Посланник бури - читать онлайн книгу. Автор: Джей Си Сервантес cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посланник бури | Автор книги - Джей Си Сервантес

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Да уж, она реально умеет убеждать. Мне стало интересно – сколько раз она лгала мне, когда была так же убедительна? От этих мыслей у меня внутри похолодело.

Джазз сник.

– Верю.

Брукс чмокнула его в щеку, соскочила с кровати и закинула на плечо рюкзак.

– Спасибо… за все.

– Подождите, – сказал Джазз. – У меня для вас еще кое-что есть, ребята.

Он ушел и быстро вернулся с тремя чехлами для одежды, висящими на плечиках.

– Пока Зейн был в отключке, я раздобыл то, что ты просила, Ястребинка. Вы не можете пойти на крутую вечеринку в честь дня рождения в этой… – он окинул нас критическим взглядом, – одежде.

Я скосил глаза на свою закапанную кровью толстовку. Что ему не нравится? Если не считать пятен, она классная!

Хондо схватил чехол и расстегнул молнию. Заглянув внутрь, он посмотрел сначала на Джазза, а потом снова на содержимое мешка.

– Чувак, я же не на похороны собираюсь.

Джазз рассмеялся.

– Вполне может получиться, что именно туда ты и попадешь!

Ага, успокоил.

Брукс расстегнула свой чехол и закатила глаза.

– Платье, Джазз? Серьезно? Знаешь же, что я их ненавижу!

При всем своем желании в платье я Брукс не представлял – если уж откровенно, я и на вечеринке-то ее с трудом вижу. Не похожа она на любительницу потусоваться.

Джазз скрестил могучие руки на груди.

– Внимания близнецов могут удостоиться лишь красивые создания.

Хондо усмехнулся.

– Никакие шмотки не сделают меня еще более привлекательным.

– Вообще-то, это не просто одежда, – сказала ему Брукс.

– Она «очаровывающая», – подхватил Джазз.

– «Очаровывающая»? – невольно повторил я, вытаскивая белоснежную хрустящую рубашку и черный костюм из своего мешка. Галстук. Это, что, шутка?

Брукс отобрала у меня чехол, бросила его на кровать и вздохнула.

– Это значит, что в ней ты будешь выглядеть идеально, независимо от того, как есть на самом деле, – объяснила она. – Все недостатки исчезнут. Окружающие будут видеть в тебе только…

Она запнулась и отвернулась.

– …красоту.

Джазз потер подбородок.

– Типа Золушки. Кстати, эту историю полностью содрали с нашей фамильной легенды, но сейчас не время ее рассказывать. У этого очарования есть несколько правил. Во-первых, кто-нибудь из вас надевал такую одежду в прошлом году?

Мы с Хондо смущенно переглянулись и покачали головами.

– И я нет, – сказала Брукс.

– Хорошо, – кивнул Джазз. – А сейчас запомните – магия длится всего два часа. Так что постарайтесь побыстрее попасться им на глаза.

– И у нас точно не будет никаких косяков в этих шмотках? – Улыбка Хондо растянулась до ушей. – Мне это нравится!

Брукс закатила глаза и фыркнула.

– Постойте-ка, – сказал я. – Значит, близнецы дадут нам то, что мы попросим, если мы вырядимся в эти костюмы?

– Не совсем, – ответила Брукс. – Но они хотя бы поговорят с тобой. У них пунктик насчет некрасивых людей. Я же говорила, они те еще козлы.

Ухмылка сползла с лица Хондо.

– Эти парням явно не помешает хорошая взбучка.

Брукс и Хондо ушли переодеваться, оставив меня одного в голубой комнате. Я разглядывал «очаровывающую» одежду, в голове один за другим всплывали вопросы. Скроет ли костюм хромоту? Не слишком ли низко желать этого? Хотеть, чтобы другие не замечали, что со мной что-то не так?

Я влез в костюм – надо отдать должное Джаззу, размер был подобран идеально. Даже абсолютно новые туфли нигде не жали. У парня просто талант! Что само по себе было весьма странно. Вот только галстук… Как, черт побери, его завязывают?

Я подошел к огромному напольному зеркалу в золотой раме, стоящему в углу, и замер. Но не потому, что увидел свое отражение. Я внезапно понял, что иду ровно. Я повернулся и зашагал обратно. Точно! Моя короткая нога двигалась так же, как и нормальная.

– Вот черт! – пробормотал я.

Я бросился к кровати, взобрался на нее и сразу спрыгнул. С ума сойти! Может быть, все дело в этом «энкантадо» – «очаровании», но в костюме я выглядел потрясающе. Лучшая маскировка во всей вселенной.

Маскировка…

Тут мне в голову пришла безумная идея. Я взглянул на кружку, стоящую на прикроватном столике. Напиток богов… Джазз сказал, никто из них не может устоять перед этим лакомством. Надо насыпать семена Ла Муэрте в шоколад и дать Ак-Пууку его выпить. Когда Ла Муэрте сделает свое дело, я отправлю этого бога прямиком в Шибальбу. Гениально!

Я рванул в ванную и принялся шарить по полкам в поисках какой-нибудь емкости, куда можно было бы налить шоколад. Но там лежали лишь огромные тюбики зубной пасты и куски мыла, размером с булыжник. Тогда я распахнул дверцы резного шкафчика у лежанки. Наконец-то! Он был заставлен разными бутылками, среди которых нашлось несколько штук поменьше. Я схватил одну с этикеткой «Джек Дэниэлс» и вылил содержимое в раковину. Затем вернулся в комнату, достал Ла Муэрте из рюкзака и, осторожно раскрыв его, высыпал семена в бутылку.

– Ух ты! – воскликнул кто-то у меня за спиной, когда я наливал в бутылку шоколад.

Я едва ее не выронил. Это оказался Хондо.

– Чувак, ты прямо… нереально крут!

Я сунул бутылочку во внутренний карман пиджака и повернулся. Я никогда не обращал внимания, хорошо ли выглядит Хондо. У него и так было полно девчонок, по крайней мере, с его слов (ни одна из них не приходила к нам домой). Но сейчас он был похож на тех пышущих здоровьем, вальяжных, одетых по последней моде парней в дорогих тачках. На нем был такой же черный костюм, белая рубашка и тонкий галстук, что и у меня.

– Ты вроде стал выше! – заморгал я от удивления.

– Ага, точно! – просиял он. – Джазз сказал, это часть «очарования» – то, что ты больше всего в себе ненавидишь, исчезает. А ты? Парень, кто бы мог подумать, что ты такой красавчик! Ясное дело, мои гены, но все-таки.

Набрав в грудь побольше воздуха, я сделал несколько шагов в его сторону. Он вытаращил глаза.

– Твоя хромота, – тихо проговорил он. – Она исчезла.

Но я знал, что это не навсегда.

– Мы прямо как те чуваки из «Людей в черном».

Хондо подошел к зеркалу и поправил галстук.

– Да уж, и заметь – в итоге они надрали задницу вполне себе серьезному пришельцу!

Дверь распахнулась, и в комнату вошел Джазз, улыбаясь до ушей. Позади стояла Брукс.

Конечно, я смотрел кино и читал журналы. Но никогда, слышите, никогда я не видел, чтобы кто-то выглядел так же ослепительно, как она. И не важно, что говорил Джазз – в этом не было никакого магического «очарования», просто она была в струящемся белом платье на одно плечо, напоминающем туники греческих богинь, а ее длинные черные волосы были уложены в прическу из кос, открывающую лицо. Нет, дело не в магии. За сногсшибательным нарядом я видел все ту же Брукс, что появилась возле кабинета отца Бомгартена в неуклюжих военных ботинках и с улыбкой в миллион ватт. Девчонку, которая рисковала своей жизнью, чтобы меня спасти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию