Шкаф с ночными кошмарами - читать онлайн книгу. Автор: Вики Филдс cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шкаф с ночными кошмарами | Автор книги - Вики Филдс

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

После того как мистер Кинг поднялся на ноги и обернулся посмотреть на того, кто его ударил, он, должно быть, рассмеялся. Что случилось дальше? Эффект неожиданности прошел. Лаура вытащила припрятанный нож и всадила его в мистера Кинга?

Внезапный женский крик, раздавшийся в квартире, испугал Дина до чертиков – он даже обронил кусок рыбы. Черт возьми!

Леда продолжала вопить, дрыгая ногами и вцепившись пальцами в простыни, и даже не заметила Дина, когда он подошел к ней и громко спросил:

– Леда, что ты делаешь?

Она таращилась, глядя прямо перед собой, и Дин с ужасом понял, что она по-прежнему спит. Опустившись на кровать, он осторожно коснулся ее плеча, и Леда вздрогнула.

Дин напрягся всем телом, готовый в любой момент отскочить на безопасное расстояние, но Леда сморгнула сон и хрипло спросила:

– Я вас напугала?

– Э-э… нет… – пробормотал Дин, нахмурившись.

– Простите. Дома я постоянно пугала тетю. Старалась не кричать, но… я ведь не могу это контролировать, верно? – она посмотрела на Дина в поисках поддержки и понимания, и, за неимением выбора, он кивнул. Дин был не в силах оторвать от нее взгляда, потому что внезапно вспомнил бормотание Лауры Дюваль: Леда нуждается в помощи. Я хотела уберечь ее. Хотела защитить от страшных вещей, которые уготовил для нее этот мир. И я думаю, у меня получается.

– А твоя тетя злилась, когда ты кричала? – осторожно спросил Дин, стараясь не выглядеть заинтересованным. Вчера он уже попытался поговорить с Ледой, но она категорически не шла на контакт. Тогда он решил не тратить времени и отправился в участок. Сегодня Леда сама заговорила.

– Разумеется, нет, – надменно сказала она, посмотрев на Дина как на дурака. – У нее тоже есть недостатки.

Поподробнее с этого места.

– Какие недостатки? – спросил Дин и тут же кашлянул, пытаясь продемонстрировать вежливую заинтересованность. – Я помню ее в больнице, когда мы с тобой впервые встретились. Воинственная женщина. Сложно поверить в то, что у нее есть недостатки. – Леда промолчала, и Дин несколько секунд смотрел на ее профиль. – Я, кстати, видел ее.

– Правда? – Леда мгновенно преобразилась, ее глаза так впились в лицо Дина, что он почувствовал себя неуютно. – Как она? Ей очень плохо? Холодно? Больно? Она с вами говорила?

– Нет, со мной она не разговаривала. Она в участке, Леда, и ей не больно и не холодно. С ней хорошо обращаются.

Леда подобрала под себя колени, и Дин не мог не заметить, что она сидит совсем рядом. Его это напрягло, но он не стал отодвигаться. Он хотел задать вопросы и получить на них ответы.

– Они не верят, что это она? Я ведь говорила вам: моя тетя не могла этого сделать. Ее подставили.

– Кто подставил? У тебя есть подозреваемые?

– А у вас? – спросила Леда и посмотрела на Дина в упор. Он вдруг почувствовал, что она его проверяет или хочет подловить, и медленно покачал головой. Говорить о том, что Лаура очень хорошо подходит на роль подозреваемой, не хотелось. Ведь Леда сейчас, несмотря на раннее утро, согласна разговаривать. Дин не хотел портить этот момент.

– Давай поговорим о том, кто за тобой следит, Леда, – тихо произнес он, радуясь тому, что между ними установилось не только понимание, но даже некоторая степень доверия. Она не отшатнулась и не заорала – очевидный прогресс. – Помоги мне разобраться. Помоги разобраться в том, кто тебя преследует.

– Вы знаете кто.

– Твой отец? Ты хочешь сказать, что за тобой следит твой отец? Он умер, Леда.

– Я знаю, что с ним случилось, детектив Дин! – воскликнула она, откидывая покрывало и вскакивая на ноги. – Думаете, я не знаю, что вы хотите сказать? Я знаю, кем вы меня считаете. Думаете, что я сумасшедшая!

Дин медленно поднялся и строго произнес:

– Позволь мне самому решать, о чем я думаю, Леда.

Она удивленно открыла рот, но не нашлась чем возразить. Секунд пять спустя она скрестила руки на груди и отвернулась. Дин отрешенно заметил, что на ней странная ночная рубашка с длинными рукавами и шерстяные носки, причем один почти сполз с ноги.

– Вы правы, я не всегда понимаю, что происходит вокруг меня, – вдруг призналась она, и Дин оторвал взгляд от носка. Увидел, как Леда в сумраке сглатывает. – Но кто-то следил за моей семьей. Он подставил тетю Лауру. Кто-то умный и расчетливый. Кто-то, кому это выгодно. Отвести от себя подозрения…

– Отвести подозрения?

– Да, детектив Дин. – Леда посмотрела на него. – Я думаю, вы уже близки к разгадке и он пытается запутать вас.

– Кто пытается меня запутать?

– Человек, который следит за мной. – Леда нервным движением провела рукой по затылку. – Я чувствую, что он наблюдает. Ждет, когда я останусь одна. Из-за меня и вам грозит опасность, детектив.

Дин вдруг понял, что морально устал, пытаясь понять происходящее. Одно ясно: Леде верить нельзя. Она не ведает что творит, и в ее разуме все перепуталось. Говорить с ней то же самое, что есть с закрытыми глазами блюдо, насыщенное специями, – сложно сразу разгадать весь спектр пряностей.

Придется еще раз проникнуть в участок, но на этот раз поговорить с Кристмасом и Нильссоном. Вот только их не заманишь стриптизом. Может, сказать, что он устроился доставщиком пиццы и будет в течение полугода бесплатно их подкармливать? Леду Стивенсон не стоит убирать из поля зрения. Нужно вытянуть из нее всю информацию, а затем уже отделить полезную от бреда. Понять, когда она лжет, а когда говорит правду.

Перед тем как вернуться на кухню и закончить завтрак, а затем забраться в спальный мешок и уснуть, Дин на всякий случай спросил:

– Подозреваемые у тебя есть? – И направился к двери. – Ну, как ты думаешь, кто этот умный и расчетливый человек, который следит за твоей семьей?

– Кая Айрленд.

Дин остановился и обернулся. Он не был удивлен, но все равно притворился, что заинтересован.

– Почему ты так считаешь?

Леда медленно опустилась на кровать и подтянула колени к груди; закусила губу, подбирая нужное слово, и Дин не выдержал, вернулся и повторил вопрос. Леда пожала плечами:

– У нее взгляд убийцы.

Отлично.

– Она напоминает мне его временами.

– Твоего отца? – уточнил Дин. Леда вздрогнула и посмотрела на дверь, будто думала, что Джек Стивенсон вдруг переступит порог и вновь вцепится в нее, как тигр в антилопу.

– Сейчас она наблюдает издалека. Он тоже так делает. Пока я у вас.

– Леда. – Дин опустился на корточки. Ему безумно захотелось взять ее за руки и тряхнуть ими, попытаться приободрить ее. Леда искоса посмотрела на него; взгляд был грустным и потерянным, он словно молил о защите; острые ключицы приковывали взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению