Аскатон. Белая повелительница - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Тимощенко cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аскатон. Белая повелительница | Автор книги - Анастасия Тимощенко

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

По лицу Аймона поползла недобрая усмешка, кожа потемнела.

– Вы забываетесь, Эктелион. – Четкий и спокойный голос Аймона прозвучал, как гром, сотрясая душную комнату. – Если потребуется, я стану даже лакеем для матери моей дочери и вас это нисколько не касается, как не касается моя личная жизнь любого из вас.

– Это ваш ребенок? – Удивленно, переспросил Имопиус.

– Именно. – Взор Аймона, снова вернулся к Эктелиону. – И не советую впредь называть Ксенерву человечкой, а мою дочь детенышем. Иначе я выпущу тебе кишки и плевать на то, кем ты жалкое ничтожество являешься. Многие из людей достойнее тебя.

Аймон отвел взгляд от покрасневшего гневного лица Эктелиона.

– Как я управляю своей армией – только мое дело. Если меня нет сейчас на границе – значит, я нужен здесь. Не пытайтесь оправдать себя, ссылаясь на мое временное отсутствие на фронте. Потому, что ни вас, и не единого вашего воина, никто на границе до сих пор не видел. – Продолжил Аймон.

– Вы оскорбляете меня из-за нее. – Не унимался Эктелион. – Угрожаете мне, не понимая, чем это может обернуться.

– Угрожаю. – Согласился Аймон. – Я бы с удовольствие стер бы тебя с лица земли вместе с твоим лесом, если бы не знал, что там живут достойные эльфы и отважные воины, которых не достоин такой правитель, как ты. И поверь, если ты еще раз откроешь свою мерзкую пасть, то я освобожу их от бремени в виде тебя.

Эктелион, откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди, по его лицу ходили желваки. Он с удовольствием, кинулся бы на Аймона, если бы не был слаб перед повелителем темной расы. Он прекрасно это понимал, и от этого осознания чувствовал себя еще паршивее.

Имопиус, по своей природе был еще трусливее, поэтому помалкивал со страхом, глядя на Аймона.

– Если вы удовлетворили свое любопытство по поводу моей личной жизни, – Аймон посмотрел на Имопиуса и Эктелиона, – не смею вас задерживать.

Имопиус, вжался в кресло под взглядом Аймона, казалось, что он не понял ни слова, что произнес Аймон. Эктелион пылал от гнева.

– Убирайтесь. – Тихо, но проникновенно сказал Аймон.

Имопиусу и его свите не пришлось повторять, подскочив со стульев, словно сидели на сковородах, они спешно покинули зал. Эктелион медленно поднялся с своего места.

– Ты еще пожалеешь, Аймон. – Голос Эктелиона сочился ядом.

– Неужели? – Аймон вскинул брови.

Эктелион плотно сжал губы, с презрением кинул взгляд на Ксенерву и вышел.

Представитель древних даймонов тоже поднялся. Он окинул Аймона недовольным взглядом.

– Аймон.

– Вальгард?

– Отец бы не одобрил…

– Мне не нужно одобрение отца.

Вальгард кивнул и вышел.

Когда, зал покинул последний член совета – Ксенерве стало легче дышать. Она была благодарна Аймону за то, что не позволил оскорблять ее и Алиду, как и весь род человеческий, но понимала, что они лишились союзников, которые им были нужны. Аймон и сам это понимал.

– Гарди? – Обратился он к гному. – Что скажешь?

Гарди поднял свои потускневшие глаза на Аймона.

– Ты все правильно сделал Аймон. Не стоит позволять этим ублюдкам, так себя вести. Мы и без этих жалких трусов справимся. Что толку от них на войне? Не хочу бегать и подтирать им слезы. – Сказал гном.

– Я согласен, что архемоны, являясь изнеженными бабами, нам не помощники. Но войско лесных эльфов нам бы не помешало. – Сказал, Аймон, устало потирая лоб.

– Ничего не изменишь, пока их правителем является Эктелион. Думаю, что он с самого начала не собирался нам помогать и лишь искал повода, чтобы этого не делать. Он специально нарывался на конфликт, думаю, что и белокрылого надоумил.

– Думаю, что его не пришлось долго упрашивать. – Сказала Элина. – Вряд ли он хочет покидать свой «воздушный замок».

– Согласен. – Сказал Аймон, вглядываясь в нездоровое лицо гнома. – Что случилось Гарди?

– Я просто устал, мне нужно отдохнуть… – Казалось, что слова довались гному с большим трудом, как будто он испытывал физическую боль.

– Почему Таидор не пришел сам? – Спросил Аймон, с тревогой наблюдая за Гарди. Ели лицо побледнело, напоминая мраморную маску.

– Он… – Гном пытался что сказать, держась за правый бок. Так и не закончив фразы, Гарди бессильно повалился на пол.

– Он потерял сознание. – Сказала Элина, ахнув.

Глава 7

Гарди перенесли в комнату на том же этаже, что и комнаты Ксенервы и Аймона. На его теле обнаружили многочисленные раны. Судя по всему, гном получил их незадолго до отправки в Варп. Без должного ухода раны загноились и положили начало воспалительному процессу.

Так и не пришедшему в себя Гарди почистили и обработали раны, наложили новые швы. Почему появились эти увечья на его теле, было не ясно, но по их характеру, можно было точно сказать, что их нанесли голуры. Аймон сказал, что когда Амин был в Гротсберге, Гарди там не было. Он объезжал прилегающие наземные территории, где видимо и произошла стычка с голурами. Загадка была в том, почему Таидор отправил раненного сына на совет, а не поехал сам.

Аймон решил отправиться к провидцу позже. Он надеялся, что Гарди очнется и расскажет о том, что произошло, иначе он собирался сам отправиться в подземное царство.

Убедившись, что Алиида отлично проводит время с новой няней и ее внуками, Ксенерва отправилась за Ульфом. Выйдя на улицу, Ксенерва с наслаждением наполнила легкие утренним прохладным воздухом. Солнце приятно ласкало кожу. Где находится конюшня Деркуса, она не представляла. Спросить Аймона она тоже не удосужилась, а зря. Вокруг не было ни души. Ксенерва побрела к одноэтажным зданиям в надежде, что идет в нужном направлении.

– А я, то думал, что будущая диара велординга пылающего легиона и по совместительству темного повелителя, любит поваляться подольше в своей теплой постельке. – Ксенерва повернулась на голос, раздающийся, откуда-то сверху, и увидела, Амина, спрыгивающего из окна пятого этажа.

Он раскрыл крылья, и грациозно описав круг над головой Ксенервы, приземлился прямо у нее перед лицом.

– Привет! – Поздоровался Амин. – Куда бредешь в такую рань?

– Привет! – Обрадовалась Ксенерва тому, что хоть кто-то сможет ей помочь. – Я ищу конюшню Деркуса. Не подскажешь где ее найти?

– О, подскажу и покажу. – Улыбнулся Амин. – Пойдем.

Амин взял ее за руку и увлек за поворот.

– Конюшня там. – Указал он на удаленное одноэтажное строение.

Ксенерва кивнула, и, смутившись тому, как сильно брат Аймона сжимает ее пальцы, и высвободила руку.

– Мне понравилось, как ты утерла нос Даннике. Это было феерично. Ты бы видела, как от злости исказилось ее лицо. – Хохотнул Амин. – Когда я ее держал, то почувствовал, как содрогалось ее тело в приступе гнева. А когда она услышала о предстоящей церемонии, то готов поклясться, что слышал, как она скрипела зубами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению