Дракон вредный, подвид мстительный. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Сергеевна Гаврилова, Яся Недотрога cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон вредный, подвид мстительный. Книга 2 | Автор книги - Анна Сергеевна Гаврилова , Яся Недотрога

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Наблюдая за их беззвучной перепалкой, я морщился и пытался вспомнить, почему мы с Рагаром вообще выбрали Миоль в кандидатки? Ведь ни один из параметров нашего «непредвзятого» отбора толком не совпадал. У леди не имелось ни груди, ни задницы, ничего!

Но вот на Миоль зашикали, и группа подчинилась решению Августы. Я впивался взглядом в полупрозрачную картинку, которую транслировало визуализирующее окно, и сильнее прочих задавался вопросом — как?

Ей мог помогать Янтарный дух, но он привязан к местности — к расположенному на территории школы Оку. Соответственно, сюда Янтарному не добраться, и не связаться с Августой никак.

Другой дух? Но здесь, близ этого полигона, нет Источников и, соответственно, Хранителей.

Вариант, что Августе помогает просто кто-то — некто невидимый, неожиданный, мне неизвестный — тоже пришлось отмести. Я внимательно смотрел за девушкой, но эс Тирд ни с кем не разговаривала. Наоборот — большую часть времени Августа была погружена в себя, в собственные мысли.

И вот это решение изменить траекторию…

Потом они словно что-то почуяли, а может и услышали, и пригнулись. В итоге и вовсе перешли на передвижение гусиным шагом.

Итог? Леди обнаружили и закидали снарядами выставленную засаду! Разгромили птенцов с четвёртого курса в пух и прах!

Тут я не выдержал и спросил у ответственного педагога:

— Вы точно объяснили этим баранам, что никаких штрафов не будут? Что они могут условно убить всех, включая свою подопечную?

— Объяснил, — отозвался тот. — И клянусь, они поняли! Я предупредил, что буду смотреть и обещал вздрючить, если решу, что поддаются.

На этом наблюдение за похождениями леди пришлось временно прервать.

Глава 8

Один из кристаллов, расположенных на панели управления визуализирующим окном, активно замигал, что означало — где-то происходит ещё одна заварушка.

Я нехотя кивнул приставленному к панели аспиранту, и тот принялся крутить рычаги.

Через полминуты мы наблюдали драку двух столкнувшихся на пересечённой местности отрядов — первогодки запомнили слова о том, что являются условными противниками и увлечённо убивали друг друга. Снаряды использовали грамотно, что радовало, но стычка всё равно не вдохновляла. После выкрутасов леди это было не то.

Новое мигание кристалла, снова переключение, и мы пронаблюдали сложную переправу, по итогам которой я ощутил себя пророком. Команда во главе с Бостом всё же уронила леди Дорину в воду, и ту утащил поток.

После этого все, не сговариваясь, посмотрели вправо — именно там протекала река, и пусть плыть леди Дорине было ещё далеко, и имелся небольшой шанс выбраться на берег раньше, «до нас», магистр Тринг медленно поднялся.

— Пойду проветрюсь, — хмуро сказал он и направился к берегу.

Мы проводили преподавателя по Физической подготовке взглядами и слаженно кивнули Форгину, который сказал:

— Может всё-таки по элю?

Пробку из бочки выбили магией, затем наполнили кружки и вновь уставились на прямоугольник висящего в воздухе окна.

Время то бежало, то ползло, но итог оставался неизменным — леди двигались с лучшим результатом. Это удивляло и всё-таки возмущало — при всём уважении к их заслугам такого быть не должно!

Мне — и не мне одному! — даже хотелось вмешаться, перекинуть расставленные на маршруте ловушки и предупредить поджидающих в засадах старшекурсников. Но мы этого не сделали, потому что…

— Для старших курсов это тоже учения, — процедил я. — Пусть реагируют. В условиях настоящего боя противник не станет высылать им весточку об ошибке планирования.

— Но они ведь не сами выбирали места, где ждать первогодок, — возразил кто-то.

— Да, но кто мешает им поменять дислокацию? — недобро парировал я.

Разумеется, я болел за парней. Они не желторотики! Учились несколько лет, приобретали опыт, сдавали экзамены! Они не могут проиграть, да ещё… леди.

Последнее я в какой-то момент произнёс вслух, и меня поправили:

— Курицам.

Пауза, и прозвучала поправка на поправку:

— Курочкам, — сказал магистр Хипп. — Курочки… это как-то нежнее.

Командный пункт затопила гробовая тишина. Все и каждый, включая помогающих аспирантов, вперились в прямоугольник.

А через несколько минут тишину сменил целый шквал многоголосых звуков! Эмоций было слишком много, выдержки не хватало. Причём в адрес леди летели самые разные слова — от криков восхищения до отборной брани.

Что сделали «курочки»? Вычислили вторую и главную засаду.

Пока половина смешанной группы — пятый плюс третий курс — поджидали их возле дороги, наши леди прокрались прямо к лагерю и спокойно, без потерь со своей стороны, закидали снарядами тех, кто расслаблялся у костра.

Причём сделали это бесшумно, насколько мы могли судить.

Но простой победы дамам показалось мало! Их по-прежнему ждали у дороги, а они приказали «трупам» перейти на край лагеря, а сами оприходовали два вертела с запечённым над углями мясом.

Кажется, там были дикие кролики с весьма аппетитной хрустящей корочкой. Леди просто сели и, не стесняясь кадетов, съели всё!

Лишь после этого, махнув рукой на несчастную, ничего не подозревающую засаду, продолжили путь.

— Да они не леди, они бандитки! — воскликнул в возмущении Форгин.

Его поддержали.

Изображение в окне перемещалось вместе с дамами, переходя с одного проецирующего кристалла на другой, и я сурово вглядывался в фигуру Августы. После изъятия леди Дорины в группе так и не появилось лидера, но Августа в какой-то мере претендовала на эту роль.

Решение оставить за спиной группу диверсантов выглядело не самым удачным, но оно было куда безопаснее, чем попытка подкрасться и добить. Девушки выбрали другой приоритет — приближение к цели.

Без особого труда они отыскали трофей, который необходимо было доставить в контрольную точку, и миновали сектор прежде, чем засада обнаружила в лагере «трупы». Гнаться за девицами было поздно.

Лишь в самом конце, чуть не дойдя до пункта, «курочки» всё-таки нарвались. Не на старшие курсы, на «своих».

Завязалась драка, полетели снаряды, и пусть леди были не такими меткими, зато, в результате разумной боевой политики, боеприпасов у них оказалось больше. Но досматривать бой я не стал — просто выводы уже сделал и оценки выставил. А самое мерзкое, я, кажется, понял, что заставляло леди эс Тирд — а маршрут задавала именно она! — петлять, уходя от тропы.

Леди не дракон, но у неё предрасположенность, а то, что мы наблюдали, очень напоминает инстинкты второй ипостаси. Августа слишком готова стать воплощённой. Слишком! И из неё может получиться такая ящерка, что… плохо будет всем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению