Претендент - читать онлайн книгу. Автор: Нина Демидова, Александр Конторович cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Претендент | Автор книги - Нина Демидова , Александр Конторович

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Как Ларс? Как котята? – даю ей время опомниться. – Вам понравился дом?

– Да, дом отличный, спасибо тебе. Ларс очень скучает и хочет увидеться с тобой. А коты так выросли, ты их и не узнаешь! – оживилась, магичка. – Когда ты к нам придешь?

– Давай, для начала, обсудим наши новости, а потом договоримся о встрече у вас дома. Не все так просто…

По моему тревожному и расстроенному голосу она понимает, что я принес ей неприятные известия. Глаза магички темнеют, а лицо становится холодным.

– Что случилось? У тебя неприятности?

– С чего ты взяла? У меня разве они когда-нибудь были? Я, по-моему, вообще беспроблемный парень.

– Возможно, вот только у тех, кто находится рядом или пересекается с тобой, часто случаются неприятности.

– Но им их устраиваю отнюдь не я, или не всегда – я. Здесь и других желающих с лихвой найдется на такие дела.

– Так у тебя все в порядке?

– У меня все под контролем, – соглашаюсь я.

– Так в чем же дело?

– Мастера Симса арестовали, – сообщаю Дане печальную новость.

– Учителя?! Как? За что? – ахнула магичка. Я увидел, как от её лица отливает кровь, и она мгновенно становится бледной, как привидение. – Что произошло?

– Достоверно пока неизвестно, но против него выдвинуто обвинение в «неблагонадежности». Эта новость пришла мне только вчера.

– Но это полнейший бред! Я не верю в эту версию! Причина в другом, я уверена!

Магичка вскочила.

– Я возвращаюсь в Этерну! Немедленно! Я должна выручить мастера Симса!

– Сядь.

– И не подумаю! Я сейчас же уезжаю… – начала метаться из угла в угол по нашему закутку магичка.

– Сядь…

– Ты не понимаешь! Возможно, его посадили…

– … из-за тебя! И если ты не сядешь, то я сейчас сам тебя поймаю и свяжу, чтобы ты, наконец, замолкла и начала меня слушать! – я для пущей верности еще треснул кулаком по столу, чуть не сломав хлипкое сооружение, только с большой натяжкой называемое столом.

– Из-за меня? – Дана плюхнулась на скамью. – Почему? А что я такого сделала? Я же выполняла волю Арбитриума!

– Пока ты была в пути, изменились обстоятельства. Твой шеф понял, что допустил серьезную тактическую ошибку, отпустив тебя на все четыре стороны. Сейчас, видимо, ему просто позарез надо, чтобы ты как можно скорее появилась опять в Этерне.

– Зачем? Меня же там убьют.

– А ему теперь только это и нужно. Поэтому ты своим решением вернуться ничем Симсу не поможешь. И его не вытащишь, и сама голову сложишь. Или ты готова противостоять Могиле?

Я увидел, как лицо ведьмочки постепенно заливает краска гнева. Сначала засверкали глаза, затем запылали щеки, губы и даже шея стала немного розовой. Она сжала пальцы в кулаки, стараясь сдержать душащий ее гнев.

– Я дойду до короля!

– Попутного ветра, – киваю ей, – учти только, что указ об аресте подписан именно им.

– Тогда… я и его убью!

– А вот тут тебе придется встать в очередь, – осаживаю девчонку. Ну и злобная она, когда защищает тех, кто ей близок!

– За кем?

– За мной.

Я вижу, как в ее глазах сначала утихает бушующий огонь ярости, а затем выражение лица неоднократно меняется. Непонимание, удивление, интерес. Но ни секунды на ее лице не было страха. Что ж, с этой ведьмочкой мы, пожалуй, неплохо повоюем.

– Присядь и выслушай меня. Только, пожалуйста, не срывайся с места прямо сейчас, хорошо?

18

«Какой величественный замок, – подумала Дана, подъезжая к подъемному мосту через ров. – Ничуть не уступает королевскому дворцу в Этерне. А по расположению (в плане возможной обороны), пожалуй, даже и превосходит. И сохранился отлично. Интересно, как у них организована охрана? Наверняка, тоже на высоте».

На воротах ее остановили стражники, в составе которых магичка безошибочно почувствовала присутствие сильного боевого мага. Тот тоже не остался в долгу – отстранил солдат и вышел вперед, пристально разглядывая гостью.

– Дана Бакли?

– Она самая, – девушка спешилась, как и положено при пересечении моста, и подошла к страже, ведя Иштора на поводу.

– Ваше оружие, – потребовал маг, – это обязательное условие для всех посетителей замка.

– Понимаю, – кивнула Дана. Она отцепила меч и протянула магу. – Примите. Больше при мне ничего нет.

Солдаты и сам маг уставились на оружие гостьи. На их лицах магичка прочитала уже привычное в таких случаях удивление, смешанное с недоверием и приправленной немалой толикой уважения.

– Прошу за мной, госпожа маг, – очень почтительно пригласил один из стражников.

Она кивнула и, не глядя по сторонам, с идеально выпрямленной спиной, гордо подняв голову, прошла во внутренний замковый двор.

«Постарайся произвести наиболее благоприятное впечатление», – вспомнила она слова Лекса и усмехнулась.

Производить впечатление – у Даны получалось не очень. Оставалось надеяться, что документы, которые Лекс дал ей, помогут справиться с этой задачей. Она плотнее запахнулась в необыкновенно красивый – цвета закатного неба! – баснословно дорогой плащ из овцы породы канья. В нем девушка выглядела придворной дамой, а высокая прическа, сооруженная специально для приема у герцогини, и новая одежда на местный лад придавали образу светский лоск.

Девушка прошла в сопровождении военного эскорта из трех человек череду пустынных залов и, наконец, оказалась перед дверьми, за которыми находилась герцогиня. Придворный скользнул за дверь доложить о прибытии военного мага, и через некоторое время Дану впустили в кабинет.

Герцогиня сидела за столом, она была не одна. За ее спиной девушка увидела благородного вельможу, стоящего в почтительной позе с рукой, опущенной на рукоятку короткого меча. Впрочем, это был скорее привычный жест воина, чем предупреждение для гостя герцогини.

Эсте Санром пристально посмотрела на визитершу. От ее глаз не ускользнула ни одна деталь – ни богатая одежд посетительницы, ни уверенный взгляд, которым та рассматривала хозяйку кабинета.

«Смелая девушка, – подумала герцогиня, – только очень молода!»

Дана промаршировала через пространство, отделяющее входную дверь до стола, остановилась, как положено, в трех шагах от правительницы, и склонилась в низком поклоне.

– Поднимитесь, госпожа маг, – велела Эсте Санром. – Нам отрадно видеть в нашем городе военного мага из столицы.

Девушка выпрямилась голову и посмотрела на герцогиню. Та продолжала:

– По давней традиции я, как правительница здешних земель, должна лично принять вашу присягу, Дана Бакли. Всякий боевой маг, прибывающий в столицу герцогства, приносит присягу не злоумышлять против здешних властей. Таковы традиции герцогства. Граф Ортл, – она сделала плавный жест головой в сторону многозначительного вельможи за своей спиной, – доложил мне о Вас, и я сделала вывод, что Вы, несмотря на свою молодость, имеете большие достижения и заслуженно носите свое звание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию