Проклятый ранкер. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ткачев cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый ранкер. Том 2 | Автор книги - Андрей Ткачев

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Нам надо поговорить…

Варвара, как я и предполагал, крайне негативно отнеслась к тому, что мне сказала Артемида. Крайней негативно.

— Это безумие, Стас! Если мы сейчас тебя послушаем, то сломаем систему. Нет, мы не можем, — упрямо заявила она. — Извини. Мы будем идти правилом правой руки, и тогда рано или поздно найдем выход.

— Ключевое в твоих словах «поздно», Варвара. Мы можем опоздать.

Она бросила на меня сердитый взгляд, а губы превратились в тонкую полоску.

— Я собираюсь пойти налево, — прямо сказал я ей. — Довериться Арине.

— Ты хочешь разбить группу? — холодно посмотрев на меня, спросила Чехова.

— У меня нет выбора, — пожал я плечами, стойко выдержав ее взгляд.

— Стас, одумайся! Ты мне нужен, помнишь?! Я хочу спасти Игоря, понимаешь?! Если ты уйдешь и умрешь тут…

— Тогда пойдем со мной, — пожал я плечами, перебивая ее эмоциональную речь. И вот как это вообще можно сочетать со взглядом, полным льда? Наверное, на такое способны только девушки. — Арина уверена, что твоим методом мы дойдем до выхода, но слишком поздно, и я ей доверюсь. А ты решай сама.

— Значит, в группе раскол? — хмыкнул Дреймос. Ну конечно, как без него вообще подобное могло происходить! А ведь мы специально отошли в сторону, чтобы нас никто не подслушивал. — Быстрее, чем я думал, знаешь ли…

— Ты с нами не идешь, — сразу осадил я его, догадываясь о его намерениях.

Дреймос при этом демонстративно осмотрелся, после чего странно усмехнулся.

— Не вижу того, кто бы мог мне это запретить, знаешь ли, — скрестив руки на груди, нагло произнес он и с вызовом посмотрел на меня.

— Он перед тобой, — не отведя взгляда, ответил я этому безумцу. — Я благодарен тебе за все, правда, но скажу прямо — ты мне не нравишься. Ты нестабильный, и то, что сегодня ты нам помог, никак не означает, что завтра ты не попытаешься вскрыть нам глотки.

— А вот в этом ты совершенно прав, — согласился он. Даже слишком легко. — Я крайне непостоянная натура, знаешь ли.

И тем не менее он не отставал, направляясь следом за мной, когда я покинул Варвару, оставив девушку одну стоять и думать над вариантами.

— Мне повторить? — спросил я, доставая кинжал.

— Нет. Мне все понятно. Но вот знаешь в чем проблема? — сделал Дреймос небольшую паузу, вынуждая меня остановиться, чтобы выслушать его. — Мне плевать на твои угрозы. Хочешь избавиться от меня? Вперед, я даже сопротивляться не стану. Воткни свою зубочистку мне в горло или сердце, или куда позволит придумать твоя фантазия. Главное не в пах, этот агрегат может мне ещё понадобиться, знаешь ли.

Я на это лишь раздраженно цокнул языком.

Плевать! Хочет тащиться за нами — пусть, но стоит быть с ним осторожным. Впрочем, в его присутствии я всегда ждал от него какого-нибудь подвоха.

Мог бы я его убить? Пожалуй, да, но Дреймос оказался на удивление полезным, и если бы я действительно поддался импульсу перед боссом второго испытания, то скорее всего был бы уже мертв. Если бы не он, Артемида и Варвара точно бы не успели перебраться через ловушки, да и Марина смогла вернуться домой тоже только благодаря ему.

Я не мог считать его союзником, но и избавиться от него прямо сейчас могло быть большой ошибкой. Слишком уж часто этот бывший неумирающий исправлял ситуацию, когда она, казалось, была на грани. Только подобный ему мог идти на такие шаги, о которых никто иной просто бы не подумал.

Бездна!

Вещей у нас практически не было, так что мы с Артемидой молча отделились от отряда и пошли налево. Чехова провожала нас крайне недовольным взглядом, но ничего не могла с этим поделать. В конце концов, я сейчас был гораздо сильнее однозвездночного пробужденного даже несмотря на ее магическую силу. И пусть до полноценных трех звезд я ещё не дотягивал по статам, но и этого было достаточно, чтобы превосходить остальных.

Дреймос, как и обещал, пошел следом, правда выдерживал небольшую дистанцию метров в десять-пятнадцать. Ну а я всеми силами пытался не обращать на этого здоровяка, плетущегося за нами, внимания.

Не прошло и пяти минут, как мы вышли к очередной развязке, причем путей в этот раз было три. Артемида пару мгновений разглядывала закорючки возле красной линии на одной из стен, затем бегло осмотрела символы на каждом из путей.

— Тут тупик. Тут тоже, но в добавок с ловушкой. Нам нужен этот, — уверенно сказала она, указывая на тот, что был посередине.

— Ты точно уверена? — для меня символы были практически одинаковыми, и я ума не мог приложить, как девушка в них разбирается.

— Процентов на… восемьдесят пять и три десятых, — немного подумав, ответила Артемида, будто и правда подсчитала вероятности.

Впрочем чего еще ждать от девушки, подобной моей спутнице?

Я хмыкнул, после чего кивнул, и мы пошли по центральному пути.

* * *

Несмотря на весь скепсис первого времени, я очень быстро понял, что послушать Артемиду было верным решением. Она крайне уверенно вела нас по этим одинаковым на первый взгляд коридорам, и за почти час пути мы ни разу не зашли в тупик. Более того, следуя обозначениям, она указывала на ловушки, и мы обходили их, если была возможность, а если нет, то оказывается на линиях и символах было обозначено, где они находятся.

Какая-то совсем уж читерская инструкция для тех, кто может это читать. Вместе с ней прохождение лабиринта стало… таким простым, что даже поразительно.

И… подозрительно…

Впрочем я порой забываю, кем именно была девушка раньше. Искусственным интеллектом, по какой-то причине получившим настоящее тело. Ни она, ни я до сих пор не знаем, как именно это получилось, но факт остается фактом. Странностей в её поведении хватает, но предпочитаю думать, что это из-за того, что она лишь учится быть человеком и просто не всегда понимает, как надо себя вести, чтобы правильно донести свои мысли..

Я бросил взгляд на часы и хмыкнул.

«3:09»

Столько времени у нас остается до конца. Считай половина. И я все ещё обдумывал возможность вернуться и попытаться отыскать Чехову и остальных. Ещё есть время все переиграть и спасти их.

Но уже через десять минут оказалось, что в нашем возвращении не было никакой необходимости, потому что наши пути вновь пересеклись, правда совсем не так, как нам бы хотелось.

Вначале мы услышали душераздирающие крики совсем рядом, и понятное дело, это не то, что ты хочешь услышать в подобном месте.

— Это там! — крикнула Артемида, указывающая на ответвление. — Но нам не туда, а в другой проход.

— Чтоб их… — буркнул я, осматриваясь по сторонам. — Надо проверить! Жди здесь!

— Нет! Мы вместе! — возразила Артемида с таким тоном, что сразу становилось понятно — спорить с ней бесполезно. — Куда ты, туда и я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению