Сердце стальной ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зимина cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце стальной ведьмы | Автор книги - Татьяна Зимина

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Он же настолько удивился, что даже ответил не сразу. Но потом усмехнулся и сказал:

– Я всё же нашёл достойное применение своему интеллекту, – сказал он, с самодовольной ухмылкой. – Не думал, что ты спросишь. Честно, удивлён, что вообще заметил.

– Да как тут не заметить? Костюм, артефакт на руке, да и вообще, Ли. Это же целое состояние.

Его брови медленно поползли вверх. Он сел прямо на пол рядом со мной, потом зачем-то снял часы и показал мне.

– Ты спрашиваешь меня откуда вот этот артефакт? – уточнил Лиар.

Я присмотрелся, сходу разглядел несколько поверхностных плетений. Эта штука явно была связана с другими магическими предметами, а ещё обладала приличным накопителем, но основной функции я так и не понял.

– Для чего он?

– Эйв, не дури. Хватит меня разыгрывать. Ты мне сам его подарил. На день рождения. Месяц назад.

– Ты шутишь?

Я бы ткнул себе пальцем в грудь, если бы мог шевелиться. Увы, пока поддавалась только голова.

– Да мне на такую вещь никогда не заработать. На ней же чёрные бриллианты, а они стоят целое состояние. Но артефакт интересный. Позволишь изучить плетения?

Лиар изменился в лице, а в его глазах появился испуг. Теперь он смотрел на меня странно, изучающе, а потом уставился на правое ухо и вдруг побледнел.

– Эйв, где серьга?

– Какая ещё серьга? – мне было совершенно неясно, что он имеет в виду.

– Твоя. Талисман, который, по твоим же собственным словам, ты снимешь лишь тогда, когда сдашься, – он говорил тихо, но его явно переполняли эмоции. – Ты же нацепил её ещё подростком, как знак того, что не прогнёшься и не станешь послушной марионеткой отца. Неужели не помнишь?

Я не просто не помнил, а даже представить себе такого не мог! Чтобы я нацепил на ухо серьгу? Подобное просто невозможно! И с отцом у нас всегда были отличные отношения. Папа старался воспитать из меня самостоятельного сильного человека, не давил. Наоборот, учил трезво принимать решения.

– Бред, – выдохнул я, прикрыв глаза. Но быстро сообразил, в чём дело: – Братья Ларсоны всё-таки подсунули тебе вино, Ли. Хотя теперь понятно, почему ты не пьёшь. У тебя под алкоголем очень буйная фантазия.

Тот вдруг закашлялся. Я взглянул на него с недоумением и наткнулся на холодный надменный взгляд. Друг смотрел на меня со странным прищуром, и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но именно в этот момент к нам подошли двое мужчин в плащах, накинутых поверх белых лекарских костюмов.

– Слава богам, вы быстро прибыли, – сказал кто-то со стороны. – Его светлость бредит.

Надо мной тут же склонился седовласый целитель с короткой бородкой.

– Ваша светлость, я доктор Круз, вы позволите вас осмотреть? – спросил он, обращаясь явно именно ко мне.

– Позволю, но я не аристократ, – посчитал важным отметить я.

– Он бредит, – подтвердил Ли, так и сидящий на полу с другой стороны от меня. – Лорд Ходденс получил сильнейший магический удар. Когда я нашёл его, он был без сознания и почти не дышал. Пришлось возвращать его к жизни своей силой. Я знаю, что не имел права лечить без диплома, но на кону стояла жизнь моего друга. Потому, буду благодарен, если вы не укажете этого в отчёте.

Лекарь глянул на Ли с пониманием и кивнул. Потом одной рукой сжал моё запястье, вторую ладонь положил на мой лоб и сосредоточенно прикрыл глаза.

Я же смотрел на Лиара – совершенно трезвого и непривычно серьёзного. И лишь теперь начал замечать несоответствия. Во-первых, мой друг был хоть и умным парнем, но довольно скромным, а этот тип ведёт себя так, будто он хозяин жизни. У него на редкость тяжёлый взгляд, а костюм сидит на нём, как влитой. Я обратил внимание на волосы, которые оказались на пару сантиметров длиннее, чем ещё час назад. А лежали так, будто их укладывал парикмахер.

– Ваша светлость, у вас множественные травмы, – вдруг отвлёк меня голос лекаря, который снова использовал это неуместное обращение. – Но с ними мы справимся за пару дней. Увы, с выгоревшими энергетическими каналами придётся поработать дольше. В какую клинику вас отвезти?

У меня от этого вопроса округлились глаза. Ведь у нас в городе имелась всего одна больница, где принимали магов. И она была вечно переполнена. Отец Лиара подрабатывал там на выходных, причём брал за свои услуги минимальные суммы. Он много раз говорил, что был бы рад помочь всем и даже бесплатно, но ему тоже нужно кормить семью. Потому и открыл свой кабинет неподалёку от дома.

– Ли, может мне Прайл поможет? – спросил я у друга.

Но тот от такого вопроса отчего-то впал в ступор.

– Кто? – проговорил он, глядя на меня, как на ненормального.

– Твой отец. Прайл Бертлин, – поспешил уточнить. – И мне не придётся лежать в больнице. По оплате договоримся.

Лиар с целителем переглянулись. А потом друг тяжело вздохнул и глянул на меня с сочувствием.

– Говорю же, бредит. Доктор, вырубите его уже. А то он тут нам сейчас наговорит много странного.

Тот понимающе кивнул и уже снова потянулся к моему лбу рукой…

– Нет, стойте, – выдал я взволнованно.

– Лорд Ходденс, вам нужен покой и отдых. Не переживайте, мы перевезём вас в лучшую клинику, – доктор говорил со мной очень мягко и спокойно, будто с капризным ребёнком.

– Помогите Тейре, – попросил, встретившись с ним взглядом. – Она пострадала сильнее, чем я.

Ли демонстративно закатил глаза, но всё же ничего возражать не стал. Оказалось, что я волновался совершенно зря, и ведьмой сейчас занимался второй лекарь. Услышав мою просьбу, он подтвердил слова Лиара. У леди Соун было сильнейшее магическое истощение, но угроза жизни миновала.

В итоге меня всё-таки усыпили. Но уже находясь награни сна, я снова наткнулся на странный взгляд Лиара. А потом услышал его слова, обращённые к лекарям:

– Не сообщайте герцогу. Я сам свяжусь с ним утром и расскажу о случившемся.

– Но, лорд Бертлин, мы обязаны это сделать. Его светлость должен знать, в каком состоянии его единственный сын.

– Поверьте, лучше такую новость он узнает от меня.

Вот на этом моменте я и уплыл в царство снов.


***


Открыв глаза, не сразу понял, где нахожусь. Комната, в которой меня угораздило проснуться больше всего напоминала номер в дорогой гостинице, и лишь специфический запах лекарств указывал, что я в больнице. Меня кто-то переодел в свободную белую пижаму и даже поставил на тумбочку рядом с удобной кроватью стакан с водой. Но когда я за ним потянулся, то обнаружил что к моим рукам прикреплены два непонятных устройства, от которых куда-то назад тянулись тонкие трубки.

Сил по-прежнему было очень мало, даже сесть получилось далеко не сразу. Но едва мне это удалось, в комнату вошла девушка в белом лекарском платье, а следом за ней – и высокий худой мужчина в форме того же цвета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению