Роза для герцога - читать онлайн книгу. Автор: Таня Соул cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роза для герцога | Автор книги - Таня Соул

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Розалин не знала, что на это ответить. Возможно, если называть это «изменилась», то решение магов и впрямь покажется необдуманным. Но если взглянуть со стороны на все злодеяния, которые совершают чернокнижники, то разве стоит принимать подобную силу?

— И что же, после пробуждения скверны, ты никому не делаешь зла? — спросила Розалин, удивляясь абсурдности собственного вопроса. Потому что она сама стала жертвой Марка и его дружков, как и Андриан, как и Дори. Бледное лицо служанки до сих пор стояло перед глазами инары.

— Без надобности, нет, конечно, — ответил парень. — А если с надобностью, то какое же это зло? Это необходимость. Ещё хлеба хочешь? — Он снова поднёс краюшку к губам инары, и она, к собственному стыду, вгрызлась в неё, как голодный дикий зверь. После, Розалин сделала несколько глотков из фляги, и её мысли вернулись к возлюбленному. Когда желудок не скручивает от голода, о других людях думается охотнее.

— А Андриан, он что тоже?.. — эта мысль пришла к ней неожиданно. Словно раскат грома, прокатилась по сознанию, оставляя после себя звенящую и пугающую тишину. — Неужели вы хотите, чтобы он стал одним из вас? — А ведь Розалин и вправду думала, что они пытались его проклясть, отравить, убить, в конце концов.

— А ты догадливая, — весело заметил Марк. — Если ты сама догадалась, то это не считается, что я тебе рассказал. Алан будет злиться не сильно.

Казалось, кроме злости Алана, парня, сидящего напротив неё на корточках, больше ничего не волновало.

— Конечно, мы хотим, чтобы в нём проснулась скверна. Он же из древнего магического рода. Как ты. Он родился Высшим магом. А они, если не приняли новую силу, чернокнижниками не становятся. Лучше умрут, чем поддадутся. Но я же говорил, нам с тобой очень повезло. И с женой его, и с сыном. Всё это было очень кстати. Он придёт за тобой в цитадель, а там его найдётся кому встретить, — парень выглядел вполне довольным собой, а у Розалин по коже побежали мурашки.

Андриан, возможно, уже сейчас находился в Айрасских горах. Но если он приехал туда за ней, то сделал это зря. Ведь похитители увезли её совсем в другое место.

Глава 14

За воротами цитадели раскинулась просторная мощёная площадь, на которую из расположенных вокруг неё каменных домов один за другим тянулись чернокнижники. В центре этой площади стоял облачённый в тёмные мешковатые одежды мужчина с доходящей почти до ключиц седоватой бородой.

— Андриан Фриоро! — воскликнул он. — Мы ждали тебя. Добро пожаловать в Айрасскую цитадель, прибежище северных магов.

— Чернокнижники не достойны звания магов, — ответил Андриан. — Вы хотели, чтобы я пришёл к вам, и я здесь. Отпустите Розалин.

— Да-да, это мы тоже обсудим, — ответил чернокнижник. — А для начала предлагаю пройти к Главной башне. Там и удобнее, и теплее.

В горах и впрямь уже похолодало, и резкие порывы ветра порой пробирали до костей. Ворота за Андрианом всё равно уже закрылись, а в самой цитадели жило слишком много чернокнижников, чтобы он смог справиться с ними в одиночку. Пройти в башню или остаться здесь — это не имело значения.

Андриан направился к центру площади, по пути всматриваясь в лица собравшихся на ней чернокнижников. Среди них не было ни одного представителя древних магических родов. Похоже Андриан был единственным из знати, кто принял скверну. И ему бы сокрушаться об этом, но сейчас все его мысли занимало спасение Розалин. Если она погибнет по его вине, он отправится в Бескрайнюю пустыню вслед за ней. В этом мире и без него достаточно тьмы и зла.

— Из какого ты рода? — спросил Андриан у своего провожатого.

— Даже если назову, тебе это ни о чём не скажет, — ответил чернокнижник. — На дальнем севере много побочных ветвей. Ты можешь обращаться ко мне просто по имени, как делают остальные мои друзья. Зови меня Малкон.

— Разве у друзей воруют невест? — поинтересовался Андриан. Со стороны их беседа могла бы сойти за светскую.

— Если это поможет им встать на правильный путь, то почему нет? — Малкон вёл Андриана по центральной дороге. Прямая и широкая, она соединяла площадь с высокой башней, увенчанной конусовидной крышей со шпилем. — Прошу, — Малкон жестом предложил Андриану войти в башню первым.

Там, как и на площади, его встретили чернокнижники.

«Сколько же их здесь?» — Ответ на этот вопрос для Андриана был крайне важен. Если чернокнижники пойдут на попятную, увести отсюда Розалин будет непросто.

— Проведите гостя в зал на третьем этаже, — велел Малкон дежурившим у входа стражникам. Те молча исполнили приказ, но при этом, как и остальные обитатели цитадели, не выглядели настороженными. Они не видели в Андриане угрозы.

«Что ж, возможно, они правы», — подумал герцог, ощущая, как в нём вновь просыпается гнев. Из всех эмоций эта теперь была самой яркой, остальные же, будто гаснущая свеча, едва мерцали.

— Присаживайся, — предложил Малкон, как только вошёл в зал вслед за Андрианом. — Наш разговор может затянуться.

— Где Розалин? — Андриан не торопился садиться за длинный овальный стол. — Я хочу увидеть её до того, как мы начнём что-то обсуждать.

Что именно чернокнижникам от него понадобилось, он не знал, но сейчас ему это было и не интересно.

— Боюсь, я не смогу исполнить твою просьбу, — ответил Малкон и, не дожидаясь Андриана, присел за стол первым. — В ногах нет правды, а в упрямстве — смысла. — Он кивнул на соседний стул. — Твоя Розалин жива. Пока что.

Андриан стиснул зубы и сжал кулаки — гнев вырывался наружу, скверной просачиваясь сквозь кожу. Отвратительное ощущение, к которому ему предстояло привыкнуть.

— Я не понимаю, к чему все эти церемонии и напускная вежливость. Просто скажи, что вам от меня нужно? — Андриан отодвинул тяжёлый деревянный стул и, повернув его вбок, так чтобы он смотрел на Малкона, наконец сел за стол. Глубокий вдох — выпущенная им наружу скверна устремилась обратно.

— Всё просто, Ваша Светлость, — в голосе чернокнижника слышалась насмешка, — нам нужен новый лидер. Тот, кто сможет объединить оставшихся свободных чернокнижников и показать тем, кто не принимает силу, что они делают это зря. Род Фриоро — чистокровные маги. Если станет известно, что ты не только перешёл на нашу сторону, но и встал во главе, другие потомки магов пойдут за тобой и тоже примут скверну.

Андриан молчал. Предложение Малкона казалось ему абсурдным.

— Какой из меня лидер чернокнижников? — спросил он после долгой паузы. — Разве я похож на последователя скверны?

Малкон пожал плечами.

— Пока нет. Но я уверен, что скоро это изменится. Брось, Андриан, ты же понимаешь природу своей новой силы. Как только займёшь место лидера, сможешь отпустить Розалин на свободу. Если захочешь, конечно.

«Если захочешь», — эти слова вгрызлись в сознание, словно голодные псы. Если скверна возьмёт верх, захочет ли он отпустить Розалин на волю? О источники, он не должен был привозить её на север! Прекрасная инара, которую он встретил в Каринэйском саду, не излечила его от проклятья, а наложила новое. Даже если остальные эмоции угаснут, чувство вины будет преследовать его до конца жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению