Фея особого назначения - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Олешкевич cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фея особого назначения | Автор книги - Надежда Олешкевич

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Рад приветствовать вас на празднике в честь открытия северной ветки дорог. Это честь для меня, видеть столь важных особ вторичного мира в своей скромной обители.

За его спиной открылись двери. На пороге на миг застыла вызывающая восхищение своей красотой женщина, пришедшая в паре с не менее притягательным мужчиной. Их внешность поражала. Казалось, они оба были чистейшей крови. Голубой, если такая существовала в природе.

– Их здесь только не хватало, – процедил сквозь зубы Райс.

Словно расслышав его слова, прекрасная леди устремила взор в нашу сторону. Невероятно плавным движением руки она поправила накрученные длинные локоны и что-то прошептала своему спутнику, на что тот тоже посмотрел в нашу сторону.

– Выскочки из Бюро, – раздалось шипящее сзади, и лишь сейчас я заметила стоявшего за нами хозяина клуба.

Тот перехватил мой взгляд. Расплылся в многозначительной улыбке и подмигнул, будто не отрекся от намерения сделать меня одной из его личных фей. Притом в скором будущем.

– Райс, – Пимп приблизился к нам под звук возобновившейся речи хозяина праздника. – Какая встреча! Думал, ты нос не высовываешь из своей темной норы.

– Решил выгулять свою очаровательную спутницу, – не стушевался Доуэн. – Ей нужен свет и развлечения, общение с нормальным людом, а не только с подобными себе. Ты же, как посмотрю, своих фей не балуешь оным.

По лицу толстяка пробежала волна злобы. Он сжал бокал, от чего ножка едва не хрустнула, однако быстро совладал со своими эмоциями и подался к нам.

– Я знаю, что мой амулет у тебя.

– С чего вдруг, Пимп? Зачем мне твои безделушки?

– И эта стерва помогла тебе в данном вопросе, – глаза мужчины резко позеленели. – Но я докопаюсь до истины, мой старый друг. Выведу вас на чистую воду, чтобы предупредить остальных о ваших грязных делишках. Помяни мое слово, Райс, я в долгу не останусь.

– Верю, – беззаботно отозвался тот. – Но и ты не забудь, с кем имеешь дело, животина болотная.

– Я ж тебя… – шагнул он вперед, но лишь часто задышал и натянуто улыбнулся своей сегодняшней паре – молчаливой блондинке с кукольными чертами лица и серой кожей. Неужели тоже фея? Хотя нет, скорее кто-то другой. Мало ли сколько существ он держал в подчинении.

– Райс Доуэн, – хрустальной мелодией прозвучал женский голос за нашими спинами, – какая приятная встреча.

– Не скажу того же, Рокси, – повернулся он к оказавшейся уже возле нас незнакомке с поразительно тонкой кожей. – Ты все такая же высокомерная заноза?

– А ты все такой же жалкий выскочка, не знающий своего места? – дернула она тонкой бровью, и Пимп вдруг решил покинуть наше общество, будто почуял, как запахло жареным.

Два давних противника встретились взглядом. Я посмотрела на ставшего еще более мрачным Райса, а затем на незнакомку. Казалось, они сейчас начнут метать молнии. Их неприязнь чувствовалась настолько сильно, что можно было оторвать от нее огромный кусок.

Зато спутник девицы вел себя непринужденно. Не отводил от меня глаз. Даже не улыбался. Словно мы уже были знакомы и я успела когда-то ему насолить.

– Рокси, Итен, шли бы вы своей дорогой, – решил не продолжать только зародившийся диалог Доуэн. – Вам здесь не рады.

– Не рад нам лишь ты, – отозвался мужчина, продолжая смотреть на меня. – Вижу, давняя пара нашла друг друга.

– Вашей же милостью, – оскалился Райс. – Кажется, вы сами послали ее ко мне. Не поделитесь мотивами?

И тут меня осенило. Я никогда не видела начальство Бюро, однако догадывалась, что там должны сидеть выделяющиеся на фоне других личности. И эти двое хорошо подходили на эту роль. Благородство в каждом движении. Высокомерие в каждой новой фразе. Такие явно забрались высоко и спускаться не собирались. Наблюдали за остальными, говорили им, что делать, приказали Хью…

– Конечно, а как иначе? – изящно махнула рукой женщина. – Мы не могли не соединить два любящих сердца. Трагедия пятилетней давности тронула каждого из нас.

– Верю, – отозвался Райс, даже не пытаясь сыграть, будто считал именно так. – Прошу простить, но у нас здесь назначена встреча. Не хочу ее пропустить из-за двух весьма приятных особ. Рокси, Итен, – кивнул он каждому и повел меня подальше от них.

Мои волосы всколыхнул ветер. Я дернула головой, догадываясь о его источнике, однако не обернулась. Весь последующий вечер ловила на себе взгляд Итена. Не могла отделаться от ощущения, что ему от меня что-то надо. Он даже приблизился ко мне со спины в момент, когда Доуэн особенно был увлечен разговором с виновником сегодняшнего торжества, и прошептал совсем тихо:

– Беги. Мы примем тебя обратно.

Эти слова засели в голове. Я не отходила от Райса только потому, что он сам держал меня рядом. А когда за окном стемнело и гостей на этом скучном мероприятии прибавилось, он наклонился и сказал:

– Видишь у Рокси кольцо? Достань его.

– Но…

– Сделай это, как забрала амулет у Пимпа.

– Как, если?..

– Этой сучке слишком хорошо живется в Бюро. Нужно наказать ее.

Райс увидел мое нежелание выполнять поручение. Наверное, поэтому отвел меня ближе к окну и, больно впившись в мою руку пальцами, процедил настойчивее:

– Кольцо. Сейчас! Не зли меня, моя красивая Вивиен. Я не хочу показывать, каков я в гневе. Поверь, лучше сделай немедленно и без лишних вопросов, чем потом…

Он не договорил, так как в этот момент Рокси зашла в дамскую комнату.

– Иди припудри носик. И будь паинькой, – подтолкнул он меня туда, не позволив сказать ни слова.

Глава 19

Ноги дрожали. Каждый шаг гулким эхом звучал в ушах. Казалось, сейчас каждый смотрел на меня и понимал, что я собираюсь сделать.

Горло удавкой стягивали слова Райса. Между лопаток неприятно зудело от понимания, кто сверлил меня взглядом и зачем. Он следил, не доверял. Проверял!

Было что-то в моем положении неправильное. Я не обязана слушаться. Не должна следовать его приказам. Могу в любой момент развернуться и дать отпор человеку, некогда тронувшему мое сердце.

Или не могу? Но почему?

Дверь дамской комнаты неумолимо приближалась. Я лихорадочно придумывала, как избежать инцидента и выйти из воды сухой. Нервно облизывала губы. Дышала через раз.

А когда зашла внутрь и встретила сразу у входа Рокси, то по инерции потянулась к ее кольцу, вцепилась, дернула…

– Опасную игру затеяла, малышка, – схватила она меня за руку и развернула к себе.

Я встретилась с ней взглядом. Замерла от невольного трепета и окутавшего меня легкого цветочного запаха. Едва не осела от вида плескавшегося в ее глазах света. Чистого, яркого. Такого, который подавляет низменные желания и раскрывает створки души. Который выворачивает наизнанку. Который бесповоротно меняет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению