Мне нужно твое «да» - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мне нужно твое «да» | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Знаешь, а она ведь не девственница. – Когда дверь вновь закрылась, император посвятил друга в подробности чужой интимной жизни. – Клялась, что спала только с одним. Якобы он ее соблазнил, изнасиловал, и она, сгорая от стыда, скрыла все от родителей. В постели так себе, хотя быстро учится, зато до того, как задрала ножки… Меня так удовлетворяла только леди Орис. Именно поэтому я не сержусь, Ленар, хотя следовало бы хорошенько тебя проучить. Подделка моего почерка – серьезное преступление. Вряд ли ты пошел на него просто так, поэтому, – лукаво подмигнул Варден, – перестань врать и признай, что голубоглазая красотка запала в твое сердце.

Граф не позволил беззаботному тону друга себя обмануть. Он уловил оба предупреждения, но как минимум одно собирался проигнорировать.

Глава 25

Несмотря на похищение одной из участниц, отбор продолжался. Императрица настаивала на необходимости сохранить лицо. А пропавшая девушка… Объявят, что она отправилась домой, не оправдала ожиданий.

– Можно подумать, такого не случалось прежде? – размешивая сахар в кофе, равнодушно заметила Алисия. – Помнится, вы сами спешно выставили одну недостойную особу.

Обе левретки возлежали неподалеку от хозяйки на шелковых подушках. Глупые дрожащие твари! Хотелось ухватить их за инкрустированные бриллиантами ошейники и вышвырнуть вон. Но Ленар догадывался, что дело не в собаках, а в императрице. Ее слова привели его в ярость. Назвать Ефимию недостойной, сравнить ее с той виконтессой, или как там ее? Приклеенная почтительная улыбка застыла на лице первого министра, в то время как в душе бушевала буря.

И еще этот пропахший нафталином и духами Алисии будуар! Прежде он понятия не имел, как ненавидит ее запах.

– Однако, – вежливо напомнил Ленар, – девушку вторично пригласил на свидание император. Это факт, о нем известно в крыле претенденток.

– И что же? – недоуменно перевела на него взор Алисия и поставила изящную чашечку с изображением пастушки на туалетный столик. – Мой сын волен изменить свое решение в любую минуту. Девушка привлекла его внимание, но точно так же оттолкнула глупой ошибкой или непомерной гордыней.

Граф порадовался, что спрятал руки за спиной. Только левретки видели, как его пальцы сжались в кулаки.

Императрица не терпела «постельных аудиенций», однако приняла его в будуаре, за утренней чашкой кофе, которую неизменно выпивала перед завтраком. Вряд ли случайно. Что-то изменилось, раз Алисия отважилась показаться перед ним без шиньона, с папильотками в редеющих волосах и в бледно-розовом пеньюаре. Мягкий утренний свет безжалостно подчеркнул все морщины и возрастные изменения, однако, надо отдать ей должное, мать Вардена смотрелась достойно. А еще уверенно. Даже слишком уверенно, из чего Ленар сделал простой вывод: она удостоверилась в своей власти. Странно говорить такое об особе ее положения, но Алисия действительно вела себя так, будто устранила некую угрозу и теперь могла с чистой совестью расслабиться. Все это наводило на определенные мысли.

– Однако мы с вами знаем, это не так, – покачал головой граф.

Его глаза впились в лицо императрицы, и, странное дело, она отвела взор. Разумеется, Алисия попыталась замаскировать мимолетное смущение равнодушием, сделала очередной неспешный глоток, но поздно. Укрепившись в смутных подозрениях, первый министр продолжил наступление.

– Ваше величество, – он осмелился остановиться за спинкой ее кресла и наблюдал за отражением Алисии в зеркале, – нам не нужен очередной скандал. Сами понимаете, если вдруг всплывут некие факты…

– Факты? – недоуменно переспросила императрица и взмахнула рукой, словно отгоняла досужие домыслы. – Право, граф, на что вы намекаете? И сядьте, пожалуйста, а то у меня заболит шея.

Ленар почтительно склонил голову, пряча довольную улыбку. Он сумел пошатнуть душевное равновесие противницы, не зря Алисия стремится избежать близкого контакта. Когда собеседник далеко, не дышит тебе в спину, проще контролировать свои слова и эмоции.

– Да, да, присядьте! – уже другим, благожелательным, даже заботливым тоном повторила Алисия. – Мы не на официальном приеме. Вон там, рядом с Великаном.

Она предлагала ему устроиться подле собак?! Алисия в своем репертуаре! Императрица всегда недолюбливала Ленара, предпочла бы, чтобы сын секретничал с ней и не водил дружбу с каким-то графом. Для нее подданные – расходный материал, средство исполнения воли, не более. Но если Алисия рассчитывала на возмущение, она просчиталась. Ленар спокойно скинул на пол одну из подушек и устроился между подлокотником и подрагивавшим от постоянного нервного напряжения Великаном, даже потрепал его по голове, словно любимого питомца. Персиваль, вторая левретка, видимо, испугавшись той же участи, предпочла ретироваться под кресло хозяйки.

– Они вас боятся.

Алисия свесила руку и успокаивающе похлопала собаку по спине. Та мигом прилегла и затихла. Своих собак императрица любила. А сына?

– Совершенно напрасно. За всю свою жизнь я не причинил вреда ни единому живому существу.

– А как же охота? – Губы Алисии брезгливо скривились.

– Каждый из нас хоть немного охотник, – с полуулыбкой заметил граф.

Императрица отвернулась. Она прекрасно понимала, о чем он.

– Кстати об охоте. – В то время как Алисия постепенно теряла былую уверенность и спокойствие, первый министр, наоборот, их обретал. – Анри Жерар готовит для нас что-то грандиозное. Не желаете принять участие?

Ее величество промолчала. Теперь Ленар видел в зеркале только часть ее лица, но и этого хватило для того, чтобы понять: удар попал в «десятку». Оставалось только разобраться в деталях, понять, какие именно факты желала бы скрыть императрица.

– Хорошо, я передам его величеству ваш ответ, – как ни в чем не бывало продолжил Ленар. Однако теперь он точно знал: к Алисии необходимо присмотреться. – Уверен, часть претенденток разделяют ваши убеждения и составят вам компанию во дворце.

– И на какой же день намечена охота?

Императрица неожиданно резко обернулась, заставив графа вздрогнуть.

– Пока еще не решено. Спросите его величество.

Воздух в будуаре сгустился. Еще немного, и под потолком образуются грозовые тучи. Однако, спохватившись, Алисия поспешила разрядить атмосферу.

– Такова уж суть женщин, – с мнимой мягкостью заметила она и потянулась к колокольчику. – Мы ненавидим убийства. Как представлю себе бедных зверушек!.. Но мы отвлеклись от отбора. Сыну сейчас не до него, поэтому я хотела обсудить некоторые детали с вами. Вы ведь не откажетесь от чашечки кофе?

Ленар, поколебавшись, кивнул.

– Как можно, ваше величество! Вы нечасто балуете меня своим вниманием.

Алисия не удостоила его ответом и позвонила в колокольчик. Не прошло и пары минут, как служанка вкатила столик с дымящимся кофейником и вазочкой с печеньем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению