Корона из жемчуга и кораллов - читать онлайн книгу. Автор: Мара Резерфорд cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона из жемчуга и кораллов | Автор книги - Мара Резерфорд

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

К тому времени когда мы прибыли в таверну той ночью, я была более измотана, чем хотела признаться Талину. Он не врал – комнаты были скромными, с двумя узкими кроватями, потрескавшимся фарфоровым кувшином и чашей для купания. Я делила комнату с Эбб и видела Талина только мельком в тот вечер за ужином. Таверна не была переполнена, но в обеденном зале постоянно был поток людей, и я поймала себя на том, что внимательно осматриваю других посетителей. Они были одеты просто в туники и сорочки, но ни один из них не носил траурной одежды. Я предположила, что это одно из преимуществ жизни в Пироте. Все они были загорелыми от работы на солнце, их лица были в морщинах от тяжелой работы и от частого смеха. В этой таверне было больше радости, чем я видела во всем Новом Замке.

Это и было тем, что Сирен не хотел мне показывать? Я не должна была видеть, что жизнь за пределами Нового Замка была намного лучше, чем внутри него?

В ту ночь я спала лучше, чем когда-либо с тех пор, как приехала в Иларию. Я могла выглянуть в окно и увидеть луну и звезды. Наш фонарь светился от огня, а не мха. И через два дня я наконец-то увижу Сэми. Я не представляла, как смогу ускользнуть от Талина и стражников, но я зашла слишком далеко, чтобы сдаться сейчас.

Мы выехали рано утром на следующий день, Талин снова встал в линию рядом со мной. Когда он наконец заговорил, была уже середина утра.

– Ты знаешь, ты одаренный человек.

Я взглянула на него.

– Кто знал, что жизнь в океане подготовит тебя к тому, чтобы стать хорошей наездницей?

Я покраснела от неожиданного комплимента.

– Я провела множество часов, балансируя на краю нашей семейной лодки, к большому разочарованию моей матери. А наши кузены-галетяне славятся своими способностями ездить верхом.

– Я видел их в порту. Невероятно, как их лошади повинуются им. Они даже не привязывают их. Любой, кто попытается украсть галетскую лошадь, быстро получит пинок под зад. Они говорят, что на лошади может ездить только ее всадник и что галетская лошадь будет защищать своего хозяина в бою до самой смерти.

– Я полагаю, что галетяне считают себя не хозяевами своих лошадей, а скорее партнерами, – возразила я.

– И откуда ты так много о них знаешь? Я думал, варинийцы не имели никаких контактов с Галетом.

– У нас их и не было. Но мы собираем обрывки и фрагменты информации от иларийских торговцев. – Это была ложь, но небольшая. Все, что я знала о Галете, я узнала от Сэми.

– Твоя мама когда-нибудь училась ездить верхом? – спросила я.

– К сожалению, нет. Она всегда боялась лошадей. Она сказала, что все такое большое должно быть в океане, а не на суше.

Я рассмеялась.

– Так что же она делала для развлечения? Я не могу представить, что она любила вязать больше, чем я.

– Нет, она этим не занималась. Хотя ей нравилось ходить пешком. Она могла пройти несколько миль, когда ей разрешали. Несмотря на все свои недостатки, мой отец действительно любил ее и предоставил ей относительно большую свободу.

– Тогда ей повезло больше, чем мне.

Он оглянулся на Грига и Эбб, которые, казалось, прекрасно ладили друг с другом.

– Вы сможете немного пройтись рысью? – крикнул он им, оглядываясь назад. – Мы должны попытаться наверстать упущенное время. Я думаю, что скоро пойдет дождь.

Когда они оба кивнули, Талин пришпорил свою лошадь, и маленькая гнедая кобыла последовала за ним. Теперь мне было легче ехать рысью, чем в первый раз, но все равно я не очень любила этот ход.

– С тобой все в порядке? – спросил он, почувствовав, что меня что-то беспокоит.

– Что-то не так. – Я нагнулась, чтобы заглянуть под круп кобылы. – Может быть, она хромает?

– Она действительно выглядит так, будто ей немного больно. Ее недавно подковали, и она не привыкла к таким большим расстояниям.

Я потрепала ее по шее и пробормотала извинения.

– Что я могу для нее сделать?

– Ей нужен отдых, но нам еще предстоит преодолеть некоторое расстояние. Я полагаю, ты могла бы присоединиться ко мне на Ксандере и тем самым облегчить ее ношу.

– Твоему брату это не понравилось бы, – сказала я, ненавидя то, что, даже когда я была далеко от него, Сирен занимал мои мысли.

Талин ухмыльнулся, напомнив мне о той первой ночи, когда мы встретились.

– То, чего не знает мой брат, не сможет причинить ему вреда.

В последний раз, когда я согласилась на что-то вопреки своему здравому смыслу – танцевать с Талином, – я навлекла на себя гнев Сирена. Но он был прав. Сирена здесь не было. И мысль о том, чтобы снова быть рядом с Талином, была слишком заманчивой, чтобы сопротивляться.

Я оглянулась на стражников.

– Что мы им скажем?

– Правду. – Он жестом пригласил Грига присоединиться к нам. – Кобыле нехорошо. Зейди будет ехать со мной до конца дня.

– Да, капитан. – Григ привязал поводья кобылы к своему седлу и помог мне спешиться. Когда Талин наклонился, чтобы помочь мне подняться, я подавила дрожь и взяла его за руку.

– Не хочешь ли ты на этот раз сесть впереди? – спросил он.

Я чувствовала себя уверенно на своей кобыле, но Ксандер был огромным животным с совершенно другим поведением. Тем не менее Талин смотрел на меня сверху вниз с такой уверенностью, что я кивнула и позволила ему поднять меня.

Как только я села перед ним, наши торсы соприкоснулись от сиденья до плеч и я почувствовала его тепло даже сквозь кожаную броню. Когда я взяла поводья, он обнял меня за талию, и я подумала, действительно ли я была такой маленькой в его объятиях, какой себя чувствовала.

– Куда это вы направляетесь? – окликнул сзади один из стражников. – Принц Сирен сказал нам, что леди Зейди не должна покидать поля нашего зрения.

– В таком случае хорошо, что ты не Зейди, – прошептал Талин мне на ухо. Мое тело вспыхнуло жаром, затем похолодело, когда он подтвердил, что знает, кто я такая. Как давно он знал? И был ли он рад тому, что я была Норой, или он собирался каким-то образом наказать меня?

– Мы подождем вас впереди, – крикнул он стражникам. Затем он цокнул и вонзил шпоры в бока жеребца, и мы тронулись в путь. Я упала назад, несмотря на то что, как я думала, была подготовлена, но крепкий торс Талина был рядом, чтобы поддержать меня. Как только я оправилась от первоначального шока, мне удалось сесть прямее и сосредоточиться на поставленной задаче.

Мне казалось, что я снова в лодке, плыву по накатывающимся волнам, и я была так захвачена ощущениями – лошади подо мной, ветра на моем лице, жеребца, без особой охоты повинующегося поводьям в моих руках, уверенностью, исходящей от Талина, сидящего позади меня, – что я позабыла о страхе.

– Отлично, – сказал Талин, перегнувшись через мое плечо. – Ты можешь отпустить его, если готова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию