Посланник бури - читать онлайн книгу. Автор: Джей Си Сервантес cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посланник бури | Автор книги - Джей Си Сервантес

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Брукс остановилась и обернулась на меня.

– В хорошем смысле, – быстро добавил я. – По-моему, ты самый интересный человек из всех, что я встречал!

Знаю, знаю, надо было разыгрывать безразличие, но слова сами сорвались с языка.

Она слегка прищурила глаза, и, могу поклясться, в глубине их засветилась улыбка.

– А как ты оказалась возле кабинета Бомгартена, если не учишься в школе? – спросил я.

– Я решила, лучше встретиться с тобой где-нибудь… в людном месте. Не так страшно, как если бы я появилась на пороге твоего дома.

Она двинулась дальше.

– Ну да…

Вообще-то, мне совсем не было страшно. А на пороге моего дома она все равно появилась.

– Так зачем мы сюда карабкаемся? – спросил я. – Мне совсем не хочется снова столкнуться с сеньором Демоном. Он как-то не слишком дружелюбно выглядит.

– Ты задаешь слишком много вопросов. И формально он не демон, а всего лишь посыльный.

А, вон оно что. Так, конечно, намного лучше.

– Тебе не нужно волноваться насчет посыльных, Зейн, – продолжала она.

Посыльных? Он не один?

– Да, но ты говорила, цитирую: «Ты в опасности, Зейн. В большой опасности». А что может быть опаснее трехметрового монстра с лапами до земли?

– Все верно, – кивнула Брукс. – Но опасность не в самих посыльных. Они просто… ты просто им нужен.

– А какого черта я им нужен?

Рози тявкнула, словно тоже хотела это знать.

– И почему ты во все это ввязалась? Ради того, чтобы среди всех людей отыскать меня?

– Как раз это я и пытаюсь тебе объяснить. Существует древнее пророчество… великое пророчество, предреченное сотни лет назад, и ты…

Она глубоко вздохнула.

– Ты его часть.

Глава 6
Посланник бури

– Кто, я?

Если бы где-нибудь поблизости была кнопка обратной перемотки, я бы ее нажал, чтобы прослушать эти слова еще раз. Не каждый день тебе говорят, что ты – часть какого-то древнего пророчества, а духи-посыльные напрашиваются к тебе в приятели.

– А ты ничего не путаешь? Как я могу быть частью того, что появилось несколько сотен лет назад? Я же тогда еще не родился.

– В этом и заключается пророчество. Это предсказание. В нем речь о будущем.

– Я знаю, что означает это слово. Между прочим, я помогаю гадалке.

Хотя в последнее время тетушка Кэб явно подрастеряла свои экстрасенсорные способности. Во-первых, она не предупредила меня о письме из этой чертовой Школы «Святого Духа», а во‐вторых, почему-то не смогла предсказать появление Брукс.

С другой стороны, она говорила, что вулкан опасен, там притаилось зло.

Интересно, что она вообще об этом знает?

Я сжал трость.

– Значит, поэтому ты здесь? Предупредить меня о пророчестве?

– Да, и кое-что еще. Но сначала расскажи, что случилось той ночью. Мне нужно услышать твою версию.

– Зачем?

– Чтобы сравнить знаки.

Погодите. Почему она требует ответов от меня? Я вообще нничего не знаю, одни сплошные вопросы. Снова возникло ощущение, что она пытается меня обдурить.

– Предлагаю сделку, – сказал я. – Я расскажу, что случилось, но взамен и ты расскажешь все, что знаешь.

Она задумалась, словно не привыкла к таким предложениям, и наконец ответила:

– Договорились.

Я тут же вывалил все, что видел, подробно описав внешность демона, вплоть до жесткой щетины на спине и того, как он волочил по земле кисти. Я старался не выдавать эмоций, но от всех этих воспоминаний у меня снова задрожали коленки. Зря мы полезли на вулкан в сумерках…

– А потом он прошипел что-то типа: «Ах, пау-у-к». – Моя попытка спародировать демона прозвучала как старческое кряхтение.

Брукс схватила меня за руку.

– Демон-посыльный назвал имя Ак-Пуука?

– А это чье-то имя? Вообще-то звучит как-то неприлично, – сказал я. – Кто или что этот Ак-Пуук?

Внезапный порыв ветра швырнул мне в лицо горсть песка. Я протер глаза, а когда обернулся к Брукс, она смотрела прямо на скрытый вход в пещеру, словно видела его. Но это было невозможно. До пещеры следовало пройти еще метров десять вверх по тропе, а вход был так завален ветками, что любой прохожий просто прошел бы мимо, не обратив внимания.

– Мне нужно сказать тебе две вещи, – наконец произнесла она. – Обе тебя, скорее всего, напугают. Все, что было до этого, – цветочки.

Всего две страшные новости? Здорово!

– Валяй. – Я приготовился к худшему.

– Ак-Пуук – бог смерти, болезней и тьмы у индейцев майя. Его еще называют Смердящий. Может, потому что от него несет как от выгребной ямы. Он управляет нижним уровнем Шибальбы, подземным миром – самым темным и зловещим местом.

А что, быть богом только одной смерти недостаточно? Ему обязательно нужно владеть еще чем-то? Я мысленно проговорил эти три слова: смерть, болезни, тьма.

Брукс нахмурилась.

– Зейн, ты в порядке?

В порядке? Сейчас я точно не в порядке! В моей книжке про майя была картинка с богом смерти. Я вспомнил расколотый череп и выпученные безумные глаза. Надеюсь, моя память все-таки ошибается.

– И этот Пуук, он типа… миф, да?

– Мифы реальны, Зейн. По крайней мере большинство. И боги тоже реальны – они важная честь Вселенной и равновесия в ней. Так вот, много лет назад Ак-Пуук пошел войной на других богов и проиграл.

Боги. Равновесие. Война. Так, ладно, все это слишком тяжело для моего воображения. Мысли так быстро крутились у меня в голове, что я не знал, на чем сосредоточиться в первую очередь.

– Боги… реальны?

Я попытался вспомнить других богов из книжки, но их было так много. И едва ли я смог бы выговорить их имена.

– Конечно, реальны, – невозмутимо кивнула Брукс.

– А с кем из богов он воевал?

– Дай-ка вспомнить… Это был Након, бог войны, и Иш-Какау…

– Иш-Какау, – повторил я. – Это богиня шоколада.

Я вспомнил ее имя – оно так забавно произносилось, и потом, кто не любит шоколад?

Брукс приподняла бровь от удивления.

– Откуда ты знаешь?

– Из книжки. Той самой, про которую ты сказала, что ее написал идиот, помнишь?

– Хм… в общем, неважно, с кем именно из богов воевал Ак-Пуук. Важно то, что он проиграл и был помещен под стражу, а его трон отдали другому богу. Ну, а потом боги сделали все, чтобы он на собственной шкуре испытал всю свою силу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию