Проклятый ранкер. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ткачев cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый ранкер. Том 2 | Автор книги - Андрей Ткачев

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Имен стало меньше, — внезапно сказала она, кивнув на уже единственную каменную плиту с написанными на ней именами. — Вчера распорядитель говорил о пятидесяти восьми людях. Минус Марина, минус тот кретин, что решил сбежать через чужой портал, а сейчас там сорок семь.

— И впрямь, — согласился я. — Девяти человек недостает.

Варвара кивнула.

— Как раз об этом мне сегодня и сказали. Небольшая группа решила, что хватит с них Игры, и вскоре после заката, когда все разошлись по комнатам, попытались сбежать из Замка.

— И? — спросил я.

Но в ответ та лишь пожала плечами.

— А я откуда знаю? Может им удалось добраться до города, а может нет. Это уже не важно. В любом случае они превратятся в нежить и будут существовать тут, пока не придут другие «герои», — сделал она в воздухе воздушные кавычки, — что убьют Короля или не попытаются пройти до конца, заслужив возможность сбежать.

— «Другие герои», — хмыкнул я. — Хорошо сказала. А ты, я так понимаю, не пойдешь в тронный зал, дойдя до конца?

— Конечно нет. Даже если всем вернут изначальные силы, продолжать этот рейд нет смысла. Он провалился после того, как мы потеряли большую часть сильных бойцов, включая Морозова. Даже верни я силы, я хороша в атаке, а не защите. А сила того, кто повелевает этим местом, скорее всего просто запредельная. Нет. В Бездну! Я отправлюсь домой и продолжу пытаться спасти брата. С твоей помощью, я надеюсь…

— Приготовь хороший чек, — и бровью не повелся я на эту жалостливую мордашку. Может раньше меня бы это проняло, но не после того, что я видел. — И он должен включать в себя отличную компенсацию за то, что я тут пережил.

— Разумеется, — согласилась со мной Варвара.

— И Артемиду я оставляю себе.

Живая Артемида при этом повернулась и удивленно взглянула на меня. Видимо, она отвлеклась, и лишь краем уха услышала свое имя.

— Стас… Этот чип тестовый, он…

— Не обсуждается.

— Ладно, — тяжело вздохнула Чехова. — Придется выплатить Artemis Group неустойку, но это решаемо.

— Хорошо. Остальное обсудим, когда выберемся.

Варвара недовольно сжала губы, но настаивать не стала.

Я решил, что выжму из «Буревестников» всё, что смогу, за свою помощь, учитывая, как они со мной обошлись. Теперь Чеховой будет недостаточно одних лишь красивых глазок и обворожительной улыбки, чтобы убедить меня помочь.

Прогремел третий звон колокола, ознаменовавший начало последнего этапа Игры. Спустя несколько секунд после этого статуя Хесио ожила, потянувшись словно после долгого сна, и повернулась к нам.

— Сегодня вас меньше, чем вчера, — недовольно цокнул он языком. — Похоже, что некоторые Претенденты струсили, оказавшись неготовыми к последнему этапу. Как… разочаровывающе…

Он замолчал, словно ожидал какую-то реакцию от нас, но её не последовало.

— На самом деле изначально я планировал провести классические бои один на один, или… может… командные. Это всегда зрелищно, но для классической турнирной таблицы вас слишком мало, ведь изначально она рассчитана на сотню участников, а переделывать её, да ещё так, чтобы соблюсти расстановку сил и сделать шоу, мне лень. Уж слишком не по плану пошла эта Игра, и нужно немного это исправить. Как считаете?

Не по плану? Это намек на меня или на что-то другое?

По крайней мере в тот момент мне показались эти слова довольно важными.

— Так что я решил поступить слегка проще. Вы сыграете в «мышку в лабиринте». Не правда ли прекрасное название для еще одной игры? — рассмеялся распорядитель. — Суть этого испытания довольна проста. Есть лабиринт с двумя точками: вход и выход. Первые десять человек, что придут к выходу, победят. Остальные… что-ж, вы умрете, и ваши бренные останки будут выброшены в заснеженные пустоши. Возможно, после вы возродитесь как нежить, а может и нет. На все милость Короля. На все про все дается шесть часов. Думаю, этого более чем достаточно для того, чтобы найти выход.

— Просто пройти лабиринт? — хмыкнула Чехова. — Это кажется слишком простым.

— Ах, да, — словно услышав её, добавил Хесио. — Лабиринт полон смертельных ловушек, а ещё там можно наткнуться на монстров, которых я туда зашвырнул для веселья. Но они — не главная угроза. Спустя час после начала испытания я отправлю туда трех сильных охотников, каждый из которых по силам будет равняться вашим четырехзвездочным пробужденным. Ну или около того, — неопределенно махнул он рукой, будто это вообще была какая-то мелочь.

— ЧТО?! — крикнул кто-то.

— Да-да, вы не ослышались. Так что мышкам стоит быть потише, чтобы не быть обнаруженными. Хи-хи-хи…

— Этому ублюдку весело… — едва слышно прорычал я.

— Оставь его, Стас, — сказала мне Артемида, взяв за руку. — Он тут такой же пленник, как и неумирающие, лишь статусом повыше. Мы выберемся, а он останется. Только это имеет значение.


Глава 20. «Кошки-мышки»

Проходя через открывшийся портал, я ощутил то же самое, что и в прошлый раз — пронизывающий до самой души холод. И снова мне предстал мир, потерявший свою реальность. Мир, превратившийся в свое символьное подобие. Но затем, как и прежде, все вернулось в норму.

Что за чертовщина со мной происходит?! Бездна!

В этот раз нас не стали разделять, переправив всех в одну точку. Все пятьдесят два человека оказались в огромном каменном лабиринте, стены которого были в высоту метров в десять, не меньше, и заставляли чувствовать себя неуютно. «Крыши» у лабиринта не было, следовательно можно было попробовать забраться наверх и попытаться выяснить, в каком направлении выход.

Эта идея последовала практически сразу. Впрочем не удивительно, что после этого началась перепалка.

— Надо забраться туда! Оглядимся. Может даже кто-нибудь будет идти по верху и вести остальных. Или вовремя предупреждать об опасности!

— Идиот? Выберутся только первые десять человек.

— И что? Предлагаешь просто вслепую плутать тут, надеясь, что чудом набредешь на выход?

— Я говорю, что тут каждый сам за себя, и попытка вытащить всех хреново закончится. Для всех. Лучше разделиться на мелкие группки и попытаться выбраться.

— Ну вот и делись, а я хочу вытащить всех, — фыркнул говоривший и обратился к остальным. — У кого-нибудь есть веревка или что-то похожее? Я хочу попробовать забраться наверх и выяснить, где выход. Я немного увлекаюсь скалолазанием и уверен, что смогу забраться наверх, — гордо произнес он.

— Не советую, парень, — бросил ему бывший неумирающий, тот, с кем что-то обсуждал Дреймос накануне. Кажется, его звали… Зеп. Да, точно, Зеп. — Ещё расшибешься.

— Ну что, нет веревки? — не стал слушать его этот индивид.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению