Уездная учительница магии - читать онлайн книгу. Автор: Варвара Корсарова cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уездная учительница магии | Автор книги - Варвара Корсарова

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Я вздохнула. Видимо, придется поговорить с его отцом-аптекарем. Вот еще один житель города, с кем я не хотела бы иметь никаких дел. В том числе связанных с его профессией. Но нельзя все время прятаться за спиной директора. Если я хочу прижиться в этом городе, нужно как-то устанавливать отношения с родителями учеников.

* * *

На большой перемене школу посетил бургомистр Фалберт Флегг.

Я лучезарно улыбнулась гостю. Бургомистр нарядился в дорогой темно-зеленый костюм, шейный платок завязал пышным бантом, на обширной груди колыхалась золотая цепь часов. Массивная печатка на пухлой руке, которую он протянул для приветствия, тускло сверкнула.

Что ж, управление городом всегда приносит неплохой доход.

Ответив на почтительные приветствия, бургомистр потряс меня за руку, затем сочувственно похлопал по спине (сегодня каждый второй стремился это сделать; чего доброго, к концу дня у меня между лопаток будет синяк).

Совершив необходимые телодвижения, Флегг разразился речью. Сначала он многословно толковал о том, какая удача выпала городу принимать у себя специалистов из столицы. Потом упомянул славное прошлое Крипвуда и его уникальные традиции. И закончил заверениями, что жертве бури и несчастного стечения обстоятельств община окажет всестороннюю поддержку.

Я кивала и терпеливо ждала, когда он перейдет к делу.

— Муниципалитет выделит вам ссуду, — пообещал бургомистр. — Двадцать кронодоров!

— Спасибо! — я изобразила признательность.

Двадцать кронодоров! Хватит неделю обедать в трактире. Или месяц, если буду питаться одной овсянкой да тушеной капустой.

— Теперь о главном: где вы будете жить, — бургомистр нахмурился. — Я долго думал и нашел выход. Кривой дом у погоста!

В учительской наступила тишина. Учителя и директор переглянулись. Я заподозрила подвох. Название дома не на шутку настораживало.

— Вы уверены, Фалберт? — осторожно спросил директор. — Может, что-то другое есть на примете?

— Конечно, уверен! — обиделся бургомистр. — Ничего другого предложить не могу. Кривой дом пустует уже пять лет. После смерти его прежней владелицы он перешел в собственность муниципалитета. Пора ему обрести новую хозяйку!

— Но вы же помните, что этот дом... — нерешительно заговорила госпожа Барбута.

— В отличном состоянии, — сердито прервал ее бургомистр. — Сто лет стоял крепко и еще столько же простоит. Подумаешь, крыша немного протекает! Мы ее заделаем. Найдем материалы. Может, Роберваль выделит. А какой вид из окна! Лес, сад! Соседи мирные, не шумные. Уж отшумели свое, — он сладенько хохотнул. — Вот ключ, госпожа Верден!

Он торжественно протянул мне здоровую ржавую штуковину, которой обычно запирают амбары.

— Попросите, чтобы после занятий вас проводили ученики или кто-то из ваших коллег. Обустраивайтесь! Конечно, этот дом не так хорош как прежний коттедж, но вы молодая, трудностей не боитесь! Кроме того, вы Одаренная, — он подмигнул. — Вы ведь можете использовать ваш талант для решения мелких бытовых проблем? — не дожидаясь ответа, бургомистр тут же ответил сам себе: — Конечно, можете! И вы не суеверная — вы же всячески это подчеркиваете! Значит, соседство с кладбищем вас не смутит.

Я нахмурилась. Флегг мигом сделал строгое лицо и скорбно заявил:

— Конечно, если вы решите покинуть нас после вчерашней катастрофы, винить вас никто не будет...

— Я ни за что вас не покину, — я поспешила взять ключ.

— Вот и славно, — заключил бургомистр, потер руки и откланялся.

— Ну что ж, главный вопрос решен! — с фальшивой бодростью воскликнул директор, когда гость вышел из учительской. — После уроков можете заселяться.

Госпожа Барбута покачала головой и тяжко вздохнула, а госпожа Лотар ядовито усмехнулась.

Только я хотела расспросить о подарке Флегга подробнее, как учителя торопливо разошлись по классам, словно спасаясь бегством.

* * *

Визит бургомистра оставил смешанные чувства. Ладно, порадуюсь потом, когда увижу свой новый дом.

День прошел быстро; осталось провести последний, самый важный урок. Дополнительное занятие по магии. Тьфу, то есть урок познания сверхприроды. Ну вот, я начала говорить так же, как и мои ученики.

Второе занятие будет сложнее, чем первое. То было знакомство, развлечение, игра, призванная вызвать интерес. Теперь начнется рутина. Но постараюсь, чтобы ученики не заскучали. И ни в коем случае не испугались.

Впрочем, многие вещи, которые взрослые находят жуткими, вызывают у детей восторг.

Сегодня у меня было уже пять учеников. К Дитмару, Магде и Ланзо присоединилась смуглая и гибкая Ада, дочь прачки, и неуклюжий толстощекий Тилло, сын бакалейщика.

Когда я вошла в класс, дети дружно встали. Они смотрели на меня с таким жадным интересом, как будто ждали, что я вот-вот взлечу под потолок или начну изрыгать пламя, или совершу к их радости иную неприличную, но волшебную выходку.

— Нет-нет, не садитесь! — замахала я руками. — Погода отличная, проведем урок на свежем воздухе.

— А печенья не будет? И магических картинок? И прочих чудес? — разочарованно протянул сын бакалейщика.

Ага, ясно. Так я и думала: новичков приманили рассказы о даровом угощении и фокусах.

— Печенья не будет, но будет сахарное драже и лимонные леденцы, — Я мысленно поблагодарила госпожу Барбуту, которая щедро поделилась со мной запасами перед уроком. — А чудеса вы сегодня сами будете творить. Я покажу, как.

Ученики разом повеселели и дружно рванули из класса на улицу.

Во дворе было пусто и тихо, лишь поскрипывали качели, на которых со скучающим видом сидела Регина Роберваль.

— Я жду папу! — строго объявила она, заметив мой взгляд.

— Ну и жди на здоровье! — завопил Дитмар. — А мы идем гулять и учиться магии!

В порыве радости он треснул сына бакалейщика тетрадью по голове, тот ответил ему тумаком: оба мальчишки дурашливо захохотали.

Я шикнула на них — в классах идут уроки, нечего вопить во все горло! — и повела за школу, туда, где еще вчера присмотрела небольшую яблоневую рощу.

Выбрала полянку почище и предложила ученикам сесть на землю. За день под жарким солнцем высохли следы вчерашнего дождя, трава нагрелась по-летнему. Солнце мягко светило сквозь ветки. Листья уже начали розоветь и засыхать. С веток спускались тонкие паутинки, изредка пролетали бабочки и кружились над дикими осенними фиалками. Их бледно-синие соцветия там и тут качались в траве. Воздух был прозрачен и свеж. Пахло прелым сеном и яблоками.

Ученики сонно моргали и улыбались, радуясь тому, что вырвались из полутемного класса. На улице было хорошо, как в сказке. Прекрасные условия для урока, где мы будем учиться пересекать грань между реальностью и чудом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению