Варька и вурдалаки - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Полякова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варька и вурдалаки | Автор книги - Маргарита Полякова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– А знаешь почему? Потому что ты совершенно уникальный тип.

– Ха! – развеселился лэрд. – Намекаешь на то, что я потворствую всем твоим авантюрным выходкам?

– И не только. Рюрик, да меня иногда до глубины души поражает, насколько ты меня понимаешь и видишь. Такое ощущение, что мы с тобой знакомы лет десять как минимум. Причем не просто так знакомы, а все это время общались душа в душу. Ты такой классный друг!

– Правда? – иронично поинтересовался черт. – Довольно странно. Если мне не изменяет память, явилась ты ко мне в гости отнюдь не для того, чтобы пива попить. Ты хотела по моей бедной голове тапочкой настучать! Причем из-за какого-то викинга…

– Блин, Рюрик, мне Мернир такую сцену закатил! Он меня так из себя вывел!

– И по поводу чего эта сцена была, если не секрет? – настороженно поинтересовался лэрд.

– Я участвовала в спектакле и по сюжету поцеловалась на сцене с актером, изображавшим рыцаря моей мечты.

– А Мернир тут при чем?

– Ты это у меня спрашиваешь?! Рюрик, скажи мне, где ты откопал этого занюханного моралиста?! Он тряс меня, как переспелую грушу! У меня даже синяки на руках остались… Такое ощущение, что у него от ревности контакты перемкнули слегка.

– От ревности? Варвара, ты что, глазки ему строила?

– Да… ну, так… Влегкую…

– Варька, я же тебя предупреждал!

– Чего предупреждал? Что твой викинг не рыцарь? Предупреждал. А вот насчет того, что с ним даже пофлиртовать нельзя, ты ничего не говорил.

– Дьявол! Варвара, радость моя, Мернир не тот человек, которого можно мариновать, как Хай-Ри.

– А по-моему, он от пирата мало чем отличается. Такую мне лекцию прочитал о моем моральном облике! Так меня загрузил!!! Я посмотрела на себя со стороны, посмотрела, и уж так мне грустно стало…

– Это в связи с чем же это, интересно? – озадачился Рюрик.

– Просто, когда он мне читал мораль по поводу моего поведения, я сказала ему, что ты, мол, девиц де Крус не видел. И ты знаешь, что он мне ответил? Нет? Мернир выдал, что я ничем от этих самых девиц не отличаюсь, поскольку сама вела непорядочный образ жизни! Ты знаешь, меня это так из колеи выбило…

– Варвара, ты что, совсем больная? Да как Мернир может тебя с этими девицами сравнивать, если он их в глаза не видел?! Хрен ли ты вообще этого придурка слушаешь?!

– Но ведь я действительно не соответствую средневековым представлениям о добропорядочной девушке! Я связалась с пиратом, спала с ним вне брака, сделала его своим генералом… Я даже изменила ему как-то раз. Причем с совершенно первым встречным типом. Да еще и нечистью. Это приключение с русалом по-разному ведь поведать можно. Можно рассказать историю о легком любовном романе с приятным молодым человеком, а можно сказать, что поддатую меня снял какой-то мужик, причем русал. Мало того, я ведь даже супружескую измену умудрилась совершить, поскольку официально числилась женой Болдани.

– Ты знаешь, Варвара, из всей той чушни, которую я от тебя услышал, верной была только одна фраза: любую историю можно рассказать по-разному, – резко оборвал Варькино самобичевание Рюрик. – Ты знаешь, так и девиц де Крус можно представить жертвами отцовской тирании, несчастными женщинами, которым не повезло в любви. Весь вопрос в том, что из рассказанного будет правдой и насколько это будет правдой. Ты понимаешь, позволить себе красивый, пусть даже мимолетный роман – это одно, а насиловать все, что хотя бы издали похоже на мужчину, – это совсем другое. Прости меня, но из всех находившихся в тот вечер в «Млине» кавалеров ты почему-то выбрала не кого-нибудь типа несложившегося князя Игоря, а русала. Причем не просто русала, а наследного принца восточного фьорда.

– Ты знаешь даже о том, что Коррель принцем оказался? – поежилась Варька.

– Конечно, знаю! Как, впрочем, и то, что в данный момент ты практически его невеста, – подтырнул черт.

– Ой, Рюрик, ну хоть ты душу не трави… – сквасилась Варька.

– Да ладно! Такие любовные приключения только делают даме честь! И потом… Ты же не была на самом деле графиней де Сент-Труа Тьен. Ты просто исполняла ее роль. И, между прочим, за всю историю Тьена была одним из лучших правителей. Так что не обращай ты на Мернира внимания. У него на женщин… несколько старомодные взгляды.

– А почему же у тебя-то не старомодные?! – удивилась Варька. – Родители так воспитали?

– Если бы… Честно говоря, я даже не очень хорошо их помню, поскольку когда они погибли, мне было лет десять, а никаких их изображений не сохранилось.

– А что с ними случилось?

– То же самое, что случилось и с остальными. Варвара, неужели ты никогда не задавалась вопросом, куда делись родители Руальда, Изольды, Дмитрия, Эллен и Вулиметра? Ты вообще когда-нибудь задумывалась над тем фактом, что тебя окружает преимущественно молодое поколение, самый взрослый из которых старше тебя лет на десять – пятнадцать, не больше?

– Ты знаешь, я правда никогда над этим не задумывалась… Слушай, а действительно, почему взрослый народ в данном измерении можно по пальцам пересчитать?

– Потому что здесь уже была война с вурдалаками. Именно поэтому родители и отправили меня в другое измерение. Я вел вольготный образ жизни, мотался по мирам и, кстати, в одном из них познакомился с Мерниром. Мы с ним поссорились, устроили поножовщину и пустили друг другу кровь… не в самом подходящем для этого месте. Не прошло и двух минут, как на запах крови наползли упыри, а потому нам с Мерниром пришлось срочно мириться и драться спиной к спине до рассвета. Хорошо, что этот рассвет не задержался.

– Погоди, а разве нечисть питается нечистью? – удивилась Варька.

– Нечисть разная бывает, – объяснил Рюрик. – Есть нечисть разумная типа чертей, вэрлоков, русалов и иже с ними, есть менее разумная типа гоблинов, а есть совсем неразумная типа упырей или вурдалаков, которые не могут быть разумными по той простой причине, что они мертвы. Существуют места, где они довольно легко активизируются. Достаточно запаха крови или заклинания. Только если в первом случае они возвращаются под землю с рассветом, то во втором загнать их обратно может только тот, кто их вызвал к жизни. А в большинстве случаев это невозможно, поскольку маг обычно и бывает первым, на кого набрасываются голодные мертвяки.

– А почему тогда маги их вызывают?

– Потому что каждый из них уверен, что уж он-то сможет управлять этими монстрами. Не хочу сомневаться ни в чьих способностях, но история не сохранила ни одного имени удачливого мага.

– Погоди. А как же бороться с этими мертвяками, в данном случае вурдалаками?

– Последний раз их загнали в ущелье и похоронили под обвалами. После того, как вурдалаки встретили голодными три рассвета подряд, они ушли под землю.

– Ужас какой-то! Вам с Мерниром действительно повезло, что вы остались в живых.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию