Варька и вурдалаки - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Полякова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варька и вурдалаки | Автор книги - Маргарита Полякова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Не торопи события, – усмехнулся черт, сдвигая два кресла ближе друг к другу. – Садись.

Графиня послушно опустилась в кресло, недоуменно скосилась на лэрда, удобно устроившегося рядом, и… увидела, как стены комнаты постепенно начали растворяться.

Когда окружающая реальность опять приобрела четкие очертания, выяснилось, что они оказались в большом круглом зале. Звенела музыка, толпился народ, а за колоннами продолжали появляться все новые и новые кресла с нечистью. Варька оглядывалась по сторонам, но, похоже, никто из присутствующих не торопился ни на какое Собрание. И Рюрик в том числе. Он периодически с кем-то здоровался, представлял Варвару, беседовал о насущных проблемах и, казалось, наслаждался отдыхом на полную катушку. Было похоже, что Рюрик (редкий случай) наконец-то оказался в компании равных себе людей и чувствовал себя прекрасно. В конце концов графиня, не ощущая на себе излишне любопытных взглядов, тоже осмелела и начала рассматривать окружающих пристальнее. Первое, что ее удивило, – все окружающие (как и они с Рюриком) действительно были в черном. Второе – они все были мужчинами.

– Рюрик, я не поняла, а где женщины? – озадаченно нахмурилась Варька.

– Какие женщины?! Графиня, на это Собрание допускаются только удачливые правители государств нечисти.

– И что, среди них нет ни одной женщины? – скосилась на черта Варька.

– Вообще-то нет, – сознался Рюрик, состроив виноватую рожицу. – Ты – первая женщина, которую пригласили в Высшее Собрание Тьмы за всю историю его существования.

– А раньше ты мне об этом не мог сказать? – зашипела Варька, ничуть не поверив в то, что этот нахальный тип действительно чувствует себя виновным.

– Конечно, не мог! Кто тебя знает, как ты отреагировала бы! Ну и потом, – улыбнулся черт, снизив голос до проникновенного шепота, – они действительно посчитали тебя достойной.

– Ладно, Рюрик, я тебе это припомню еще… – пообещала Варька, но в ответ услышала только самоуверенное хмыканье.

Графиня махнула на неисправимое чудовище рукой и продолжила рассматривать кучкующихся присутствующих. Делала она это до тех пор, пока обсуждаемая в одной из кучек дискуссия по поводу особенностей правления нечистью не захватила ее внимание целиком. Варька настолько увлеклась беседой, что, когда лэрд над ее ухом зло чертыхнулся, даже подскочила от неожиданности.

– Елки зеленые, Рюрик, ты меня так заикой сделаешь! Что-нибудь случилось?

– Случилось. Дело швах, графиня, нашей мирной жизни пришел конец. А я-то, дурак, думал, какого дьявола Мернир на Собрание не явился? Придется уходить раньше времени. Может быть, я еще успею спасти этого афериста.

– А Мернир – это кто? – попыталась полюбопытствовать Варька, но Рюрику, похоже, было не до объяснений. Он схватил ее за руку, протащил к оставленным за колоннами креслам, и вскоре они опять очутились в пыльной комнате за гобеленом. Впрочем… ненадолго. Потому что лэрд вылетел из этой комнаты пулей.

Они проследовали через весь Рюриков замок на космической скорости, графиня больше черта не тормозила, поняв, что это все равно бесполезно, но когда они наконец добрались до знакомой Варьке Комнаты служений, она посчитала, что вопросы уже задавать можно. Тем более что лэрд наконец-то выпустил ее руку и начал чертить возле одной из многочисленных дверей какие-то странные знаки и пентаграммы.

– Рюрик, ты мне скажешь наконец, что происходит? – не выдержала Варька. – Может, ты объяснишь все-таки, кто такой этот Мернир, что именно с ним случилось и почему это так тебя волнует?

– Мернир… мой друг, – неохотно пробормотал Рюрик. – Если так можно сказать. Мы не раз и не два вытаскивали друг друга из разных неприятностей. Сегодня, похоже, опять моя очередь. Я хотел бы, чтобы ты мне помогла. Никому другому, честно говоря, я не могу это доверить. И еще. У меня к тебе есть небольшая просьба. В силу… определенных обстоятельств… я не смогу оставить Мернира в своем замке. Вот я и подумал… Может, ты его на место Хай-Ри определишь?

– Это в каком смысле? – пошла красными пятнами Варька.

– В прямом. Мернир – первоклассный военачальник.

– Ежики полосатые, Рюрик, ты меня так не ошарашивай! Ты думай, что говоришь!

– А что я такого сказал, если у тебя действительно генерала нет? – озадачился Рюрик. – Я же… Ха! – дошло до черта. – Понял… Ты решила, что я тебе новую любовь нашел, что ли? Ну ты тоже! Нет, ты, конечно, можешь попробовать этот кадр раскрутить, но я тебя предупреждаю сразу, что он не рыцарь. И когда я говорю тебе, что он не рыцарь, я имею в виду, что он не рыцарь вообще.

– Он нечисть? Или бандит? Или то и другое? – уточнила Варька.

– Мернир – человек. Насколько это возможно. В своем мире он был властителем большой страны и немалого войска.

– И куда все это делось?

– Скажем так – определенные неприятности, – уклонился от ответа Рюрик.

– Очень связное, логичное и подробное объяснение, – закатила глаза Варька. – А почему ты его в своем замке держать не хочешь, ты тоже не можешь мне сказать?

– Могу. Потому что часа через два совместного пребывания в одном здании мне его убить захочется. Мы с Мерниром психологически не можем мирно сосуществовать друг с другом.

– Все ясно, – вздохнула Варька. – Ладно. Так и быть. Выручу тебя. Надеюсь, у меня с твоим Мерниром никаких особых неприятностей не возникнет? – Рюрик неопределенно пожал плечами и промолчал. – Мог бы и соврать по старой дружбе, – пробормотала Варька, поняв, что проблем с новым генералом у нее будет выше крыши. – Интересно, почему ты его именно ко мне откомандировать хочешь? – Рюрик хмыкнул и опять промолчал. – Ну, что ты молчишь?

– Не хочу, чтобы ты в меня опять чем-нибудь кинула, – съязвил лэрд. Варька рассмеялась и уступила.

Надо сказать, что она по-прежнему не понимала, что происходит. Однако, осознав, что вопросы задавать бесполезно, графиня просто дождалась, когда все полагающиеся к случаю знаки и пентаграммы будут нарисованы, и послушно подошла к окруженной магией двери. Рюрик, вспомнив, что одет он никак не для битвы, скептически оглядел себя с ног до головы и пошел переодеваться. Хотя на Варькин взгляд, омоновский прикид, в котором лэрд вернулся, выглядел ничуть не надежнее. Однако графиня никаких комментариев по этому поводу выдавать не стала и даже помогла Рюрику упрятать его шикарные патлы под бандану, после чего подняла на черта выжидающий взгляд, надеясь, что хоть сейчас он объяснит ей наконец, что происходит и что, собственно, от нее требуется. Ожидания оказались не напрасными. Лэрд приоткрыл магическую дверь, обернулся с порога и самым просительным тоном (на который только был способен) выдал единственную фразу:

– Варвара, ради дьявола, только не ходи за мной следом, ладно?

– И что, это все? – возмутилась графиня. – Тебе же вроде бы какая-то там помощь от меня требовалась?!

– Ну, вообще-то да. Мне нужно, чтобы ты присмотрела за этой дверью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию