Варька - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Полякова cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варька | Автор книги - Маргарита Полякова

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Какого же тогда дьявола он делает рядом с этой графиней, не желающей считаться ни с кем в принципе?! Почему он не может сказать ей что-нибудь типа «прости, дорогая, наша встреча была ошибкой» и уйти в море? Теперь у него вполне достаточно денег для того, чтобы обзавестись собственным кораблем. Или даже двумя. Хай-Ри чертыхнулся. Какой корабль? Какое море? Какие могут быть уходы с хлопаньем дверью, когда эта женщина просто привязала его к себе? Причем так, что обходиться без нее он уже просто не может? Да, он зол. Да, он раздражен. Но она откроет сейчас свои огромные карие глазищи, улыбнется ему – и все! И он попал! Он будет улыбаться ей, льстить, целовать ее пальчики и искренне надеяться на то, что хотя бы в постели он не делит ее ни с кем другим.

Варька проснулась, потянулась с каким-то мурлыкающим звуком и открыла глаза.

– Привет.

– С добрым утром, графиня, – тяжко вздохнул еще не отошедший от собственных неуютных мыслей Хай-Ри.

– Ты чего такой мрачный с утра? – полюбопытствовала Варька.

– Государственные заботы, – не признался Хай-Ри.

– Что, опять война с гоблинами? – нахмурилась Варька.

– Да нет, дело не в гоблинах. Ты знаешь, Варвара, по-моему, это у нас происходит что-то не то, – выдавил из себя Хай-Ри.

– В смысле? – уточнила Варька.

– Ты можешь мне сказать, что в твоем замке делают столько посторонних людей? – задал наконец давно уже мучивший его вопрос пират.

– Прости, я не совсем тебя поняла, – помотала головой еще не до конца проснувшаяся Варька.

– Хорошо. Я постараюсь тебе объяснить конкретно. Начнем с Нарка. Кто он для тебя? Что он делает в твоем замке?

– Живет, – растерялась Варька. – А ты что, хочешь, чтоб я его на улицу выгнала, как Лукерью? Ты что, Хай-Ри, белены объелся? Ты мне эти глупости брось… Нарк – мой друг! Мой советчик и интересный мне человек. Он, между прочим, даже в сражении был ранен. За мои интересы, кстати. Причем он не спрашивал, кто я ему и с какой радости он должен из-за меня рисковать. Так что Нарка ты в покое оставь, я тебе его не отдам. И расставаться я с ним, конечно же, не собираюсь. Ты и так уже… Лукерью на полянке заставил жить…

– Ой, да хватит прибедняться со своей Лукерьей, а? Да чтоб все так жили, как она живет. Ты ей такие хоромы отгрохала, половина купцов нашего графства с зависти помирает. И по нашему замку Лукерья продолжает ходить, как по своему дому. Ты что, думаешь, я совсем слепой? А Нарк этот твой вообще… ведет себя с тобой непочтительно.

– Да кончай ты про Нарка! Все! Я же тебе сказала – я с ним не расстанусь.

– Угу. А с Ухрином ты тоже не расстанешься?

– Конечно, не расстанусь. Ты что, совсем больной? Он же мой личный священник все-таки!

– Какой он священник? Нет, ты мне скажи, какой он священник? Да из него священник, как из Кеши домашние тапочки! Да если б ты знала только, чем он со своими прихожанками занимается под предлогом проповедей!

– А ты что, серьезно думаешь, что я об этом не знаю? – удивилась наивности пирата Варька.

– А что, знаешь? – растерялся Хай-Ри.

– Конечно, знаю! И могу тебе сказать, Реджи, что мне это абсолютно безразлично.

– Мне не нравится, когда ты называешь меня по имени! – вскипел Хай-Ри, потеряв от возмущения даже нить разговора.

– Почему? – удивилась Варька.

– Не нравится!

– Ладно, – пожала плечами Варька. – Не буду. Ну? Ты все сказал?

– Нет, не все! – вернулся к разговору Хай-Ри.

– И кого мне еще из собственных владений надо изгнать? – угрожающим тоном поинтересовалась Варька. – Кешу? И лишиться такой мощной военной силы?

Хай-Ри, поняв по Варькиному тону, что продолжать упорствовать опасно, решил воздействовать на нее по-другому и впасть в обиженку.

– Я не дурак, графиня. Я прекрасно понимаю политическую и военную необходимость. А также прекрасно понимаю, что некоторые вещи в эту необходимость не входят. Скажи мне, графиня, какого черта, например, в твоем замке постоянно делают Руальд с Дмитрием? У них-то есть куда деться! У них есть свои жены, есть свои государства, есть, между прочим, ответственность перед своим народом… а их из твоего замка метлой не выгонишь! Руальд гитару начал осваивать, Ухрин с Эллен глазки друг другу строят, Вулиметр и Нарк песни вопят на весь замок… Хотя Вулиметр, кстати, тоже принц, а не бездомная побродяжка. У меня иногда вообще такое ощущение складывается, что твой Тьен – международная столица какая-то! Ни дня без высокопоставленных гостей! То Руальд с Изольдой, то Дмитрий с Марьей, то Эллен, то Вулиметр… про обитающих у нас Нарка, Ухрина, Кешу и Лукерью я вообще молчу!

– Ну, во-первых, Руальда, кроме Вулиметра с Нарком, больше никто на гитаре не научит играть. А собираются они для этой святой цели не только в нашем замке, между прочим, – тут же вступилась за многочисленных друзей Варька. – Во-вторых, у Эллен уже есть рыцарь ее мечты, так что и за нее, и за Ухрина ты можешь быть спокоен. А в-третьих… Вулиметр, Нарк и Ухрин не просто так песни орут. Они к выступлению готовятся. Сейшен хотят устроить сегодня вечером.

– Что устроить?

– Концерт! Между прочим, в нашем замке. И я горжусь этим, поскольку это – историческое событие.

– Хорошо, графиня, – тяжко вздохнул Хай-Ри. – Я все понимаю. Но все эти люди… которые постоянно крутятся в нашем замке… никак не дают нам побыть с тобою вдвоем. Мужчины – твои друзья. Женщины – твои подруги. А где для меня место во всей этой компании?

– Хай-Ри… – тепло улыбнулась Варька и полезла к нему обниматься. – Как же мне нравится, когда ты такой человечный и душевный! Знаешь что?

– Что? – пробурчал обнимающий Варьку Хай-Ри.

– А давай мы на всех на них наплюем! – предложила Варька.

– В смысле? – недоуменно оторвался от графини пират.

– Бросим их всех сегодня! – пояснила свою мысль Варька. – Затаримся хавчиком и удерем куда-нибудь на прогулку до вечера. Вдвоем. Что скажешь?

– Мысль неплохая, – улыбнулся Хай-Ри, которому очень понравилась идея не делить ни с кем Варьку хотя бы один день.

То, что идея была действительно хорошей, Варька поняла сразу, как только вышла из кареты. Небольшое озеро, песчаный берег и практически вплотную подступающие к берегу сосны. Варька вобрала в себя чистый лесной воздух и закружилась.

– Как хорошо! Слушай, а нам тут никакие гоблины не помешают?

– Нет.

– Замечтательно! – восхитилась графиня.

– И не говори, – согласился пират. Варька села возле ближнего дерева и облокотилась на ствол. Хай-Ри расстегнул свой военный сюртук, устроился рядом с Варькой и положил голову ей на колени. Варька тут же запустила руку в светлые волосы пирата.

– Нам с тобой давно уже надо было устроить себе такой праздник, – мечтательно пробормотала Варька, проникаясь к пирату очередной внеплановой нежностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению