Академия Красного Феникса. Дар богов - читать онлайн книгу. Автор: Алекса Вулф cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Красного Феникса. Дар богов | Автор книги - Алекса Вулф

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Но и этот вопрос пока остался незаданным.

— Значит, вы — наш переселенец, — заметил ректор с лёгкой улыбкой.

— Получается, что так, — я развела руками, ощущая себя на сцене театра, где разыгрывался откровенный фарс. — Вы же не убьёте меня за это?

Оба мужчины переглянулись и как-то напряженно рассмеялись.

— Нет, конечно, нет, — ответил всё же ректор, и я выдохнула с облегчением. Хотя бы первое время можно не опасаться за свою жизнь.

— Тогда… могу я узнать, что меня ждёт?

Мой прямой вопрос ректору понравился. Лазарий даже кивнул, словно похвалил меня. Нет, ну я знаю, что я вся такая молодец, и даже не лезу на стены в истерике «верните меня обратно!», но…

— Для начала мы вас обследуем, — сказал Расмус, мигом потеряв в моих глазах приличное количество очков. — Исключительно в целях науки.

Я тяжело сглотнула. На опыты?! Кажется, даже озвучила свои страшные мысли вслух.

— Нет, что вы, — тут же начал отнекиваться глава академии. — Мы проверим, есть ли у вас магия или же способности к ней. Какие-то данные уже собрал Лазарий, пока вы были без сознания, но кое-что можно узнать лишь тогда, когда вы бодрствуете.

— Даже не знаю, радоваться мне или бояться, — проговорила, перескакивая испуганным взглядом с одного мужчины на другого. — Магии у меня нет и быть не может. В нашем мире её просто нет!

— Это ещё ничего не значит, — покачал головой ректор. — Перемещения между мирами настолько нестабильны и непредсказуемы, что вам следует радоваться, что вы прибыли к нам в целости и, так сказать, полностью.

Я громко икнула.

— А что, бывает по-другому?

Ректор промолчал, но за него ответил лекарь:

— Расмус вас пугает. Подобные случаи настолько редки, что можно даже не забивать себе этим голову.

Я передёрнула плечами. Это что, получается, я могла перенестись в этот мир по частям? Рука отдельно, голова… ох, мамочки! Невольно руки потянулись к голове и шее, проверяя «целостность» своего тела.

— Если вы закончили с вашими омовениями, я бы предложил вам поесть, а после мы займёмся изучением ваших способностей.

— Или отсутствием оных, — проворчала я, не понимая, почему мужчина настаивал на том, что у меня могла обнаружиться какая-то там магия. Разве что магия влипать в неприятности! Вот этого добра у меня хоть отбавляй!

Еда, к моему счастью, была вполне «земной», если можно так выразиться. Взбитый омлет, знакомые красные кружочки нарезанных помидорок, тонкие слайсы ветчины, румяные гренки и чашечка крепкого чая. Рядом же нашёлся и стакан чистой воды, с которого я и начала свою трапезу. Уф, как же я хотела пить, оказывается! Осушила весь стакан залпом.

Мужчины дали мне время на завтрак и отошли в один из углов моей странной комнаты. И на том спасибо, — а то кусок в горло не лез под пристальными взглядами. Но стоило мне доесть, как внимание обоих визитёров снова прикипело к моей скромной персоне.

— Надеюсь, вы утолили свой голод и готовы продолжить, — сказал ректор и изобразил приглашающий жест в сторону стены, где, как я уже знала, пряталась дверь.

И как бы я ни хотела отсрочить подобное знакомство с внешним миром, но деваться было некуда. Не стоило злить тех, в чьих руках было не только моё благополучие, но и сама жизнь.

Я думала, Лазарий останется в моей «палате», но мужчина отчего-то вызвался идти с нами. Может быть, как консультант по моему здоровью? Или подстраховщик, на случай, если мне вдруг станет плохо. И лучше бы не второй вариант…

Мы вышли из светлой комнаты, где я провела непонятно сколько времени, и очутились в тёмном коридоре. Под ногами гулко звучал каменный пол, а звук шагов с глухим эхом отражался от гладких стен и высокого потолка, границы которого терялись в глубокой тьме высоко над головой.

Здесь было как-то свежо и прохладно, и в то же время присутствовал запах старого замка. Нет, плесенью не пахло, хотя я ждала подобных ароматов. Но непередаваемый запах старого камня, который очень много лет находился в тёмном помещении без солнца, — он был. В стене на равном расстоянии друг от друга находились металлические скобы с факелами внутри. Только факелы не были зажжены.

Моё воображение живо нарисовало картину, когда оранжевый свет огня освещал бы этот бесконечный узкий коридор, танцуя неровными языками пламени на древних стенах. И почему-то подумалось, что идеальным было бы музыкальное сопровождение какой-нибудь готичной группы. Чего-то в духе Грегорианс или ранней Энигмы.

Так или иначе, но наш долгий путь в неизведанное закончился возле массивной двери.

— Прошу, — пропуская меня вперёд, сказал ректор. А я невольно поморщилась. Ну да, извольте зайти в комнату первой и проверить, нет ли там ловушки?

Вздохнув, сделала шаг вперёд, а ректор и лекарь последовали сразу за мной.

Стоило мне очутиться по эту сторону двери, как меня ослепили внезапно зажёгшиеся огни.

— Ох! — воскликнула я, проморгавшись и оценив большой зал, где вдруг оказалась. Красивый, со множеством шкафов, упирающихся в самый потолок, с высокими арочными окнами, из которых струился цветной свет преломлённых через витражи солнечных лучей, и с несколькими массивными столами, за которыми сидели люди.

Мамочки, да это настоящая экзаменационная комиссия! Суровые строгие лица, хмурые взгляды и полное отсутствие улыбок.

И все эти люди смотрели на меня!

Вот это я влипла…

— Проходите, не бойтесь, — меня едва заметно подтолкнули в спину, вынуждая подойти к столам с «комиссией» поближе.

И я прошла.

Мужчина лет за сорок с бледно-серыми волосами (я бы подумала, что седой, но рановато вроде?); женщина лет тридцати с красивыми тёмно-красными волосами и большими серыми глазами; ещё одна женщина, уже постарше, — ей бы я дала около пятидесяти, — с пышной причёской из светлых волос и ещё один мужчина. Последний был относительно молод, — не больше тридцати пяти лет. Смуглая кожа, светлые глаза и тёмные волосы.

Рядом с ним пустовал незанятый стул, на который, обойдя стол, и уселся ректор. Кажется, теперь все в сборе?

— Итак, дорогие коллеги, это та девушка, о которой я вам уже говорил, — начал свою речь ректор. — Нам нужно определить её магию и степень. И решить, что делать дальше.

— Полагаю, отдавать переселенку королевским дознавателям ты не собираешься, Расмус? — спросила ректора женщина с тёмно-алыми волосами.

— Лилиан, — мужчина с улыбкой покачал головой. — Ты всегда была слишком подозрительна. Не беспокойся, его величеству обязательно обо всём сообщат. Но обследовать девушку мы можем и своими силами.

Я следила за беседой «коллег» и понимала только одно — эта Лилиан не была рада тому, что Расмус решил заняться мною сам, а не передал из рук в руки каким-то там королевским дознавателям. Бр-р-р! Это даже звучало очень жутко и страшно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению