Стать его даас - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Олешкевич cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стать его даас | Автор книги - Надежда Олешкевич

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Где твой плащ? — преградил мне дорогу Фелио. — Куда ты собрался? Там Люмена и Киру устранить хотят, а ты уходишь?

— Плевать, — поморщился я и обошел его стороной.

— Ты не видел Рика? Он тоже пропал, — поравнялся со мной Фелио, явно не желая пристать к кому-то другому.

Мне хотелось провалиться под землю и исчезнуть, чтобы не было этого дня, чтобы нельзя были ничего услышать и увидеть. Чтобы в памяти не всплывал тот поцелуй. Где-то в недрах зели так тихо, холодно и спокойно. Там никого нет, там ничего нет.

— Кто-нибудь объяснит что здесь происходит? — воскликнул Фелио, привлекая к себе и одновременно ко мне внимание.

— Ари, — заметил нас о’Охари и жестом руки подозвал к себе.

Земля оставалась твердой, словно специально не хотела втягивать меня в свои глубины и скрыть от смотрящих на меня людей. Здесь были все, начиная от фулусов и заканчивая дикасом. Дикиса среди присутствующих я не нашел. Возможно, он просто не попался еще мне на глаза.

Я пошел к длинному широкому столу. За ним сидели начальники, предводители, которые еще что-то решали в Кловерке. Или им это только казалось.

— Это Ари, он недавно стал Анахари Анатоликанского катта.

Вот она — насмешка судьбы. Я теперь ответственен за территорию, в полле которого меня чуть не повесили.

Сидящие за столом заинтересовались сказанным. Некоторые кивнули приветливо головой, а другие — подозрительно посмотрели. И именно от них мне сейчас стоит скрыться. Возможно, эти дикасы и дикусы получали уведомление о повешенье Фичитхари и ее брата. И тот схож со мной по имени и внешности.

— Добрый день, — поклонился я им, подойдя затем к позвавшему меня о’Охари.

— Ты ведь хорошо знаешь Люмена? Проходил второе испытание с ним, и за пять лет обучения я часто вас видел рядом.

— Нет, — отчеканил я, совершенно не желая углубляться в подробности наших нелегких взаимоотношений.

Никому не стоит знать об его изменениях в поведении, попытках убить меня с помощью Карма, желании увести Киру на многолюдной улице Анатоликана и последующей помощи во время повешенья.

— А про ту девушку что-нибудь знаешь?

Я сглотнул. Провалиться под землю снова не удалось, как бы сильно не было желание. Казалось, сейчас я делаю что-то не так. Можно ведь рассказать каждую подробность, выложить всю известную информацию, облегчить им задачу.

Если бы не желание уйти, то цель у нас была бы одна — освободить Кентрон, который немыслимо легко и быстро был завоеван. Есть долг, взывающий сказать, что Кира — Фичитхари.

Перед глазами стоял их поцелуй. Он словно колючими франиями бесконечно хлестал по оголенной коже, впиваясь своими иглами. Жаль, в них нет яда, они только ранят, всего лишь причиняют боль.

Можно рассказать. Чего мне стоит выложить каждую делать, особенность? У Люмена есть недостатки, некие мелочи, помогающие задеть за живое, ослабить и опустить до нуля спокойствие и рассудительность. Можно сказать пару слов, и тот начнет злиться, беситься, возмущаться.

Так же я знаю очень много слабостей Киры, пошатнуть ее равновесие намного проще. И в зависимости от выбранного способа, Она превратиться в гатагрию или просто забьется в угол, дрожа от страха.

Он и Она. Люмен и Кира. Беловолосый и Цветочек, которую когда-то считал своей. Родственник Мароса, быстро превратившийся из друга в самого настоящего врага, и монстр, близкий и дорогой во всем Кловерке человек.

Земля оставалась твердой. Провалиться не удалось.

— После того испытания я ее больше не видел. Нет, ничего не знаю, — ответил я, приподняв голову чуть выше.

Или стоило рассказать?

Но начни я выкладывать одну правду, тогда пришлось бы рассказывать кто я такой. Открыться не трудно, объяснить каждый свой поступок тоже смогу. Выдать Люмена — так заманчиво. Но расскажи я что-нибудь о нем, пришлось бы упоминать и Киру.

Их поцелуй не переставал пявляться перед глазами, от чего дышать становилось трудней.

Выдать Киру — предать самого себя. Я так не могу. И пусть Она отказалась от меня, выбрала Люмена, согласилась стать его женой, попросила — а это хуже приказа — покинуть Ее. Мне сложно повернуться спиной к когда-то своему Цветочку. Я уйду, постараюсь забыть, попрощаюсь, но не предам.

Войны, волнения среди народа, борьба с животными были до меня и будут после. Теперь я знаю, что ничего не изменю, моей персоне не суждено улучшить жизнь в Кловерке. Когда-то помощь другим стояла на первом месте. А сейчас…

Хватит с меня. Надо лишь дождаться разрешения и уйти, оставив многое за спиной.

Возможно, это будет называться побегом и трусостью. Но я найду себе лучшее применение, чем постоянно сражаться. Животные будут и дальше плодиться, убивать, пожирать, рушить. Плевать. Теперь мне на все плевать. На всех, на каждого. Так же, как недавно поступили со мной.

Вдох, выдох.

— Что ты можешь сказать о Герни и Рике? Как ты выбрался из тронного зала? Почему сейчас без плаща? — снова обратился ко мне о’Охари.

— Герни я не видел после третьего испытания. Рик отправился сопровождать дочь харра в Вотиан. Тронный зал мы покинули с помощью почтенной Са’Милии. Рик нашел ее, предложил свою помощью и через какие-то темные проходы мы выбрались наружу. Меня они взяли, потому что я был ранен. После он оставил меня в палатке лекаря. Плащ лежит там же.

— Так вот кто ее вывел, — одобрительно покачал головой один их фуласов.

— Да… — потянул о’Охари, некоторое время осмысливая сказанное. — Ари, у тебя всегда хорошо получалось выстраивать четкие планы. Нам нужен свежий взгляд со стороны.

— Может не стоит? — выказал сомнение один из тех, кто продолжал смотреть на меня с опаской и подозрением.

— Хэми, все нормально, он лучший. Тем более мы стольких лишились, надо срочно спасать харра. Ари, смотри.

О’Охари начал объяснять подробно каждый их разработанный шаг. Высший, что сидел недалеко от него, должен был провести за стену. Он выбрал самый дальний проход, не связанный с остальными тоннелями, тем самым не раскрывая ничего серьезного. Если меня бы попросили, я бы провел тем же путем.

Выход получался недалеко от ворот, в одной из таверн на самой оживленной улице полша. Ситуация у них сложилась не из лучших. Чтобы подобраться к замку и остаться незамеченными надо очень постараться. О’Охари переспрашивал Высшего о другом возможном пути, он предполагал, что есть более удобный, ведущий сразу в замок или хотя бы на Верхний уровень. Но в ответ он получал лишь уверенный отрицательный ответ.

— Я бы пошел немного не так, — повернул я головой к о’Охари. — Смотрите.

И после на карте, которая в точности отображала полш, я начал передвигать фигурки, объясняя почему надо поступить именно так и как в этом месте следует передвигаться. Иногда мне приходилось задумываться и менять сказанное ранее — забывал об одном пути, который для них закрыт, недоступен и не должен быть обнаружен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению