Эксцесс исполнителя - читать онлайн книгу. Автор: Макс Глебов cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эксцесс исполнителя | Автор книги - Макс Глебов

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, допустим, – я с сомнением посмотрел на схему. – А как я попаду внутрь трубопровода?

– Через отсек с аварийным генератором. К нему ведет короткий коридор. Отсюда в него входа нет, но он проходит прямо за южной стеной, так что пробиться туда будет не слишком сложно. Из генераторной вниз ведет коммуникационный колодец. Если он не затоплен, через него можно попасть к трубопроводу.

Я подобрал с пола планшет и коммуникатор и собрал со столов все показавшиеся мне ценными приборы, которые легко отделялись от рабочих консолей. Сложив добычу в грузовой отсек скафандра, я вновь извлек проходческий комплекс и шагнул к южной стене.

– Показывай, где прорубать выход, и попытайся выбрать место так, чтобы этот зал потом не затопило. Очень интересное место. Что-то мне подсказывает, что оно нам еще пригодиться.

– Тогда, уходя, нужно заглушить аварийный генератор, – предупредил Лис. – У него ресурс далеко не беспредельный.


На поверхность я выбрался почти через сутки. Оптимизм Лиса по поводу коммуникационного колодца, ведущего из генераторной на нижний ярус, оправдался лишь частично. Зараженная вода туда всё-таки проникла, но не затопила его полностью. Это добавило проблем. Откачивать воду было нечем и некуда, а спускать ее в трубу, где наверняка есть следы натрия, мягко говоря, не хотелось. В химии я силен не был, но Лис меня клятвенно заверил, что ничего хорошего из такого эксперимента не получится. Пришлось эту дрянь вычерпывать подручными средствами и сливать в заглушенную вентиляционную шахту. Хорошо, что воды набралось немного, иначе я провозился бы с этим несколько часов.

Ползти по трубопроводу оказалось очень неудобно, а времени у меня на это было немного. Боевой скафандр, конечно, способен какое-то время поддерживать жизнь хозяина в бескислородной среде, но запас реагентов ограничен, так что нервы мне это путешествие помотало изрядно.

В конце пути пришлось сначала ползти вверх под большим углом, что тоже радости не доставило, а потом вырезать аварийную задвижку, благодаря которой в основную часть трубопровода не проник воздух из его верхнего участка, разрушенного ударами с орбиты.

Энергии в накопителях скафандра едва хватило, чтобы добраться до города. На границе обитаемой зоны коммуникатор буквально завалил меня грудой непринятых сообщений, и почти сразу завибрировал входящим вызовом.

– Рич, ну наконец-то! – услышал я в наушниках шлема взволнованный голос Анны. – Что случилось? Ты должен был вернуться двадцать часов назад!

– Вляпался в неприятности, но уже всё нормально.

– Ты не ранен?

– Нет. Устал только, и спать хочу смертельно, а так всё в порядке.

– Я сейчас за тобой приеду. Адрес назови, – не терпящим возражений тоном заявила госпожа Койц, на удивление быстро освоившаяся с новым положением дел, когда она отдает приказы, а все остальные их выполняют.

Возражать я не стал. Скафандр вот-вот мог отрубиться из-за недостатка энергии, а сможет ли меня прямо сейчас забрать Шифф, я не знал. Ждать пришлось минут сорок, и всё это время я просто проспал, усевшись на пол тоннеля и привалившись к стене. Разбудил меня сигнал сканера, обнаружившего приближающийся кар Анны.

– Я тебе всю машину своим потом и химией провоняю, – виновато улыбнулся я, сняв скафандр и осознав в каком состоянии находится мой комбинезон. Скафандр, кстати, тоже был уделан по самое некуда и запашок от него шел еще тот.

– Грузи свое железо и залезай, – не обращая внимания на мои слова потребовала госпожа директор. – А где твой робот и оружие?

– Рейд оказался не самым удачным, – я невесело улыбнулся. – Можешь отвезти меня в контору Шиффа?

– Нет уж. Сначала поедем ко мне. Ты вымоешься, выспишься, и только потом поедешь к своему торговцу. Я так понимаю, разговор у вас будет непростой, и в таком полумертвом виде тебе к нему являться не стоит.

Честно говоря, ни сил, ни желания спорить у меня уже не было. Стараясь как можно меньше испачкать обшивку багажного отсека, я загрузил в него скафандр, а потом забрался на пассажирское сиденье. Как я вырубился, уже не помню. Разбудила меня Анна, только когда мы приехали.


Решив, наконец, разобраться с накопившимися сообщениями, я был приятно удивлен посланием от Джея.

«Рич, надеюсь ты выбрался. Мы всё сделали, как ты просил. Кислого доставили к доктору Ли. С ним всё непросто, сильно его приложило. Лекарь сказал, что еще полчаса, и было бы поздно. Потом вернулись на нейтралку и выгребли всё, что было отмечено на твоей карте, а там оказалось немало. Скупщик аж слюни пускал, когда нашу добычу увидел. Робота твоего тоже подобрали на обратном пути. Он не окончательно сдох, как оказалось. Даже сам идти пытался, но хромал на все ноги, пришлось нести. Мы его по городу тащить не стали. Сделали тайник в нашем проходе на нейтралку. Как вернешься в город, свяжись со мной. Майор истерит. Требует немедленно тебя найти».

Я ответил Джею, что со мной уже всё нормально и отдельно поблагодарил его за эвакуированного «Каракурта». Написал и майору. Сообщил, что возникли проблемы и пришлось задержаться на нейтралке. Шиффа тоже, естественно, успокоил и пообещал всё рассказать при встрече. Потом неожиданно вспомнил о просьбе Инны и своем обещании подумать, что можно для нее сделать. Прошло уже несколько дней, а я так ничего ей и не ответил. Конечно, можно было успокаивать себя тем, что я пытаюсь изменить жизнь всех воспитанников, а значит, и её жизнь тоже, но всем остальным я никаких личных обещаний не давал, а Инну обнадежил. За свои слова следовало отвечать, и я поставил себе в памяти зарубку принять какое-то решение до конца дня.

Утром я выгреб из грузового отсека скафандра коммуникатор, планшет и другую добычу, прихваченную из зала управления энергостанцией и попросил Анну немного похранить всё это у себя.

Мы позавтракали, и госпожа директор завезла меня в контору Шиффа, а сама поехала в Интернат. Торговец молчаливо обменялся со мной рукопожатиями, покачал головой, глядя на состояние скафандра, и сразу предложил пройти за ним в мастерскую.

– Знаешь, партнер, ты меня вчера заставил изрядно понервничать, – с нажимом произнес скупщик. – Ты влез во что-то очень нехорошее и, как я понимаю, едва смог унести оттуда ноги. Хочу тебе напомнить, что я вложил в тебя кучу денег и рискнул своей репутацией, фактически поручившись за тебя перед гильдией. Если ты и дальше будешь так рисковать, мне придется задуматься о целесообразности дальнейших инвестиций в наш общий проект.

– Шифф, тут дело совсем не в моем желании рисковать, – оправдываться очень не хотелось, но объяснить торговцу ситуацию было всё-таки нужно. – Я всего лишь вышел подстраховать парней Джея. Они всё-таки еще очень зеленые, хоть и таскают хорошую добычу. Никуда я специально не лез. Вот, лови запись с моего шлема, можешь сам убедиться.

Запись Лис, естественно, подчистил. Наши с ним диалоги для посторонних ушей не предназначались, да и о найденном мной зале управления энергостанцией я пока никому рассказывать не собирался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению