Господин мертвец. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Константин Соловьев cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Господин мертвец. Том 1 | Автор книги - Константин Соловьев

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Это было выдумкой – мейстер Бергер никого не поил собственной кровью. Он вообще не любил ее вид. Но всякая легенда, содержащая в себе ложь, подчас содержит и зерно истины, которое не сразу разглядишь.

Они все, «Веселые Висельники», были частью Бергера, хотелось им мириться с этим или нет. Как и у прочих отрядов Чумного Легиона, их связь со своим мейстером, держащая их в затянутом сгоревшим порохом мире живых, проводила не только его приказы, но и нечто большее.

У каждой роты Чумного Легиона был свой неизменный мейстер, со смертью которого кончалось и ее служение. И в каждой роте были свои традиции, правила, своя тактика, своя организация, свои цвета и обозначения. В этом не было ничего удивительного.

«Адские Керберы» вселяли во врагов ужас своей демонической яростью, которая бросала их вперед, невзирая на потери. Они крушили врага тяжелыми топорами, похожими на мясницкие, и издавали при этом такой рев, что с их пути нередко бежали даже гвардейские части. В бою они не рассуждали и действовали инстинктивно, как дикие звери, что часто приносило наилучший результат на поле боя. По слухам, таким же был их мейстер, старый Ханс фон Грайер, за которым ходила слава безумца, безрассудного рубаки и бретёра [28]. Его «Адские Керберы» унаследовали от него если не все черты, то большую их часть. Конечно, Грайер мог устанавливать в своей роте любые порядки, какие ему вздумается, но его мертвые бойцы не просто следовали им, за годы службы они начинали воплощать в себе его воззрения и образ мыслей. Слишком быстро и охотно – даже для солдат, которые стремятся походить на своего командира.

Или взять «Смеющихся Покойников» Фридриха Вадера, которые прославились не только благодаря своим военным успехам, но и из-за свойственного только им циничного отношения к жизни и смерти. Все, кто сталкивался с этой ротой, отмечали, что ее бойцы апатичны, но при этом не лишены чувства юмора и охотно шутят даже на те темы, которые у обычного человека вызывают дрожь. В этом они точно повторяли характер их мейстера Вадера, хоть каждый из них и являлся индивидом со своим именем, прошлым и воспоминаниями.

Так и «Веселые Висельники», набранные в разные годы на самых разных полях сражений, в некоторых чертах своего характера незримо походили на мейстера Бергера. Слишком очевидное сходство, чтобы быть случайным.

«Мы его дети, – невесело подумал Дирк, пересчитывая гранаты. – Вместе с жизнью он вдохнул в нас частичку себя. Не столь большую, чтобы превратить нас в его копии, но достаточную, чтобы мы стали родственниками. В этой роте двести шестьдесят четыре Бергера, но двести шестьдесят три из них предпочитают об этом не задумываться».

И еще он подумал, что им повезло с мейстером.

Бергер был собран, всегда спокоен, молчалив и уверен в себе. Этими же качествами отличались и его мертвецы. Они не нервничали перед боем, они не впадали в кровавую ярость, они приходили и делали свою работу. Сосредоточенно, планомерно, даже размеренно. Иногда Дирк задумывался, сколько в нем самом осталось от того Дирка, в чьем теле он живет, а какую часть разума занимает невидимый Бергер. Мысли эти были неприятны, но избавиться от них было трудно. Они появлялись, как непрошеные гости, и заседали в мозгу маленькими острыми занозами, которые невозможно выковырять.

Все могло бы быть хуже. Бергер мог быть безумным психопатом, помешанным на убийствах или великой роли Германии в новом мире. Значит ли это, что и они все, все двести шестьдесят четыре человека, сделались бы безумны?.. Дирк не был уверен, что хотел бы знать ответ. В конце концов, тоттмейстер Бергер был далеко не худшим представителем своего ордена. А пожалуй, насколько Дирку приходилось встречаться с коллегами мейстера, и лучше многих. Спокойный, ироничный, умеющий слушать, но по-своему самолюбивый, производящий впечатление равнодушного и даже замкнутого, Бергер был хорошим примером для подражания. Даже если это подражание принимало неосознанную форму.

– Эй, «висельники»! – Дирку пришлось постараться, чтоб его голос разнесся от одного края взвода до другого. – Тому, кто первый срубит француза в траншее, даю талер!

Это объявление вызвало радостные смешки и пересуды.

– Можете сразу отдать его мне, господин унтер, – сказал Жареный Курт, – потому что я отправлю в грязь пятерых, еще прежде чем эти увальни добегут до траншеи.

Жареный Курт еще не успел надеть свой шлем-череп, и Дирк хорошо видел его лицо, осклабившееся в недоброй улыбке. То, что осталось от его лица. Увидь эту улыбку французы – поседели бы в минуту.

– Не спеши, красавчик, – отозвался Эшман, – и убери свои лапы от моего талера!

Вокруг раздались саркастичные смешки и подначки. Мало кто из «висельников» мог рассчитывать на выигрыш там, где за дело брался Жареный Курт. Опытный боец, воевавший в Чумном Легионе не первый год, в рукопашном бою он был настоящим кошмаром для французов. Не человек, а фабричный станок для превращения солдат в французской форме в начинку для мясного пирога. Он с равной легкостью орудовал что топором, что булавой, а траншейный кинжал в его руках омывался кровью так часто, что даже постоянная чистка и полировка не могли спасти его от мелких пятен ржавчины. Но все же среди «Веселых Висельников» были те, кто мог с ним поспорить.

Франк Зиверс по прозвищу Шкуродер встретил слова Жареного Курта одобрительным кивком, как бы принимая вызов. Эти двое часто соревновались в успехах, и, справедливости ради, позиции Зиверса можно было назвать весьма устойчивыми. В сутолоке траншейного боя он орудовал не так безрассудно и дерзко, как Жареный Курт, но бил всегда единожды и наверняка. Один удар – один труп. Расчетливо и ловко, как опытный забойщик скота. Его прозвище пристало к нему не случайно. Однажды какой-то английский пехотинец улучил подходящий момент и всадил свой игольчатый штык ему в спину, в одно из сочленений доспеха. Удар был что надо, он раздробил Зиверсу пару ребер и пронзил насквозь, до самой грудины. Мертвецы не способны чувствовать боль, но внешний вид Зиверса был непоправимо испорчен – вряд ли теперь у него появилось бы желание предстать перед кем бы то ни было с обнаженным торсом. Одним движением мертвец сломал английскую винтовку пополам, а потом добрался и до ее хозяина. Он мог бы сломать ему шею двумя пальцами, как двухнедельному цыпленку, но тогда его вряд ли прозвали бы Шкуродером. Он достал свой нож и срезал с несчастного томми всю шкуру, как срезают ее с животных на живодерне. Заживо. Говорят, бедняга был еще жив, когда Зиверс закончил свою работу. Свой отвратительный трофей Зиверс с гордостью принес в расположение части и даже собирался надлежащим образом обработать, чтобы набить из него чучело. Но Дирк в категорической форме приказал избавиться от него. Не хватало еще приумножать запах мертвой плоти, и так следовавший за ними по пятам.

Тихий Маркус ничего не сказал, да и не мог сказать, но Дирк не сомневался, что он покажет себя с наилучшей стороны. Тихий Маркус не любил палицы и топоры, да они были ему и ни к чему. Даже в тяжелом громоздком доспехе он двигался точно легкая неустойчивая весенняя тень, которая скользит по земле, то растекаясь, то вновь образовывая четкий абрис. Он орудовал парой длинных кинжалов, похожих на старомодные испанские даги. Эти клинки не выглядели грозными по сравнению с окованными шипастыми палицами, кистенями и боевыми цепами, но стоило один раз увидеть их в деле, чтобы понять – с их хозяином связываться не стоит. Тихий Маркус с одинаковой ловкостью орудовал обеими руками, и кинжалы чертили вокруг него быстро тающий узор, состоящий из потревоженного металлом воздуха. Этот узор сложно было разглядеть, но тот, кого он касался, беззвучно падал, рассеченный длинными лезвиями на несколько ломтей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию