Посланник бури - читать онлайн книгу. Автор: Джей Си Сервантес cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посланник бури | Автор книги - Джей Си Сервантес

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

«Шибальба уже не та, что прежде! – лопотала она. – Теперь там заправляет Иштаб, она установила новые правила и даже сменила обстановку. И вкуса у нее совсем нет, скажу я тебе!»

Хондо приподнял бровь и оглядел захламленную гостиную мисс Кэб, сплошь заставленную разнокалиберными сувенирными снежными шарами со всего мира.

– Точняк, никакого вкуса, – пробормотал он.

Мисс Кэб рассказала, что после того, как старину Ак-Пуука упекли за решетку, его место властителя подземного мира заняла богиня Иштаб, хранительница душ воинов и женщин, умерших при родах.

«У них была битва за трон бога мертвых, и теперь проигравшие вне себя от злости. Но что важнее, появились демоны вроде двойных агентов, которые играют на обе стороны. Кто-то разузнал о Пророчестве Огня и рассказал Иштаб. Она знает про тебя, Зейн».

– Но кто это сделал? – спросил я мисс Кэб.

– Притормози-ка, Зейн. – Хондо потер лоб. – Это какой-то бред! Кто такие эта Иштаб и Ак-Пуук?

Мистер О. засунул руки в карманы.

– Бог ты мой! Это магия! Я всегда ее узнаю, когда вижу. – Он взглянул на мисс Кэб и добавил: – А ты все равно прекрасна.

На что она закудахтала: «О, боги ужаса! Этот человек – бесчувственный болван».

Этого я не стал переводить.

Тетушка Кэб чуть приглушила свой голос, словно кто-то мог ее понять, и спросила: «А что здесь делает эта нагваль? Я говорила тебе не доверять ей».

– Она спасла мне жизнь, – ответил я.

Мисс Кэб хотела фыркнуть, но не смогла выдать ничего, кроме кудахтанья.

К этому времени скрывать что-то уже не было смысла, и я рассказал о пророчестве мистеру О. и Хондо, заставив последнего пообещать, что он не скажет маме. Я даже упомянул про то, что случилось в Лос-Анджелесе, правда, умолчал о сделке с Ак-Пууком, потому что тогда бы Хондо вышиб мне мозги.

– Пожалуй, мне все-таки нужна текила, – слегка побледнев, произнес Хондо.

Я напряженно думал. «Значит, это Иштаб послала того маленького алуша-наемника. Она хотела, чтобы пророчество не сбылось, и я не освобождал Ак-Пуука, тогда ей не пришлось бы сражаться с ним за трон!»

Брукс бродила по комнате, прикусив губу. Я до сих пор не понимал, кто она такая. Что у нее за дело? И почему она так спокойна? Это уже всерьез меня волновало.

Крыло мисс Кэб задрожало, и она моргнула.

«Расскажи мне подробней, как ты освободил Ак-Пуука. Все детали, даже то, как он выглядел. Неужто, он стал еще уродливее, чем прежде! Он всегда был одним из самых страшных богов… в первую десятку входил точно».

Мне не очень хотелось, чтобы все это услышали, особенно Брукс, поэтому я позволил мисс Кэб войти в мое сознание, в надежде, что у нас с ней получится переговариваться так же, как с Брукс.

«Вы меня слышите?»

Мисс Кэб склонила голову и подпрыгнула.

«Да!»

Я усадил ее на колено и рассказал все, кроме темы с воином смерти.

«Мне пришлось его выпустить, – закончил я. – Иначе бы умерла Брукс».

«Я что-то почувствовала, когда ты это сделал. – Мисс Кэб тряхнула своей птичьей головой. – На какую-то долю секунды земля замерла. Конечно, никто из богов этого не заметил. Они глупы и слишком заняты собой. Но мы, прорицательницы, знали. Проблема в том, что мы ничего не могли с этим поделать, потому что не понимали, где он находится. Он как будто исчез из нашего поля зрения, залег на дно. А потом я потеряла связь с остальными прорицательницами, а это значит, что сейчас они тоже в нечеловеческом облике.

– Что она говорит? – нетерпеливо спросил Хондо.

– Говорит, боги глупые, а остальные прорицательницы, скорее всего, тоже курицы.

Брукс сложила руки на груди и кивнула.

– Да уж, они не отличаются сообразительностью. Кроме Кукулькана, конечно.

Блин, я реально порадовался, что только наполовину бог. Хотя быть сыном Святого Ка не так уж и плохо. Что там Брукс говорила – он бог прохлады? Ну, при желании сходство найти можно.

– А откуда ты это знаешь? – спросил я. – Ты, что, общаешься с богами?

У Брукс было столько секретов, что я не смог не поинтересоваться, что же еще она от меня скрывает.

– Нет, – сказала Брукс, – э-э… в смысле, я об этом читала… – Она закатила глаза и с легким презрением продолжила: – Все знают, что они изменились, когда пришли в Америку.

– Изменились как? – спросил Хондо.

Она заерзала и затеребила край куртки.

– Ну, словно забыли о старых устоях и потеряли хватку, понимаешь?

– Хм, – пробурчал я, – а мне они кажутся вполне стильными, по крайней мере, старина Смердящий…

Я взглянул на мисс Кэб.

«Почему он забрал меня в Лос-Анджелес?»

«Он мог выбрать, что угодно. То, что в итоге он остался в большом шумном городе вызывает интерес. Ты сказал, он любит хаос? – Тут ее глаза расширились. – Ну, конечно! Хаос укроет его от остальных богов. И наоборот».

Она захлопала крыльями.

«Он не говорил, что кто-то от него прячется?»

Я повторил остальным все, что сказала мисс Кэб, попутно размышляя, кого мог иметь в виду Ак-Пуук.

Хондо похлопал меня по плечу. С того самого момента, как я признался, что наполовину бог, он смотрел на меня с щенячьей улыбкой.

– Я всегда знал, что ты особенный! – сказал он.

– Правда?

Мистер О. снял шляпу и потер лысину.

– Ты был совсем маленьким, – объяснил Хондо, – и уже тогда имел странности. Тебе еще года не исполнилось, а ты уже заговорил полными предложениями. А однажды ты дотронулся до маминой раскаленной плойки, но не обжегся. Еще мы как-то нашли тебя на улице – ты полз к вулкану.

Он возбужденно взъерошил себе волосы.

– Теперь-то мне понятно. Ты и в самом деле чудик. – Он посерьезнел. – В хорошем смысле, я имею в виду. Может, у тебя есть какие-нибудь сверхспособности? Кроме чтения чужих мыслей?

– Я умею видеть в темноте…

Внезапно я вспомнил про недавние штормы. Они всегда начинались, когда я злился или пугался. А вдруг это я их вызывал? И тот ливень в Лос-Анджелесе? Что все это значило? Было ли это связано с появлением моего отца?

Я не видел Хондо таким возбужденным с тех пор, как три года назад он выиграл тысячу баксов, поставив на Костолома во время последнего чемпионата мира. Мне стало гораздо легче, когда я поделился с ним и мистером О. всем тем, что случилось за последние несколько дней. Если бы и мама была здесь, то возможно, рассказала бы что-нибудь еще. Но я не хотел ее во все это впутывать. Интересно, где она сейчас? Надеюсь, с ней все в порядке…

Хондо опустил руку мне на плечо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию