Вересковое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Рииттая cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вересковое сердце | Автор книги - Рииттая

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, – подал голос Марбл, не обративший никакого внимания на их переглядки. – Как мы покинем горы? Границу охраняют, а проход стоит бешеных денег.

Майрис лениво повела плечом.

– Для горцев – наверное. Но для нас это не проблема.

Эта фраза резанула ухо. Майрис ставила себя отдельно от горцев, но, кажется, духам, то есть местной магии, на это было наплевать. Что же им требуется, чтобы определить кого-то как горца? И почему в горах только они могут колдовать? Орис призадумалась, позволяя Марблу продолжить расспросы.

– И что мы будет делать… там?

– Жить, мои дорогие. Или вы собрались на долгие годы остаться в этой хижине? Если таково ваше желание – я не смею вам перечить.

Марбл хмыкнул.

– Ладно, пойду вещи собирать, что ли.

И он ушёл в дом. Женщины остались на крыльце, каждая погружённая в свои собственные мысли. Майрис была напряжена, Орис – безмятежна. Она смирилась с тем, что в своей жизни не распоряжается ничем, потому была готова к чему угодно. Завтра покидаем горы? Без проблем. Куда угодно за наставницей, а дальше будет видно.

– Госпожа Айка грудью встала на защиту шахты, – тихо произнесла Майрис, и всё внимание Орис мгновенно переключилось на неё. – Она сказала, что там свершалось чёрное колдовство. Очевидно, она считает, что на это способна либо я, либо ты. Я не хотела завязывать с ней конфликт и решила пройти тайно.

Орис не любила думать о шахте – мысли о ней вызывали дичайшую головную боль. Но Майрис не стала бы поднимать эту тему просто так. Однако, едва начав, она тут же замолчала, глубоко затягиваясь куревом. Орис не выдержала:

– Она следила за входом?

Наставница покачала головой, выпуская дым.

– Всё проще. Они завалили вход.

Орис вздрогнула.

– Значит, у нас нет шансов узнать, что там было?

– Почему же? У нас есть целых два варианта. Первый: поднять завалы. У тебя есть знакомые геоманты?

– Кто…?

– Я так и думала. Значит, пойдём по второму пути, – флегматично пробормотала Майрис и многозначительно замолчала. Момент был самый походящий, чтобы узнать, что за второй путь, но вместо этого Орис спросила:

– Зачем вам знать, что произошло в шахте? Разве это поможет найти вашего сына?

Майрис повернула в сторону Орис голову, как обычно склонив её к плечу. Взгляд же её был новым, изучающим и заинтересованным. Будто до этого Орис изъяснялась птичьим щебетом, а тут заговорила по-человечески. Она неспешно затянулась, продолжала исследовать Орис глазами, выпустила дым. Орис переполняло странное чувство: сейчас будет что-то.

– Как твоя жажда мести? – буднично поинтересовалась наставница, отворачиваясь. Орис возмущённо уставилась на неё. Ну вот и что с ней делать? Понять и простить, что ещё остаётся. Принять правила игры, делать вид, что она не заметила резкой смены темы беседы. Орис нервно затянулась и выпустила колечко дыма.

– Когда я не думаю об этом, кажется, что со мной всего этого не происходило. И мстить как бы некому.

– Знакомое ощущение.

– Но потом, – голос Орис приобрёл стальные нотки, – я смотрю на своё тело, на сеточку этих белых шрамов, на ногу, трогаю эту расщелину на лице, и понимаю: это правда было.

Майрис выдохнула дым и проводила его взглядом.

– У меня тоже были шрамы. Только я их нанесла себе сама.

Орис удивлённо взглянула на неё.

– Зачем?

Наставница пожала плечами.

– Я очнулась в овраге, завёрнутая в какую-то тряпку. Выползла и увидела пустой дом разбойников. Забралась внутрь, чтобы погреться. Всё думала, за что меня так, вспоминала их мерзкие слова, и вдруг меня осенило: я красивая. Я просто им понравилась, как вещь. Была бы я некрасивой вещью – меня бы выкинули сразу. И я решила, что я буду самой уродливой вещью на свете. Я взяла острый камень и начала резать себя. Лицо, шею, руки… – говорила она равнодушно. Орис нервно сглотнула. – Я не просто так говорила тебе, что мы более живучи. Я не смогла умереть ни в овраге, ни позже, от потери крови. Я решила уйти, только на прощанье подожгла этот дом, ну и ожогов себе наставила заодно. Так что отметин было много.

Орис вздрогнула, не зная, что сказать. Как обычно, с губ сорвалось невероятное подтверждение её наблюдательности:

– Сейчас у вас нет шрамов.

Майрис вновь пожала плечами.

– Прошли.

Она резво встала, отложила трубку и сделала жест, заставляющий Орис подняться.

– Пойдём! Пойдём на охоту.

Ах, как же Орис любила эти необъяснимые припадки у наставницы! «Вот тебе страшная история из моей жизни, пошли на охоту?» Она скорчила недовольную гримаску, но Майрис продолжила жестикулировать, и Орис пришлось подчиниться. Спорить с наставницей было бесполезно.

Сообщив Марблу, что они удаляются, волшебница и её ученица направились вниз по склону в сторону сосняка. Пока они шли, Майрис говорила слова, конечно, непонятные, а Орис покорно повторяла их. Она привыкла повторять за Майрис всякую белиберду. Как правило, на деле это оказывалось каким-нибудь заклинанием, ну, за исключением тех моментов, когда наставницу посещало чувство юмора уровня малолетнего ребёнка.

Майрис повторила эти слова ещё несколько раз.

– Запомнила? – остановившись, она повернулась к Орис.

– Запоминать сказанные вами непонятные звуки – моё призвание! – клятвенно заверила она.

– Это валтован. Язык леса, подаренный людям дриадами. Повтори текст, – велела наставница. Орис повторила, возмутившись про себя такому недоверию. У неё могли быть проблемы с памятью о былом, но новое она запоминала безупречно. Майрис удовлетворённо кивнула, закрыла глаза и начала шептать заклинание. Орис воспользовалась моментом, чтобы потренироваться в разглядывании аур. Голубое свечение Майрис всколыхнулось, сменив цвет на фиолетовый. Вскоре из-за деревьев показался одурманенный заклинанием прекраснейший горный козёл. Орис удивлённо изогнула бровь.

– Мы серьёзно пришли охотиться?

Но наставница не ответила. Козёл подошёл прямо к ним, на расстояние вытянутой руки, и замер. Орис смотрела на него, а он не сводил своих странных глаз с Майрис.

– Всё ещё помнишь слова? – уточнила наставница. Орис важно кивнула. – Ну, действуй. Вырви ему сердце.

Орис панически закашлялась. Она смотрела на животное, на его загнутые рога и густой коричневый мех.

– Вы что? Я не смогу его убить!

– А Дарета сможешь? – сухо спросила Майрис. Орис почувствовала, будто её ударили под дых. – Ты не можешь умертвить зверя, даже притом, что его жертва необходима нам для выживания, но считаешь, что способна убить человека?

– Человек причинил мне зло! – воскликнула Орис. Майрис смотрела на неё не мигая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению