Шкаф с ночными кошмарами - читать онлайн книгу. Автор: Вики Филдс cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шкаф с ночными кошмарами | Автор книги - Вики Филдс

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

– Что ты несешь? – Крэйг изумленно выпрямился, и удивление в его глазах тут же сменилось яростью. – Прекрати говорить этот бред!

– Это мозг, Крэйг, а не твоя записная книжка! – рассердилась я. – Ты не можешь давать указания! Это не контролируется. Ты прав: я просто человек, вот и все!

– Кая, Кая, – шепнул он, присев передо мной на корточки. – Я даже боюсь представить, что ты чувствуешь. Но ты должна чувствовать. Если перестанешь, то просто пропадешь. Ты сломалась, но ты можешь вернуться в больницу. Ты врач, и ты должна спасать людей.

Зачем он и это приплел сюда?

– Я работаю в архиве, – напомнила я. Мой секундный порыв взорваться так же быстро растаял, как и возник.

– Архив – это тоже важно, – заверил он. Со вздохом приподнявшись, он пересел на табуретку. Уставшими руками потер лоб, склонил голову и сцепил пальцы в замок на макушке. – Я тоже устал. Все кажется фальшивым. За несколько месяцев я потерял многих знакомых и друзей. А я ведь знал их многие годы. Мы выросли вместе… Кая, мы с тобой не можем сдаться. Только не мы.

– Почему не мы? – спросила я.

– Потому что мы их знали. Знали настоящими. Помнишь тот случай первого ноября, когда в больницу заявились Патриция и Альма? Они орали в палате Аспена друг на друга, и никто не мог их успокоить?

– Это нормально. Они – его семья.

– Да, семья, – с горечью кивнул Крэйг. – Вот только Патриция думает, что ты от него беременна. Она не знает о нем правды. Если ты не вернешься, кто будет навещать Аспена? Оставишь его наедине с Кирой?

Я открыла рот, но не успела возразить, потому что была изумлена и поражена.

– Вижу, об этом ты не подумала, да? Не все учла? Кая… дело даже не в Аспене. Дело в тебе. Ты не можешь прятаться здесь вечно. Никто и не говорил, что есть сроки скорби. Но ты держалась, когда похитили Скалларк. Да, ты стала еще более странной, чем обычно, а это о многом говорит, но все же ты работала и каждый день выходила из дому. Даже с Кирой подралась. А теперь? Сидишь в шкафу и дрожишь от страха?

Я с трудом сделала глоток зеленого чая. Он был горьким и холодным.

– Я не стану просить прощения, – жестким тоном предупредил Крэйг. Он осадил скорее себя, чем меня, потому что, готова спорить, его в ту же секунду, после произнесенных слов, охватило чувство вины.

– Ты уже сказала, что именно держит тебя на месте. Отпусти это и борись. Ты же солдат, Айрленд. Доктор Айрленд. Ты не можешь бояться себя. Лаура в тюрьме, и ты должна выйти наружу и оглянуться. У нас все еще есть Аспен, и мы должны вытащить его. Вернуть Аспена к жизни, Кая. Вернуть Аспена.

– Вернуть Аспена, – повторила я. Крэйг кивнул, не отрывая от меня взгляда.

– Да, вернуть Аспена к жизни. Но прежде чем это сделать, ты и сама должна вернуться.

Только когда спасешь Леду Стивенсон, сможешь вернуться, – услышала я голос Ноя в голове и поежилась. Прочь, прочь, прочь из моей головы. Ной лжец. Он скрыл от меня даже то, о чем мог поведать ранее: что я умерла не в сентябре, что я вскрыла Стивена кухонным ножом, что я была знакома с Ноем Эллиссом много лет назад, что Ной Эллисс мертв, а тот, кого я люблю, даже не человек, а Смерть. Или он рассчитывал, что я сама обо всем догадаюсь?

Может, именно на это он и надеялся? Думал, что, если я вникну в суть проблемы с Ледой Стивенсон, в итоге до меня дойдет, что я окончательно и бесповоротно мертва и что его слова «вернуться» значат не вернуться к нормальной жизни и использовать потраченное время, а вернуться в мир мертвых, где мне самое место? Но тогда для чего он все время просил меня заняться теми вещами, которыми занимаются двадцатилетние девушки? Нет. Девятнадцатилетние. Мне так и не исполнилось двадцать. И мне не исполнилось… семнадцать? Нет.

Я глубоко задумалась.

Вообще-то именно в этот раз все было по-другому. Возможно, в той клетке я умерла случайно? Возможно, это не было запланировано Ноем, и он решил вернуть меня и стер память обо всем случившемся?

– Ну что, может, глянем какой-нибудь фильм? У меня есть все сезоны «Доктора Хауса», если интересно…

– О, нет, – тут же отозвалась я, выныривая из своих размышлений, – только не его. Хватит с меня больницы. Хватит, – пробормотала я, делая еще глоток чая.

* * *

16 ноября 2016

Мое возвращение в больницу не прошло незамеченным: миссис Фоллис, шедшая по коридору на белых дрожащих ногах, выглядывающих из-под рубашки-распашонки, остановилась и подкатила ко мне капельницу.

– Кая, это ты? – Ее голос был слабым, а взгляд влажных глаз – бодрым и жизнерадостным.

– Доброе утро, миссис Фоллис, – улыбнулась я, глядя на нее сверху вниз.

После того как я пообещала заглянуть позже и миссис Фоллис ушла, я лицом к лицу столкнулась с доктором Арнеттом.

– Стой, стой, стой. – Он многозначительно протер глаза. – Кажется, у меня жар. Или часы неправильно идут? На твоих сколько?

Выражение его лица не предвещало ничего хорошего, поэтому я в недоумении посмотрела на свои наручные часы.

– Три?

– Хм, – задумчиво протянул доктор, даже не взглянув на свои. – Странно. Наверное, это не тебе я позвонил и сказал, что ты работаешь в ночную смену?

Мое лицо помрачнело: теперь-то все ясно.

– Доктор Арнетт, почему мне нельзя было прийти в больницу раньше времени?

Ведь не потому, что я…

Он сделал несколько шагов вперед, так, что носки его новомодных кожаных ботинок едва не столкнулись с моими, и украдкой посмотрел по сторонам, прежде чем заговорщицки начать:

– Кая… – сейчас он скажет то, что я думаю. – Понимаешь, в больнице сейчас тяжелая ситуация, в основном потому, что… – Он закончил еще тише: – Потому, что говорят в новостях.

– Так все из-за Скалларк? – Я посмотрела на доктора Арнетта в упор. Его лицо было так близко, что я увидела в уголках глаз морщинки.

– Нет, дело не в ней. Дело в профессоре Джеймис-Ллойде. Он заходил, говорит, ты ему угрожала. Ты что-нибудь знаешь об этом?

– Нет, не знаю, – ответила я. Доктор Арнетт поднял брови и немного отодвинулся, будто хотел рассмотреть меня издалека. Я пояснила: – Он законченный социопат, который мучает свою дочь. Никому я не угрожала. Это он угрожал.

Доктор Арнетт недовольно поджал губы. Его голос снизился до шепота:

– Осторожнее с обвинениями, Кая. Я не всегда смогу помогать тебе. – Последняя фраза доктора Арнетта вывела меня из равновесия. Что значит «я не всегда смогу помогать тебе»? – Кстати говоря, ты уверена, что можешь работать? Ты плохо выглядишь. – Он с беспокойством посмотрел в мое лицо. – Горло болит?

– Доктор Арнетт, – я закатила глаза. – Пойду в ординат…

– И сделай горячий чай, – перебил он. – Сейчас мне нужно в Институт анатомии, так что ты знаешь, где меня искать. И, – он отошел на несколько шагов, но обернулся, – если придет профессор Джеймис-Ллойд или его представитель, прячься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению