Книга Короткого Солнца - читать онлайн книгу. Автор: Джин Вулф cтр.№ 328

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга Короткого Солнца | Автор книги - Джин Вулф

Cтраница 328
читать онлайн книги бесплатно

Я подумал, что он имеет в виду стеклянный стакан, из которого пьют, но потом вспомнил, что в книге моего настоящего отца читал об устройствах, через которые можно видеть и разговаривать.

— Я все еще не понимаю, как тебе удалось так долго скрываться от Паса, — сказал он Сцилле.

— Хорош мест, — сказала она. — Нет найти.

Ее голос прозвучал так, словно она вот-вот расплачется, и Отец сказал:

— Прошло уже больше двадцати лет. Он, конечно, простит тебя.

— Нет-нет. Навек.

После этого никто ничего не говорил. Появилась Зеленая, больше и ярче, чем мы когда-либо видели на Синей. Или хотели бы видеть. Капитан увидел нас и прибежал. На этот раз у него не было меча, но помощник капитана стоял позади него и держал в руках длинную палку, пахнущую дымом. Судя по тому, как он ее держал, я понял, что это какое-то оружие, и все это время не спускал с него глаз.

— Добро пожаловать, — сказал капитан. — Добро пожаловать! Мы думали, что вы нас бросили.

Отец объяснил, что у нас есть и другие дела и время от времени мы будем отлучаться. Капитан спросил, не голодны ли мы, и пригласил нас присоединиться к нему за завтраком. Отец поблагодарил его, но сказал, что мы останемся на этом месте, и капитан с помощником ушли.

— Он долго ходил за ним, — сказал Джугану, — и я бы не отказался попробовать немного вашей человеческой пищи.

Я сказал, что рацион из одной только крови может набить оскомину, но он возразил, что это не так, что есть сотни различных видов.

— Давай, если хочешь, — сказал Отец. — Я уверен, что капитан будет счастлив накормить тебя. Просто помни, что, если мы будем вынуждены уйти без тебя, ты не сможешь вернуться самостоятельно. Но мы сделаем все возможное, чтобы защитить твое физическое «я».

Джугану поспешил прочь, и я сказал Отцу, что он остался бы здесь навсегда, если бы мог.

— Нет я, — сказала Сцилла.

— Даже если бы ты могла сделать это своими руками? — спросил я ее.

Она выглядела так плохо, что я пожалел о своих словах. Птица сказала: «Бедн дев! Бедн дев!» — и я попытался дотронуться до нее, погладить по спине или что-то в этом роде, но ощутить ее толком не получилось, и я отдернул руку.

— Она присутствует здесь даже в меньшей степени, чем мы, — сказал Отец. — Если бы Орев умер, ее бы здесь вообще не было.

Его птица подняла шум, услышав эти слова, и ему пришлось ее утихомирить.

Мы немного поговорили, и я сказал:

— Это Виток красного солнца. Когда же мы увидим Красное солнце?

Он указал на корму, и я встал и посмотрел, а потом полез вверх по линям, чтобы получше его разглядеть. Красное солнце поднималось позади нас, и старый разваливающийся город оказался между нами и ним. Оно было большим и темным, похожим на огромный уголек, погребенный в золе. Можно было смотреть прямо на него, и весь город был черным на его фоне, тонкие башни и более толстые, и были такие, через которые можно было глядеть и видеть маленькие тонкие линии балок, поддерживающих их.

Можно было видеть, как велик этот город, и он был больше, чем я когда-либо представлял себе, когда мы впервые плыли на лодке по реке и были посреди него. Он тянулся бесконечно к северу и югу, а также вниз по реке, почти до того места, где мы были — упавшие стены, сломанные башни и так много маленьких разрушенных домов, в которых никто больше не мог жить, что мы с братом могли бы провести всю нашу жизнь, пытаясь сосчитать их все, и когда бы мы умерли, то только бы начали.

Но на фоне такого Красного солнца можно было увидеть, насколько мал этот город. Это трудно объяснить. Город был огромным. Просто огромным. Гигантским. Никто этому не поверит, но если взять все города на Синей и сложить их вместе, а затем добавить все города старого витка, о которых говорил Отец, то можно было бы поместить все это в этом городе; и потом, если бы ты уехал на год и вернулся, ты бы не смог найти, где их разместил.

Вокруг него была стена. Можно было разглядеть только ее края, далеко на востоке и так далеко на севере и юге, что нельзя было быть уверенным, что вообще видишь ее; но эта стена, должно быть, была высотой с самую высокую башню. Возможно, она была самой большой вещью, которую когда-либо делали люди, но она была мертвой и гнилой, как и все остальное.

Так что все это было настолько большим, что, когда я смотрел на него, мне было трудно дышать. Но солнце все поднималось и поднималось, а Несс был мал. Наконец я закрыл глаза и больше не смотрел на него. Я видел, как обстоят дела на самом деле, и знал это. Я знал, что мне придется забыть об этом, насколько это возможно, если я хочу продолжать жить. После ухода Отца мне все еще были любопытны Исчезнувшие люди, и я спросил о них одного знакомого, потому что он показался мне человеком, который может что-то знать. Он сказал, что есть то, что нам знать не положено. Я думаю, что он был и прав, и неправ. Не думаю, что есть что-то такое об Исчезнувших людях, чего мы не должны знать — просто есть очень многое, чего мы не знаем. Но мы не сможем справиться с тем, как обстоят дела на самом деле. Мне пришлось закрыть глаза, и если бы вы были там, вам тоже пришлось бы закрыть свои.

Когда я снова посмотрел вниз, на фордек, отец и Бэбби все еще были там, где я их оставил, но я вообще не видел Сциллу. Я спустился по линям, и вот она снова там, а когда мы вернулись в нашу лодку, ее уже не было.

Мы могли бы использовать ее, потому что там была еще одна лодка, и она была полна людей с карабинами. Я быстро развернул грот и поставил большой кливер, которым мы раньше не пользовались. Отец встал у румпеля и попытался заговорить с ними, но они выстрелили в него. Я пошел, взял его меч, азот, и отдал ему. Сначала он не хотел им пользоваться, но когда меня ранили, он отрезал всю переднюю часть их лодки.

— Я сделал все возможное, чтобы не убивать их, — сказал он мне, — но я убил двоих. Их тела остались там, в воде. — Я сказал, что это не имеет никакого значения, так как остальные утонут, а он сказал, что надеется, что нет. Позже, когда Отец отдыхал, Джугану прилетел за некоторыми из них. Там, где мы находились, было уже почти темно.

Здесь я хочу рассказать вам о том, как Сцилла говорила с Великой Сциллой, но есть еще пара вещей, о которых я должен рассказать сначала, — о ножах, которые Отец дал Бэбби, и о том, что Сцилла сказала Отцу ночью в темноте.

Так что я просто напишу это здесь. Кое-что он рассказал мне, пока мы ждали рассвета на речной лодке, а кое-что — пока Джугану и Бэбби держали меня, а он чистил мою рану и перевязывал ее. (Я очень сильно дергался, и он продолжал говорить со мной, я думаю, главным образом для того, чтобы попытаться удержать меня на месте.) Еще кое-что он рассказал потом, пока готовил картофельный суп с рыбой.

Откровенно говоря, я не совсем уверен, когда он это сказал, поэтому я пишу все это здесь.

О ножах. Я хотел знать, где он их раздобыл. Я, насколько мог, наблюдал за ним в темноте и не заметил, чтобы он достал их откуда-нибудь. И он сказал мне, что мы там можем делать предметы, которые на самом деле не настоящие, но выглядят как настоящие, пока мы этого хотим. Он сказал, что таким образом сделал золото, но капитан, вероятно, не знал, что золота не существует, когда Отца нет рядом, потому что запер его в сейфе. Естественно, я захотел узнать, могу ли я это сделать; и он сказал, что могу, но должен быть осторожен, иначе они поймут, что это трюк. Я же сказал, что буду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию