Любовь зла, полюбишь и феникса - читать онлайн книгу. Автор: Марина Снежная cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь зла, полюбишь и феникса | Автор книги - Марина Снежная

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Нам суждено быть вместе, ясно тебе? — напряженно сказала сестра, по-прежнему не глядя в мою сторону. — Еще когда Тео впервые появился в нашем доме, я это сразу поняла! Когда посмотрела в глаза тому бледному от пережитых потрясений мальчику, который лишился всего, но так отчаянно скрывал свой страх и неуверенность. Он уже тогда поражал своей стойкостью и силой. Был совсем не похож на моего брата, который думал лишь о детских шалостях и о том, как бы выманить у поварихи еще немного сладостей. Я пыталась стать Тео другом. Хотела, чтобы он хотя бы со мной поделился наболевшим. Чтобы ему от этого стало легче. Но он всегда держал все в себе. Никому и никогда не позволял увидеть свою слабость. Я восхищаюсь им и хочу именно его видеть своим мужем! Отец заявил, что не отдаст меня за того, у кого нет ничего своего, и чтобы я выкинула это из головы. Но я уверена, что Тео добьется всего, чего захочет! Ему просто необходимо немного помочь. Отец давно уже мог бы это сделать, но Тео ему нужен. Из него получился хороший помощник в делах. На него всегда можно положиться. Но если турнир для нашего клана закончится удачно, все изменится. Отец ему это пообещал. Ты же можешь все испортить! Слабачка, от которой никакого проку не будет! Ты только мешаешь всем нам, — она резко развернулась, и я с каким-то странным чувством отметила, что на ее глазах сверкают слезы. — Оставь его в покое, слышишь?!

— Я не претендую на Тео, — глухо проговорила.

Несмотря на все, что между нами только что произошло и обидные слова сестры, почему-то ощущала сейчас только жалость к ней. Это чувство к Тео, похоже, превратилось в болезнь или одержимость. Алэйна прямо-таки зациклена на нем. Да и я действительно не имела никаких подобных намерений по поводу Тео. А окончательно превращать сестру во врага — тем более.

— Хорошо, — так же глухо отозвалась она. — Тогда я не стану вредить тебе. Пока ты не претендуешь на то, что принадлежит мне, — уточнила Алэйна. — И даже помогу в тренировках. Мы все заинтересованы в победе в этом турнире!

А вот это было услышать неожиданно! Я даже дар речи потеряла. Но Алэйна, похоже, не ожидала от меня никакого ответа. Напоследок окинула долгим взглядом и двинулась к выходу.

— Да, и еще… — она остановилась у самой двери, и не оборачиваясь, проговорила: — Отец попросил передать, что церемония принятия в клан состоится через два часа. Ты должна быть готова. Ритуальное платье тебе принесут.

Я лишь кивнула, чувствуя, как по спине пробегает холодок. Не ожидала, что все произойдет уже сегодня. Что если отец обманет и ритуал пройдет по-настоящему? А я окажусь навсегда связана с этой семейкой?

Нет уж, я должна непременно выбраться отсюда! Пусть сами варятся в котле своих страстей и амбиций! Так что буду внимательно следить за формулировками того, что будет произнесено на церемонии. И если почую подвох, пошлю все к демонам и сбегу оттуда!

* * *

Ритуальное платье оказалось вовсе не таким, как я предполагала. Почему-то представляла какое-нибудь яркое и вычурное, а оно оказалось совершенно простым и полностью белым. Больше напоминало длинную рубаху до пят, чем, собственно, платье. Напялив этот балахон и распустив волосы, как меня инструктировала принесшая наряд служанка, я была готова к церемонии.

Проходить та должна была в небольшом святилище, находящемся в двух километрах от дома. Причем добираться туда пришлось собственными ногами, на которые не разрешили надеть никакой обуви. Немного утешило то, что в таком же облачении были и другие фениксы, которые отправились со мной и отцом. На них всех тоже были длинные балахоны: что на мужчинах, что на женщинах. Волосы тоже полагалось распустить.

Единственный, кто отличался по внешнему виду, был отец, которому полагалось провести церемонию. Рубаха на нем была красная, с каким-то орнаментом. Как мне объяснили, цвет зависит от клана. К примеру, на том, кто проводил бы подобную церемонию у водных, было бы синее одеяние.

Мы шли в полнейшем молчании, что несколько напрягало. Впереди отец, за ним все остальные по старшинству. Даже слуги и воины серые фениксы были с нами и шли вслед за эйнами. А я замыкала процессию, как та, кто еще формально не являлся членом клана.

Чтобы хоть немного отвлечься, я начала находить во всем этом действе что-то веселое. К примеру, то, как непривычно выглядят мужчины, одетые в подобные наряды. Особенно смешно смотрелся Эдгар с его-то мощным сложением! Как какая-то громадная бабища в ночной сорочке с мужеподобным лицом. С трудом удержалась от того, чтобы не захихикать.

Еще вызвало улыбку то, как держалась Алэйна. Она явно считала, что выглядит неотразимо с распущенными волосами, и то и дело косилась на Тео и пыталась снизить шаг, чтобы с ним поравняться. Парень же вообще, похоже, ее игнорировал и изображал на лице подобающее случаю торжественное выражение. Мол, все его мысли сейчас занимает предстоящая церемония и посещение святилища. Он тоже смотрелся немного комично, но не настолько, как Эдгар или Стефан. Все-таки фигурой Тео был более худощавым и пропорционально сложенным.

А вот отец, как ни странно, выглядел очень органично в своем красном одеянии! И правда, казался сейчас каким-то жрецом, чуть отрешенным и осознающим величие своей миссии.

Идти босой по голой земле было не слишком приятно. Еще и ночью стало прохладно. Плюс еще мелкие камушки или веточки порой впивались в ступни. Остальные, похоже, никаких трудностей не испытывали или были более привычны к такому. Никто даже не морщился. Эх, похоже, я и правда чуть ли не неженка по сравнению с теми, кого всегда считала избалованными аристократами!

Наконец, показавшийся бесконечным путь был закончен и мы подошли к округлому сооружению, где наверху возвышалась мраморная статуя в виде феникса, распахивающего крылья.

Все остановились неподалеку, словно боялись переступить какую-то невидимую черту. Первым к храму двинулся отец и встал на колени перед входом, запрокидывая голову к небу. Забормотал что-то, что мне отсюда не было слышно. Вся моя веселость куда-то улетучилась, когда массивные двухстворчатые двери святилища внезапно сами собой распахнулись, будто в ответ на молитву. Стало не по себе.

Отец поднялся на ноги и вошел внутрь. Вслед за ним двинулись остальные. Я переступала порог храма с каким-то жутковатым ощущением. Никогда не была особенно религиозной, но тут невольно пробирало до мурашек. Слишком необычная атмосфера чувствовалась в этом святилище. А еще возникало странное ощущение, будто отовсюду за мной пристально наблюдают чьи-то глаза.

Храм внутри оказался довольно просторным, так что все без труда тут поместились. Вдалеке находилось что-то вроде алтаря с еще одной статуей феникса, в этот раз со сложенными крыльями. Отец двинулся туда, склонился в почтительном поклоне, а потом развернулся в нашу сторону:

— Лорейн, подойди! — в совершенно мертвой тишине его голос прозвучал настолько громко и резко, что я невольно вздрогнула.

Медленно двинулась туда, осторожно ступая по холодным плитам. Но чем ближе подходила к алтарю, тем теплее становились камни под ногами. Так, будто от статуи на самом деле исходил огонь, согревающий все вокруг. Едва я поравнялась с отцом, как на несколько метров вокруг вспыхнуло пламя, словно отгородившее нас от остальных. Нервно сглотнув, ощутила себя будто в ловушке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению