Небесная танцовщица и капитан - читать онлайн книгу. Автор: Варвара Корсарова cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесная танцовщица и капитан | Автор книги - Варвара Корсарова

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Элли хмыкнула, а голем вновь ее удивил. Он пошевелил рукой.

А потом с видимым усилием Мик сделал осторожный шаг. И второй. И третий!

Он двинулся к Радже, который при его приближении вскочил и коротко рыкнул.

– Голем ожил! Осторожнее! – крикнул Бумброк.

– Он теперь не причинит нам вреда. Он нам поможет!

Голем протянул руку к Радже и неуклюже погладил его по голове. Тигр благослонно принял ласку. Потянулся и опять улегся на пол.

– Мик, пойдем с нами! – позвала его Элли, не надеясь на успех.

Но Мик послушно повернулся.

Потрясающе! Ее гипотеза подтвердилась. Големы обладают собственной волей и могут действовать даже без перфокарты!

Мастер Фукс допускал такую возможность, но не успел ее проверить. Чем старше голем, тем больше он накапливает опыта. Он развивается, запоминает, как человек.

Правда, Мик двигался медленно, как во сне, и казалось, что он обдумывает каждое свое движение. Но теперь он на их стороне. Беглецы обзавелись важным союзником.

Элли радостно повернулась к Эвклиду, который изумленно смотрел на бестолковые передвижения Мика.

– Правда, я молодец? – спросила она с торжеством.

Эвклид положил ей руки на плечи и крепко стиснул.

– Ты молодец, но при этом самая безрассудная девушка на свете, – сказал он серьезно. – Именно за это я в тебя и влюбился. Но все же, прошу...

– Я постараюсь тебя слушаться, – закивала она, задыхаясь от счастья. – Однако больше обещать ничего не буду. Всякое может быть!

– Вот именно, что всякое. Мы не на сцене в кабаре. Тут все на самом деле. Даже если ты сильная, ловкая и выносливая, как ни один человек, единственный промах может стоить тебе жизни.

– Тебе тоже, Эвклид. Но вместе мы составили неплохую пару, не находишь?

– Лучшего первого помощника у меня не было, – признал он. – Хотя, скорее, все наоборот – сейчас я твой помощник. Впервые в жизни мне нравится эта роль.

Он ласково стиснул ее руку в своей крекой руке.

Элли вздрогнула от удовольствия. Как здорово, что Эвклид не из тех мужчин, которые не выносят, когда женщина в чем-то лучше их!

Неважно, что будет дальше. Пройдут ли они с Эвклидом жизнь рука об руку или расстанутся... Сейчас они не просто влюбленные – они партнеры. Они доверяют друг другу. Понимают друг друга с одного взгляда.

Но ведь так и бывает у людей, она слышала! Ты встречаешь своего человека, и он становится для тебя всем – другом, опорой. И слова становятся не нужны, потому что ты чувствуешь все его мысли и порывы. И ты готов отдать жизнь за другого, не задумываясь.

И как же приятно, когда о тебе беспокоятся! Эвклид ругался, но лишь потому, что переживал за нее – она это ясно видела. У него даже руки подрагивали от напряжения, когда он ворвался на аэростат! И сейчас он смотрит на нее так, словно она – ослепительная звезда, самая яркая на его небосклоне.

Она сохранит это мгновение в памяти навечно.

Радость наполняла ее тело звонкими ударами сердца. Элли чувствовала тревожное нетерпение и удивительную бодрость.

Вот она, настоящая жизнь! Что Элли видела раньше? Темный дом мастера Фукса, его холодные мастерские, прокуренное кабаре. А тут пронзительный ветер, солнце, бескрайнее небо! И решительный, взволнованный мужчина напротив, с красивым и жестким лицом. Трепет, волнение, свобода! Нет, от всего этого она так просто не откажется. Мы еще поборемся!

...Команда собралась в дальней части трюма для совещания. Связанных пиратов оставили в клетке. Они угрюмо помалкивали, потому что Бумброк пригрозил пересадить их ко львам или заставить пройтись по доске по старому пиратскому обычаю.

– Я передал радиограмму на Сен-Бернадет и получил ответ, – сообщил капитан. – Но полиция прибудет лишь через два-три часа. Мы не можем их ждать, сложа руки, потому что через час «Горгона» подойдет к Скаррену. Там пиратов будет ждать подкрепление. Они могут взять пассажиров в заложники. Поэтому попробуем освободить матросов, а потом будем штурмовать мостик.

* * *

К выполнению следующего этапа плана приступили немедленно. После первой победы всех охватил боевой дух.

На нового члена спасательной команды – голема Мика – поначалу поглядывали настороженно.

Элли старалась держаться к нему поближе, чтобы его не обидели, или чтобы он кого не зашиб ненароком, потому что без перфокарты железный человек двигался неуверенно и часто натыкался на стены. Однако с каждым пройденным коридором, отсеком и лестницей Мик все больше осваивался.

Он беспрекословно признал Элли новой хозяйкой. Она отдавала ему четкие и простые команды. Но Мик явно понимал куда больше, чем другие големы. Когда ему говорили стоять – замирал. Говорили идти – шел, размеренно и послушно.

Скоро и Элли, и все остальные перестали опасаться голема, и его присутствие придало им уверенности.

Новые хозяева «Горгоны» уже что-то пронюхали. Когда команда шла по служебному коридору четвертой палубы, издалека донесся резкий звук свистка, затем топот и ругань.

– Нас ищут, – сказал Ларсен. – Объявили тревогу. Нам нужно подкрепление. Матросов держат где-то здесь. Посмотрим, не удастся ли снять охрану и вытащить их. Размер «Горгоны» нам на руку: у пиратов не хватает людей караулить все переходы.

В этот момент моторы снаружи взревели, дирижабль качнулся.

– Дьявол, что они делают! – выругался капитан. – Включили моторы на полную мощность, но не позаботились сбалансировать ход и учесть направление ветра. Обтекаемость судна понижена из-за пришвартованных аэростатов. Бандиты угробят «Горгону». Надо поспешить, иначе дело может кончиться плохо.

Он сделал знак рукой: «Ждите!», приоткрыл дверь, осторожно выглянул в основной коридор.

– Один пират и голем возле каптерки с матросами. Рискнем, – решил капитан и внимательно посмотрел на Мика.

– Элли, попроси его пойти в коридор первым. Мы пойдем следом. Он сможет задержать того голема?

– Все получится, – кивнула она, отметив, что капитан сказал «попроси», а не «прикажи».

Она повернулась к железному человеку и как смогла, растолковала ему план. Это было не так-то просто, потому что големам надо четко указывать цель и результат работы. Они не умеют действовать «по обстоятельствам». Но Мик не был обычным големом. Она надеялась на его сообразительность.

– Защити нас, – сказала она. – Вперед! Дойди до конца коридора. Не дай тому голему напасть на нас.

Голем послушно затопал, куда показали. Элли рванулась за ним, но Ларсен положил ей руку на плечо и сказал тоном, не терпящим ослушания:

– Ты останешься здесь. Со мной идут только механики.

Его лицо было таким серьезным и суровым, что на этот раз Элли покорно кивнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению