Дизайнер одежды для фамильяров - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Коротаева cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дизайнер одежды для фамильяров | Автор книги - Ольга Коротаева

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Я иронично покачала головой, но поспешила за собакой. Не только чтобы остаться в одежде – мне не терпелось проверить свою теорию. Я очень медленно, боясь, что заскрипит и привлечёт внимание (ведь, по словам Вивека, входом из сада пользовались нечасто), приоткрыла дверь и скользнула в образовавшуюся щель.

Анька, царапая пол когтями, пыталась втиснуться, поэтому пришлось поспешить к ней на помощь. Совместными усилиями «фамильяру» удалось попасть внутрь. Я перевела дыхание и развернулась к озеру.

– Как ты додумалась?

Голос Ани гулко отозвался в сводах пещеры.

– Приснилось, – поведала я и осторожно подошла к воде. Заворожённо глядя в глубину, прошептала: – Будто я опустилась туда, а потом…

Сон был прекрасен! Я плавала и любовалась перламутровыми переливами своей светящейся кожи, а потом случилось самое чудесное. Я до сих пор помнила это непередаваемое ощущение полёта и бескрайней свободы.

– Что потом? – поторопила меня Гуляева.

– Вышла с другой стороны, – пояснила я, не зная, как выразиться иначе. – Обрела себя. Нам стоит попытаться, Ань. Возможно, это был вещий сон и с той стороны нас ожидает наш мир.

– Или иной. – Собака поджала хвост и отступила от ступенек. – Утонем – и дело с концом.

– Возможно, – вздохнула я и погладила её по мохнатой шее. – Но, с другой стороны, шансов выжить в падающем лифте тоже мало.

Она дёрнулась.

– Шляпку помнёшь.

Я понимала, что ей до чёртиков страшно, ведь я сама испытывала то же самое. В нашем мире, когда Анька подстроила мне западню, выбора не оставалось. Мы уже падали. А сейчас была нужна решимость. Но умирать не хотелось. Даже если это путь обратно…

Аня права – второго шанса нам могут и не дать. Утонем – и закончатся приключения. Мой яркий сон можно было интерпретировать и иначе. Свобода от тела и ослепительный свет, который влечёт к себе, – всё это часто описывалось теми, кто пережил клиническую смерть.

– Может, завтра? – почуяв моё состояние, с надеждой спросила Аня.

– Если сейчас отступим, потом точно не осмелимся, – деревянным голосом ответила я и судорожно втянула воздух в пылающие лёгкие.

Оказалось, что всё время, пока готовилась нырнуть, я и не дышала вовсе. Даже голова закружилась и ноги стали ватными. Почудилось, что над нами летают птицы… Кажется, от нехватки воздуха (или от страха) у меня начались галлюцинации. Чтобы не упасть, я схватилась за собаку.

– Да ты вот-вот в обморок грохнешься, – проворчала она и подтолкнула меня к выходу. Выталкивая меня из пещеры, псина пробурчала: – Тебе срочно надо на воздух!

Не имея сил сопротивляться, я практически повисла на Гуляевой. Благо собака была размером с телёнка, хоть катайся на ней! Одновременно испытывая облегчение от того, что не нужно нырять, и разочарование от собственной нерешительности, я обняла животное за шею и позволила вытащить в сад, где почти упала на трву.

Понимая состояние друг друга, мы просто молчали.

Одно дело, когда нет выбора. Но совсем другое – добровольно шагнуть в пропасть, не зная, что ожидает. Моей веры явно не хватило. У Аньки её и не было. Так мы просидели до тех пор, пока у меня перед глазами перестали плавать разноцветные круги.

Только я собралась подняться, чтобы несолоно хлебавши вернуться в гостевой домик, как услышал незнакомый голос:

– Это она, Лайд? Твоя ведьма?

Вздрогнув, я медленно подняла голову и при виде двух мужчин в роскошных одеждах похолодела. Сразу вспомнилось, что двери в пещеру мы не успели закрыть. И теперь, застуканные на месте преступления (то есть нового осквернения священного озера нашего хозяина), сжались в ожидании наказания.

Глава 14. Жень, он меня пугает…

Лайд

Аллэн увязался за мной, и я порадовался, что девушка проникла к озеру Слёз через сад. Не знаю, как бы поступил, заяви СарнТэрр о своём намерении пройти в пещеру через мои покои.

Когда мы, спустившись в сад, приблизились к пещере, я замер. Но не приоткрытые двери насторожили меня, а невероятная бледность стоявшей у входа ведьмы и её дрожащие пальцы.

Что произошло?

Но не успел спросить, вмешался Аллэн, и Евгения подняла на меня взгляд, полный ужаса. В груди кольнуло, и я невольно шагнул к девушке. Но тут же осадил себя и, заведя руки за спину, ровным тоном представил «истинную»:

– Её Светлость Евгения Морозова и фамильяр Анька Гуляева.

– Анна! – гавкнула собака.

– Он-на? – удивлённо повторил Аллэн и хмыкнул. – Анька звучит лучше. Я бы лучше так назвал своего питомца. Он внимательно осмотрел пса. – Упитанная Онна.

– Почему в его словах мне чудится гастрономический интерес? – пролепетала псина, боязливо прижимаясь к хозяйке. – Смотрит на меня как на стейк! Кто это? Жень, он меня пугает…

Я выступил вперёд и обратился к ведьме:

– Евгения, позволь представить моего кузена Аллэна СарнТэрра.

– Ещё один тэрр? – шевельнула девушка бледными губами. – Как там полагается?.. Ах да.

Опираясь на собаку, она слабо поднялась и, шагнув к нам, опустила голову.

– Мил…

Я бросился к ней за миг до того, как ведьма опустилась на колени перед моим врагом. Заключив в объятия, вжал её дрожащее тело в своё. Хотел сгладить неловкость выдуманной болезнью девушки, но забыл обо всём на свете от внезапно поднявшейся во мне бури странных ощущений.

Изнутри я будто взорвался огнём, а кожа словно оледенела. Не в силах даже вдохнуть, я изумлённо смотрел на Евгению, а она не отрывала от меня странного взгляда. Я окунулся в голубые озёра и потерялся в них…

Откуда-то издалека до меня донёсся насмешливый голос Аллэна:

– Милый? У вас уже такие отношения? В кои-то веки слухи оказались правдой.

Несмотря на то, что меня разрывало от противоположных эмоций, я расслышал под показной иронией скрытую ярость. СарнТэрр медлил, преследуя свои цели, но, судя по вспыхнувшему в его глазах гневу, все они разбились, как утлое судёнышко о смертоносные скалы.

– Не буду мешать влюблённым, – почти выплюнул Аллэн и, круто развернувшись, стремительно пошагал по садовой дорожке.

Я проследил за ним внимательным взглядом, отметив, что трости при тэрре не было. В том, что СарнТэрр намеренно «забыл» артефакт, я не сомневался. Осталось выяснить, с какой целью он это сделал.

– Отпустите, пожалуйста, – просипела ведьма, которую я продолжал сжимать в объятиях. – Не могу дышать…

Я разомкнул кольцо рук, и девушка едва не стекла мне в ноги, поэтому я снова поддержал её. Внутренний голос прошептал, что вовсе не поэтому, а чтобы снова испытать странное, но зачаровывающее чувство льда и пламени, но я отмахнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению