближайший монастырь. Да, монахи брали за это плату, но она являлась относительно необременительной и всех устраивала. Их помощью охотно пользовались и торговцы.

Дело усложнялось на глазах…

Дана обстоятельно рассказала обо всем, что произошло на месте убийства, не забыв упомянуть о найденных магических знаках и ее усилиях по разрушению оставшихся на месте заклятий.

– Ты сказала – два месяца?! Целых два месяца там лежат мертвые люди? – воскликнул брат Лекум. – Но как же так… Мы должны немедленно исполнить свой долг и проводить несчастных в последний путь. К тому же, наверняка их разыскивают родственники, и нам просто необходимо оповестить их! Нам надлежит немедля выехать на место этого жестокого убийства и произвести там службу! Судя по тому, что ты сказала, сестра, там до сих пор остаются следы этого гнусного колдовства. А раз так – это место должно быть очищено!

Брат Ардила прекратил взволнованную речь монаха коротким движением руки. В библиотеке наступила глубокая тишина. Монахи замолчали, не проронила ни слова и Дана. Пока она не узнала точку зрения всех собеседников, она не хотела раскрывать свое мнение о происходящем.

Через несколько мгновений раздумья монах поднял голову.

– А что сделали вы после того, как вернулись с места убийства? – спросил брат Ардила Дану.

– Я поехала к вам в святую обитель, а мастер Гор отправился на Замковый утес. Он хочет продолжить наши поиски там.

– То есть, вы не стали вызывать стражу?! – опять взвился брат Лекум.

– Нет!!! – решительно отрезала Дана. – И вот почему: это место так старательно спрятали, что преступники абсолютно уверены в своей безопасности. Предав огласке это дело, мы предупредим бандитов, что напали на их след. И о том, что мы теперь можем обнаружить их колдовство – а это очень серьёзно! Наш противник – не какой-нибудь деревенский колдун. Он сломал заклятия! Это очень сильный маг, и мы поможем ему скрыться, если поднимем шум. И тогда опять пойдут набеги на караваны и будут новые горы трупов. Он использует иные заклятья – и мы уже не сможем находить его следы.

– Ты предлагаешь нам скрыть этот факт? – осторожно уточнил брат Ревас. – Вы со своим компаньоном ставите церковь в очень щекотливое положение. Мы не должны помогать преступнику, но…

– Мы должны провести обряды по всем правилам! Там лежат невинно убиенные люди, чьи души так и не нашли успокоения! – убедительно воскликнул брат Лекум. Второй монах, брат Ревас, покивал головой в знак согласия.

– Хорошо, – ожесточенно огрызнулась Дана, – действуйте! И если в этот раз там не оказалось ваших близких, то уж в следующий… никто не сможет дать вам такой гарантии…

Она скрестила руки на груди и зло буравила глазами по очереди каждого из присутствующих в комнате мужчин. Собеседники замолчали. Видимо, перспектива потерять в очередном бандитском набеге кого-нибудь из своих близких или знакомых монахам совсем не пришлась по вкусу. Да и с экономической точки зрения монастырям продолжение таких событий никак не шло на пользу.

– Мы сделаем следующее, – веско произнес брат Ардила. – Мы не будем предавать эту новость огласке. Не сообщим властям… временно, – добавил он, увидев, как Дана радостно встрепенулась.

– Братья заберут умерших и спрячут их в подвалах монастыря, на леднике. Это даст вам немного времени на разработку следа. Мы самостоятельно постараемся установить личности умерших, или обратимся в торговую гильдию города, откуда вышел караван, чтобы выяснить имена погибших. На это нам тоже понадобится какое-то время. Пока это все, что может сделать для вас святая церковь. Разумеется, мы доложим о происходящем руководству нашего ордена. Но я думаю, что мы найдем взаимное понимание в этом вопросе.

«Еще бы, а чего тут не найти-то, – подумала про себя Дана. – Хитрые, конечно, отцы. В принципе, риск они оценили очень быстро, и выкрутились тоже ловко. Ну да, они согласились скрыть от властей и граждан восемнадцать убитых людей во имя предотвращения новых жертв, и нарушить при этом свой религиозный долг. Но, несмотря на „благородность“ поступка, риска для них никакого нет. За это время церковь проведет работу по определению личностей умерших. Если скандал раскроется, церковь, как обычно, выкрутится – „мы не скрывали, мы готовились к огласке“. И священники выйдут сухими из воды. А шишки все посыплются, как вы думаете, на кого?»


В свою очередь я выложил ей историю нашей драки, не опуская подробностей посещения домика лесничего и «вербовки» бандита. Рассказываю, и попутно наблюдаю реакцию своего партнера. Дана слушает очень активно: то руками всплеснет, то нахмурится, где-то покивает головой, несколько раз она задавала уточняющие вопросы.


К истории об экспроприации мною награбленного богатства Одноглазого она отнеслась весьма прохладно, заявив, что я необоснованно рисковал своей жизнью накануне большой поисковой операции. На новость о смерти бандита Дана отреагировала с явным хищным злорадством. И уже совсем откровенно она смеялась, когда я рассказывал ей о «магическом обряде» над телами убитых разбойников. Я еще раз поразился ее самообладанию и некоторого рода цинизму – все-таки я рассказываю о том, как убил людей, а она сидит и хохочет. А где положенная в этом случае истерика и неизбежная лекция о ценности человеческой жизни?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию