Шотландия. Земля кланов - читать онлайн книгу. Автор: Грэм Мактавиш, Сэм Хьюэн cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шотландия. Земля кланов | Автор книги - Грэм Мактавиш , Сэм Хьюэн

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Давай, Грэм! Вперёёёд!

Грэм

Стоя на промозглом сыром болоте под дождём и на холоде вместе с Сэмом, я воскрешаю в памяти ту мрачную атмосферу, что нависает над этим национальным памятником. Я бывал на многих полях исторических сражений, но ни одно из них не оказывало на меня столь глубокого влияния. Взгляд на позицию, где стояли британские войска, теперь обозначенную трепыхающимися на ветру флажками на протяжении двух километров, даёт настоящее понимание масштабов того, с чем якобитам довелось столкнуться в тот день.

В ночь накануне сражения (15 апреля) мятежники выступили в катастрофический ночной марш-бросок (пытаясь нанести превентивный удар по лагерю герцога Камберленда в Нэрне). «Если бы ночное выступление оказалось успешным, они бы здесь не сражались», – объясняет Катрина.

Однако они были вынуждены повернуть обратно после того, как одна или две колонны солдат заблудились в темноте (не заблудиться было бы легко с GPS-навигаторами и сигнальными огоньками, но не забывайте, что в те дни ориентировались только по природным приметам). В 2 часа ночи они промаршировали 12 миль (более 19 км) обратно, но были замечены британцами, которые выступили к Каллодену в 5 утра, зная, что теперь повстанцы будут жестоко ослаблены. (И это действительно было так. Больше тысячи людей проспали сражение из-за жуткой усталости и недостаточного питания.)

Чтобы получить полное представление, давайте понаблюдаем за битвой глазами одного из участников, Александра Кэмпбелла (да, Кэмпбелла, что в той или иной мере способствует рассеянию популярного мифа о том, кому был верен этот клан), погонщика скота из Лохабера тридцати лет от роду. Алекс сражался в бою вместе с Кэмероном из Лохила, в полку, который вёл полковник Дональд Кэмерон, глава клана Кэмерон, носивший прозвище Великодушный Лохил (и живший в замке Акнакарри).

Около 700 человек его войска стояли на правом фланге позиции горцев, это было почётное место, и именно отсюда они начали атаку на британцев. Александр участвовал в марше для атаки лагеря Камберленда предыдущей ночью и вернулся уставшим, как собака, и павшим духом посреди основательной суматохи перед надвигающейся резнёй.

Расположенная на высоте пятисот футов над уровнем моря (около 150 м), эта местность между Морэй-Фёрт и долиной реки Нэрн протягивается на 12 миль, постепенно понижаясь от Лох-Несса к городу Нэрн. Она сырая и безлесная. Стоя здесь тем апрельским утром, Александр мог чувствовать себя слово подвешенным между морем и горами, и при этом под ногами его была топкая трясина – худшее место среди всех миров. Кусачий ветер с Северного моря швырял мокрый снег и сёк лица людей, которые едва спали и не ели вот уже несколько дней. К юго-востоку от них располагалась оборванная группа нищих попрошаек, мужчин, женщин и детей, готовых обобрать мёртвых, словно вороньё.

Над рядами солдат звучали слова 20 псалма, исполняемого якобитами.

Господь услышит тебя в день скорби; имя Бога Иакова защити тебя;

Пошли тебе помощь от святилища и укрепи тебя с Сиона; Вспомни все жертвы твои и прими всесожжение.

Даруй тебе по сердцу твоему и исполняй все советы твои.

Мы будем радоваться спасению Твоему, и во имя Бога нашего поставим знамена наши: Господь исполнит все прошения твои.

Теперь я знаю, что Господь спасает своего помазанника; он услышит его со своего святого неба со спасительной силой своей правой руки.

Одни полагаются на колесницы, а другие на коней; но мы будем помнить имя Господа Бога нашего.

Они пошатнулись и пали, а мы встали и стоим.

Спаси, Господь, пусть царь услышит нас, когда мы позовём.

Из Библии короля Якова

У них была Библия короля Якова 1611 г., английский перевод библейских текстов, создание которой одобрил прапрадед Красавчика принца Чарли, Яков I (Яков VI Шотландский), который явно ставил себе в заслугу написание этого религиозного текста. Если подумать об этой религиозной истории и рьяной вере в то, что монарх «избран богом», становится неудивительно, что Чарльз Эдуард Луи Джон Казимир Сильвестр Северино Мария Стюарт был движим слепой верой и религиозным императивом, чтобы вступить в войну и вернуть то, что принадлежит ему по праву.

[Сэм. У этого человека имя длиннее, чем у Джейми Фрейзера; невероятно!]

А более пристальное рассмотрение родословного древа династии Стюартов открывает нам, против кого именно сражался Красавчик принц. Король Георг II – троюродный брат Чарльза (Яков I был их общим прадедом), что делает младшего сына Георга, принца Уильяма, герцога Камберлендского, его кузеном. Окей, они не родные братья – и не двоюродные – Уильям и Мэри Оранские (оба Стюарты) были двоюродными братом и сестрой, и они поженились! Но представители и Ганноверской династии, и Стюарты – все родня друг другу, ведь они потомки Якова I (VI Шотландского), что без сомнений делает Каллоден клановой враждой за власть и религию (протестантизм против католицизма), разросшейся до национальных масштабов. То была вражда кланов, положившая конец всем враждам, да и, на самом деле, самим кланам.

И так как все вожди верхних уровней родственны друг другу, нам нужно понимание, кем были враги на поле битвы – и, как вы уже догадались, многие там были роднёй. Битва при Каллодене была выиграна британской армией, а не шотландской. Той же самой британской армией, которая впоследствии одержала множество побед во второй половине XVIII века и в начале XIX века, кульминацией которых стала битва при Ватерлоо. Не менее четырёх из шестнадцати батальонов инфантерии состояли из шотландцев, и в формально английских батальонах также было немало шотландцев, как офицеров, так и рядовых. Александр мог видеть людей, носящих его собственную фамилию, стоящих за 450 метров через болото, выкрикивающих свой боевой клич «Круахан» (шотландская вершина/мунро неподалёку от Лох-О), когда они убивали во имя короля Георга II.

Из тех 5500 человек, которые армия повстанцев собрала в тот день, многие были принуждены силой, в рамках клановой системы, под угрозой смерти или, по меньшей мере, сожжения их домов. Александр, возможно, был одним из таких людей.

Образец «набора в солдаты» исходит из правительственного отчёта разведки того периода:

«К четвергу 15 августа 1745 г. Кэмерон из Кинлохиона, Кэмерон из Блэрхира, Кэмерон из Блэрмахулта, Кэмерон из Гленэвиса и Кэмерон из Строна… пришли из округа Лохил и вошли в Раннох с группой слуг и последователей в числе около 24 человек и переходили от дома к дому по обоим берегам озера Лох-Раннох… и ставили в известность всех Кэмеронов, кои весьма многочисленны по обеим сторонам озера, что, если те безотлагательно не пойдут дальше с ними, они тотчас же начнут жечь их дома и резать их скот; вслед за чем они увели с собой мужчин из Ранноха, числом почти в сотню, большая часть которых были Кэмероны».

Вполне достоверно предположить, что Александр Кэмпбелл был одним из тех, кого тоже прихватили сюда поневоле, хотя он и не был Кэмероном; и едва ли причиной было романтическое побуждение горца, жаждущего вступить в схватку со злыми англичанами. Люди, стоявшие рядом с Александром, представляли смесь этих групп: людей, подобно ему самому, угрозами отправленных на службу, вместе с романтиками – искателями приключений, убеждёнными католиками, дезертирами из английской армии, людьми, симпатизировавшими французам, жителями низин и гордыми горцами. Некоторые были, без сомнения, пьяны. Многие мечи несли надписи «Шотландия» и «Нет Союзу», так что, одним словом, битва в тот день была между теми, кто стремился к независимости, и теми, кто хотел объединения. (Хотя Красавчик принц Чарли управлял бы Шотландией, Англией и Ирландией, если бы захватил трон.) Также битва наметила развилку на пути за шотландскую независимость, а борьба за отдельную Шотландию страстно разгорелась в недавние годы, и мы с Сэмом оба публично выступаем и участвуем в движении за независимость Шотландии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию