Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Что произошло?

— Один человек вошел в комнату.

— Клиент?

— Не тот, который звонил.

— И что произошло потом?

— Лицо, которое находилось вместе со мной в комнате, вышло на несколько минут. Я хотел, чтобы Пол Дрейк заступил на задание и проследил за этой особой. Я позвонил ему. Это все, что мне известно.

Сержант Джаффрей встал с кресла.

— Минутку, сержант, — быстро остановил его Трэгг и многозначительно указал на стенографиста. — Давайте допросим Пола Дрейка. У него нет профессиональной неприкосновенности и привилегий адвоката, а при сложившихся обстоятельствах, как мне кажется, он будет сотрудничать с нами. — Лейтенант Трэгг повернулся к детективу. — Это дело об убийстве, мистер Дрейк. У нас есть все основания полагать, что вы владеете доказательствами, относящимися к нему. Я не собираюсь лезть в ваши личные отношения с Перри Мейсоном, но я хочу услышать от вас все, что произошло и что имеет отношение к совершению преступления. Начинайте.

Дрейк нервно откашлялся и заерзал на стуле.

— И не надо ходить кругами, — предупредил сержант Джаффрей. — Это раскрытие карт. В течение следующих минут в этой комнате будет решен вопрос о том, продолжать ли вам зарабатывать себе на жизнь, руководя частным детективным агентством, или с ним покончено. Так что вперед.

— Перри, — с мольбой в голосе обратился Пол Дрейк к адвокату, — мне придется рассказать им все, что я знаю.

Мейсон молчал.

— И у нас мало времени, — добавил сержант Джаффрей.

— Вы заставили нас ждать больше часа, — напомнил Мейсон.

— Замолчите! — рявкнул сержант Джаффрей. — Мы заставили вас ждать, потому что собирали доказательства. И не обманывайте себя, мы их нашли. Мы предоставляем вам единственный шанс показать, на чьей вы стороне. Начинайте, мистер Дрейк.

— Я спал дома. Зазвонил телефон. Мейсон хотел, чтобы я выяснил, кто был вместе с ним в семьсот двадцать первом номере.

— Мужчина или женщина?

— Женщина.

— Он упомянул имя?

— Если и да, то я не помню. Мне страшно хотелось спать. Мейсон сказал, что женщина находилась вместе с ним в номере, потом вышла, но собиралась вернуться. Он велел мне сесть ей на хвост и разузнать, кто она.

— Вот так-то оно лучше, — заметил Джаффрей менее воинственным тоном. — Давайте дальше.

— У меня было всего несколько минут, — продолжал Дрейк. — Я понимал, что потребуется по меньшей мере два человека: один на улице в машине, а второй в гостинице, чтобы показать, какая женщина выйдет из семьсот двадцать первого номера. Одному человеку подобное задание не под силу. Объект заподозрил бы человека, которого встретил в коридоре, выйдя из номера, и подозрения усилились бы, если бы этот человек поехал вместе с ней в лифте в такой ранний час.

Трэгг кивнул.

— Это был крайний случай. Вы сами знаете, что, работая по делу, Перри Мейсон требует немедленных результатов. Ему нужно все, причем сразу же. Он — важный клиент. Большую часть своего дохода я получаю от него. Я должен выполнять его прихоти.

— Это не имеет значения, — перебил Трэгг. — Что вы сделали?

— Я позвонил в свое агентство, чтобы выяснить, может ли кто-нибудь из парней немедленно сорваться с места и ехать в гостиницу. Никого не оказалось. Моя сотрудница, дежурившая на коммутаторе, очень компетентная девушка, и я…

— Ее имя, фамилия? — спросил сержант Джаффрей.

— Минерва Хамлин.

— Продолжайте.

— Я велел Минерве временно закрыть агентство, заглянуть на наш склад, где хранятся различные костюмы и средства для изменения внешности, которые мы иногда используем в работе, взять передник и головной убор горничной, бросить их в чемодан и отправляться в гостиницу «Кеймонт», снять номер и попросить комнату с окном, выходящим на улицу.

— Почему на улицу? — поинтересовался Трэгг.

— Чтобы дать мне сигнал, — объяснил Дрейк. — Я велел ей надеть форму горничной и занять пост в коридоре, откуда она могла бы видеть, кто выйдет из семьсот двадцать первого номера. Когда объект сядет в лифт, Минерва должна была бежать в свой номер и сигнализировать мне фонариком. Я припарковал свою машину перед зданием гостиницы. В такой ранний час я просто не мог ее упустить. Если бы я точно знал, что объект в эту минуту сел в лифт, я смог бы заметить, как она выходит из лифта и пересекает холл… Я припарковался в таком месте, где виден и лифт, и холл. Я настроил наружное зеркало заднего вида таким образом, чтобы оно поймало луч света из номера, выходящего на улицу.

— Прекрасная работа, — с неохотой признал сержант Джаффрей.

— И что произошло? — спросил Трэгг.

— Я остановился перед зданием, где находится мое агентство, и забрал Минерву Хамлин. Мы быстро примчались сюда. Я припарковал машину, настроил зеркало и остался в машине ждать. Минерва вошла в гостиницу, сказала портье, что ей нужен номер с окнами на улицу, зарегистрировалась и поднялась наверх. Она немедленно надела форму горничной и отправилась туда, откуда могла видеть дверь семьсот двадцать первого номера.

— А дальше?

— Ничего не произошло, пока я не заметил саму Минерву, выбегающую из лифта. Она казалась расстроенной.

— Продолжайте.

— Она пересекла холл и отчиталась мне лично. Этого не следовало делать. Однако мы очень торопились и не успели оговорить все сигналы на случай непредвиденного развития событий. Она подумала, что мне нужно знать, что случилось. Поэтому она прибежала прямо к моей машине. Другого способа передать информацию не было.

— Так что же произошло? — спросил Трэгг.

Дрейк пересказал все действия Минервы до того момента, как объект, за которым она наблюдала, скрылся в восемьсот пятнадцатом номере.

— А потом?

— Минерва подождала какое-то время, поняла, что Мейсон наверняка нервничает, я, не исключено, захочу изменить план операции, поэтому бросилась вниз и прибежала к моей машине.

— Что вы сделали?

— Поднялся с отчетом к Перри Мейсону.

— Что сделала Минерва?

— Отправилась обратно в агентство.

— Она не осталась наблюдать за восемьсот пятнадцатым номером?

Дрейк покачал головой.

— Не забывайте, что я припарковал свою машину таким образом, чтобы видеть лифт. Это означает, что ночной портье стал свидетелем всего происходящего. Когда Минерва выбежала из лифта и присоединилась ко мне, он, несомненно, понял, что я кого-то жду, чтобы следить за ним. Я сразу же понял, что от Минервы пользы больше не будет. Она не могла бы вести наблюдение из машины. Это я специалист по слежке за объектами, а она нет. Я не сомневался, что интересующая нас женщина останется в восемьсот пятнадцатом номере, по крайней мере, пока я не получу новых указаний от Мейсона… Я успел вызвать двух сотрудников, которые уже находились на пути в агентство. Я велел Минерве сразу же отправлять их сюда. Это все, господа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию