Вересковое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Рииттая cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вересковое сердце | Автор книги - Рииттая

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

За первой кружкой пошла вторая, потом третья. Орис, как самая малахольная, едва ли оставалась в сознании. Она чувствовала, что к щекам прилила кровь и они горят огнём. Да и всё тело казалось непривычно тёплым. Она и забыла, что так может быть. Несмотря на тепло, она, скорее по привычке, закуталась в одеяло, так что только нос торчал. Ну почему она стала такой мерзлячкой?

– Давайте поговорим, что ли, – предложил Марбл. Майрис улыбнулась только уголками губ.

– Иногда молчание – это лучшее, что может подарить момент, – менторским тоном заявила наставница. Марбл хмыкнул.

– Звучит очень мудро, но мне не хватает мозгов понять, что вы имеете в виду, – протянул он. Майрис лишь отмахнулась.

– Не прибедняйся. По уму ты точно не уступаешь своей сестре. Просто таланты твои лежат в другой плоскости.

Орис хотела послушать, что ещё наставница скажет по поводу их способностей, но Майрис на стала развивать мысль, а Орис была слишком пьяна, потому решила, что и ладно. Майрис глотнула вина и уставилась на огонь в очаге. Отблески пламени бросали тени на её лицо. Она казалась потерянной в своих мыслях и вовсе не хотела разговаривать. Марбл, с его пониманием чужих чувств на уровне жизнерадостного бревна, этого не замечал. Впрочем, может как раз поговорить с ней и стоило.

– Что вас тревожит, наставница? – спросила Орис. Глупо было ожидать, что та ответит прямо на столь личный вопрос, но надежда в Орис не умирала никогда.

– Мои тревоги слишком многогранны, чтобы их понять, и слишком велики, чтобы я стала перекладывать их на кого-то из вас, – ответила она тихо. Половину слов Орис не поняла, но суть уловила. Майрис могла влезть в их мысли, а вот они такой роскоши не могли себе позволить.

– Вы спасли мне жизнь. Самое меньшее, что я могу сделать для вас, это просто выслушать, – мягко заметила Орис. Наверное, она опять грустила из-за сына и упущенного Бо. Каждый раз, задумываясь об этом, Орис чувствовала укол вины.

Марбл сделал большой глоток из кружки и, словно подражая хозяйке, устремил взгляд на огонь. Майрис усмехнулась, не сводя глаз с пламени, и тоже отпила вина.

– Лучше спроси что-нибудь другое, пока у меня есть настроение. У тебя же много вопросов накопилось, – лукаво усмехнулась она. И откуда эта женщина всегда всё знала? Орис посмотрела на неё с недоверием.

– И вы ответите?

– Пожалуй.

Орис насупилась.

– Это да или нет?

– Да, да! – рассмеялась Майрис, поднимая кружку. – Давайте выпьем, и я отвечу тебе на тот вопрос, который ты выберешь!

– Нечестно! – воскликнул Марбл. – Я тоже хочу!

– И на твой, так и быть! – весело пообещала наставница.

Они выпили, после чего Марбл разлил последнее вино по кружкам. От волнения Орис почти протрезвела, глядя на наставницу так, будто та собиралась исчезнуть. Майрис приняла из рук Марбла кружку, после чего лукаво глянула на свою ученицу, в своём обыкновении склонив голову к плечу.

– Что ж, начинай.

И тут Орис поняла, что все вопросы резко вылетели у неё из головы. Они запаниковала. Вдох, выдох. Она получит ответ хотя бы на один!

– Наставница! – обратилась она. – Вы говорили, что сочувствуете мне, потому что наши судьбы похожи. Расскажите, что же с вами произошло?

Майрис тут же растеряла всю свою весёлость.

– Как знала, что ты полезешь именно сюда, – проворчала она себе под нос. – Я могла бы легко выкрутиться, ведь ты так глупо сформулировала вопрос. Наговорить тебе любой ерунды. Или ответить в три слова.

– Но вы обещали, – с нажимом сказала Орис. Майрис вздохнула. Марбл смотрел на них с интересом. Его тоже не на шутку интересовало прошлое загадочной отшельницы.

– А если мы оба вас попросим об этом? – спросил он, состроив умильные глазки. Майрис перевела взгляд с него на Орис и сделала большой глоток из кружки.

– Что ж, думаю, я способна рассказать это только по пьяни, – фыркнула ведьма. – Слушайте, но предупреждаю: эта история совсем не детская.

Орис и Марбл возмущённо переглянулись. И почему наставница вечно считала их детьми?

– Хотите верьте, хотите нет, но когда-то в нашей деревне нас с сестрой считали первыми красавицами. Не знаю, правда ли мы были так хороши, или дело в том, что мы полукровки, а это сразу делает любую невероятно привлекательной в глазах местных. К нам сватались многие, и Янис выбрала Аслана, десять поколений семьи которого упорно занимались пивоварением. Но мне хотелось совсем другого. Я мечтала о сказке, а не о домашнем хозяйстве, – она смущённо улыбнулась.

Сердце Орис забилось чаще. Она прекрасно понимала наставницу. Майрис, наверное, и не подозревала, насколько была права, когда говорила, что они похожи.

– Потому, несмотря на предостережение наставницы Айки и протесты родителей, я выбрала себе в мужья пьяницу и повесу, – продолжила она подозрительно весёлым голосом. – Зато красивого, остроумного и такого романтичного! Сначала всё у нас было неплохо. А потом он начал загуливать ночами, возвращаться утром пьяный, пропахший духами, а один раз даже с расцарапанной спиной. Уверял, что на него с дерева спрыгнула рысь, – она хмыкнула и криво улыбнулась. – Я, конечно, попыталась предъявить ему претензии за это, и возлюбленный Логар меня избил.

Странно, но на этих словах её улыбка не погасла, а вот взгляд обратился в лёд, в котором плясало отражение пламени очага.

– Дальше больше. На нижней дороге разбойники стали грабить торговцев, и староста спросил у меня, не ходит ли куда ночами мой благоверный. Обиженная, я, конечно, рассказала, что он отлучается каждые несколько ночей. Муженёк пришёл вечером, начал орать с порога, что из-за меня у него проблемы. Бил умело, чтобы синяков на лице не осталось, заставил пойти к старосте и сказать, что я всё наврала из ревности. Дескать, на него все заглядываются, вот я и решила его к дому привязать, чтобы не гулял ночами! А сам-то он на самом деле у других баб. Ну разумеется!

Куда делась её помпезная выверенная речь, спокойный тон и бесстрастный взгляд? Проскользнувшие просторечные словечки почему-то пугали Орис. В устах Майрис они казались неправильными.

– Почему вы никому не говорили? – удивился Марбл. Майрис поморщилась.

– Понимаешь, это же был мой выбор. Мне пришлось бы признать свою ошибку, кинуться в ноги родителям и просить принять меня обратно в дом. И это на фоне счастливого брака сестры! Такой позор… Айка, она-то всё понимала. Жалела меня и уговаривала всем рассказать. А я была слишком гордой. Она делала мне примочки, чтобы быстрее проходили синяки. Ох, как же по молодости отчаянно не хватает мозгов!

Они, не сговариваясь, стукнулись кружками и отпили пряного вина.

– Я решила: а докажу, что он разбойник. Его забьют камнями, а я как бы и не при делах. Вдова, зато не брошенка! Он бил меня так часто и не скрывал, что спит с другими женщинами, навлекая позор и на себя, и не меня, так что я ненавидела его достаточно, чтобы обречь на смерть. С точки зрения законов гор я была тут в своём праве, – она хмыкнула, тем самым выражая явное согласие с древними правилами. – Конечно, ведунье тяжело выследить в лесу охотника. Раз за разом я теряла его след, ведь уходил он далеко, аж за нижнюю дорогу, за место, где обычно наши торгуются с караванами. Но всё же мне удалось его выследить – не без помощи магии, ну то есть духов, как я тогда считала. И вот я пришла к логову разбойников. Хотела подойти поближе, да тут же меня и повязала девка, вышедшая из леса. Притащила в дом, кинула на пол, спросила, знает ли кто меня. А Логар…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению