Эксцесс исполнителя - читать онлайн книгу. Автор: Макс Глебов cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эксцесс исполнителя | Автор книги - Макс Глебов

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Боевик Синдиката приглашающей махнул мне рукой, и я уселся за столик, предварительно обменявшись с ним приветствиями.

– Давно не виделись, – оценивающе глядя на меня, произнес Энрике. – А ты, я смотрю, уже совсем не тот зеленый пацан, которым был совсем недавно. Недешевые шмотки, уверенный взгляд, всё по-взрослому. Даже не скажешь, что тебе всего шестнадцать.

– Жизнь у нас такая, – я неопределенно пожал плечами. – Либо быстро взрослеешь, либо навсегда остаешься неудачником.

– Это верно, – улыбка, обозначившаяся было на лице Энрике, бесследно исчезла. Видимо, его детство тоже не отличалось безоблачностью, и мой ответ напомнил боевику о тех не столь уж далеких временах. – Рич, ты в курсе, что у нас возникли серьезные проблемы?

– А когда их не было? – я чуть приподнял бровь, демонстрируя, что пока не очень понимаю, о чем речь.

– Ты давно был на нейтралке?

– Позавчера вернулся из рейда. Страховал в первом выходе артель новичков.

– Растешь, – кивнул боевик. – И как впечатления?

– Неспокойно там. В предыдущем рейде меня чуть ракетами не накрыло совершенно на пустом месте. Укрылся в руинах какого-то цеха, попал под завал и в итоге еле выбрался. А в этот раз на моих глазах Рой по кому-то очень неслабо приложил, хотя никаких предпосылок я для этого не видел.

– Везучий ты, могло и хуже всё кончиться. Только в нашем секторе за несколько дней полностью выбиты три артели. Говорят, у соседей дела не лучше. Тебя куратор разве не предупреждал, что нужно временно воздержаться от рейдов?

– Пока нет, но я планировал новый выход только на завтрашний вечер, и Майор об этом знает. Так что, наверное, предупредит чуть позже. Кстати, как здоровье Кислого? Парни из артели Джея рассказывали, что вытащили его с нейтралки после того же ракетного удара, от которого я сам чуть в края вечной охоты не отправился.

Энрике старался держаться непринужденно, но я видел, что он пристально наблюдает за моей реакцией на каждое сказанное им слово, пытаясь понять действительно ли я не в курсе происходящего или просто прикидываюсь. Такие игры для боевика были явно делом непривычным, так что читались его потуги довольно легко. Куда больше меня интересовал сам факт нашей встречи. В то, что Энрике захотел увидеться со мной по собственной инициативе, не верилось совершенно.

– Кислому уже лучше, – сообщил боевик, продолжая вглядываться в мое лицо, – но доктор Ли выпустит его не раньше, чем через две недели. – Я вот только одного не понимаю. Как старатели Джея смогли его найти? Генератор маскполя осколками не повредило, и он работал исправно, а их сканеры с такой дистанции пробить маскировку Кислого совершенно точно не могли.

Опять прокол. Не подумал я, что кто-то обратит на эту деталь внимание, да и не до анализа таких нюансов мне в тот момент было.

– Это я их навел, – пытаться скрывать факт, который рано или поздно всё равно всплывет, я посчитал глупым. – Вышел подстраховать Джея, как когда-то ты страховал меня, а тут такое… Моя экипировка ни в чем не уступает оснащению Кислого, а вёл он себя довольно неосторожно, не ожидая, что рядом с городом ему может угрожать что-то серьезное. К тому же он двигался, а я в тот момент не перемещался, так что у меня было преимущество. В общем, я его засек, а он меня нет. Ну, а когда всё закрутилось, мне стало не до Кислого, сам понимаешь, но потом, уже после удара, я вспомнил, где последний раз видел его отметку на карте. Нетрудно было догадаться, что он попал под раздачу, вот я и рискнул задействовать дальнюю связь и передать сигнал Джею. Как оказалось, рискнул не зря.

– А сам?

– А что сам? Ранений я не получил, а злоупотреблять дальней связью, чтобы вызвать помощь еще и для себя, мне показалось слишком серьезным риском. Откопался потихоньку. У меня, всё-таки, скафандр с экзоскелетом и псевдомышцами, а не обычная защитная экипировка, так что груда бетонных обломков – не самое страшное препятствие. Я, правда, слегка переоценил свои силы, и провозился довольно долго, но ведь выбрался же в итоге.

– Складно излагаешь, – задумчиво кивнул Энрике, – вот только я надеялся, что ты сможешь мне что-то рассказать о том, как Рой устраивает эти атаки и есть ли способ избежать опасности. На нейтралку стало реально страшно высовываться, а ты, хоть и с проблемами, но умудряешься не только сам туда ходить, но еще и зеленых новичков с собой таскать, да еще и потерь при этом не несешь.

– Послушай, Энрике, – весь этот спектакль мне уже начал надоедать. – Ты ведь не по собственной инициативе сюда пришел, и не Кислый тебя прислал, я прав?

– Ну, прав, – едва заметно дернувшись, ответил боевик. – Мое дело – приказы выполнять, сам понимать должен.

– Ну, так передай тому, кто отдает приказы, что знаю я мало, но всё, что знаю, готов рассказать. Только лучше будет обойтись без посредников.

– Ладно, как скажешь, – Энрике откинулся на спинку стула и неторопливо достал коммуникатор.

Абонент долго не отвечал, но, в конце концов связь установилась.

– Да, господин Коу, мы встретились… – произнес в трубку Энрике с максимальной почтительностью, на которую был способен. – Не совсем, господин Коу. Рич понял, что это вы меня к нему послали и просит вас о встрече. Обещает рассказать всё, что знает… Да, сидит напротив меня. Мы сейчас в «Берлоге»… Что, прямо сюда, господин Коу?… Да, конечно, я моментом всё организую.


В зале «Берлоги» мы сидели одни. Господина Коу здесь не просто знали и уважали. Его тут боялись до дрожи в коленках. Сразу после разговора со смотрящим Энрике развил бурную деятельность. Хозяин кабака вежливо, но непреклонно выставил за дверь всех посетителей, не забыв выдать каждому довольно щедрый извинительный бонус от заведения, а минут через тридцать дверь открылась, и в зал вошел человек, от которого в районе Висячие сады зависело если и не всё, то очень и очень многое.

– Господин Коу, – я почтительно поднялся навстречу функционеру Синдиката, всячески изображая потрясение от встречи шестнадцатилетнего представителя городского дна со столь масштабной фигурой. Вести себя как-то иначе в моей ситуации было бы странно.

– Расслабься, – вяло махнул рукой смотрящий. – У меня мало времени, и я надеюсь, что сейчас трачу его не зря. Принесешь пользу – будешь щедро вознагражден. Задумаешь врать – узнаешь, что такое допросная Синдиката. Выбирать второе я тебе искренне не рекомендую. Ты меня хорошо понял?

– Да, господин Коу.

– Это радует, – с прищуром глядя мне в глаза, кивнул смотрящий. – Меня интересуют три вещи. Первое: как Рой уничтожает наши старательские артели? Второе: как тебе удается избегать гибели самому и защищать пацанов, с которыми ты ходишь в рейды? И, наконец, третье: каким образом зеленые новички умудряются приносить из каждого рейда трофеи, которые более опытным старателям попадаются только в самых удачных выходах? Всё, что ты говорил Энрике, можешь не повторять, я прослушал запись вашего разговора.

Да, не зря майор Хлой вздрагивал при одном лишь упоминании имени этого человека. Господин Коу действительно умел внушать страх даже одним своим видом, не говоря уже об отточенных десятилетиями интонациях и мимике. Но, сам себе удивляясь, я его почему-то не боялся. Ну, почти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению