Северное сияние - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Северное сияние | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Оба они считали, что Нейт занял их место. Но если Питера решение городского совета пригласить человека со стороны не на шутку взбесило, то Отто, привычный исполнять приказы, покорно согласился на роль заместителя.

Что до Пич, служившей для Нейта главным источником информации, то она жила на Аляске уже больше тридцати лет — с тех пор, как она с дружком удрала из Мейкона в Центральной Джорджии. Они поженились и осели в Ситке. Бедный парень, он погиб через полгода — утонул в море на рыболовецком траулере.

Пич вышла замуж во второй раз и с этим вторым мужем — внушительным, медведеподобным мужчиной недурной наружности — много лет прожила в домике в лесу, кормясь с земли, если не считать периодических набегов на тогда еще только зарождающийся городишко Лунаси.

Когда и этот муж умер — попал в пургу на озере и замерз, не добравшись до дома, — Пич собрала вещи и перебралась в город.

Она еще раз вышла замуж, но неудачно, и быстро выставила своего пьянчугу-мужа за дверь, да так убедительно, что он бежал до самой Северной Дакоты, откуда в свое время и приехал.

Появись на горизонте подходящая кандидатура, она бы и от четвертого брака не отказалась.

Пич ввела новое начальство в курс городских интриг и сплетен. Оказалось, что Эд Вулкотт хотел бы занять место мэра, но спихнуть Хопп ему вряд ли удастся, придется ждать, пока ей самой не надоест. Его жена Арлин любит позадирать нос, но она ведь из богатеньких, так что ничего удивительного.

Бинг Карловски, как и Питер, живет тут всю жизнь, отец у него русский, а мать — норвежка. Мать в семьдесят четвертом сбежала с одним пианистом, Бингу тогда было тринадцать. Папаша — а этот мог пинту водки за один присест уговорить — спустя двенадцать лет вернулся в Россию, забрав с собой сестру Бинга — Надю.

Поговаривали, она тогда была беременна, причем от женатого.

Муж Розы Дэвид — гид, причем очень хороший, а в свободное время подрабатывает то тут, то там.

У Гарри и Деб двое детишек, мальчишка задает жару, а вообще-то в семье верховодит Деб.

Этим сплетни не исчерпывались. Пич всегда было что рассказать. Нейт понял, что через неделю-другую будет знать все, что ему нужно, о Лунаси и его жителях. И тогда работа еще больше сделается похожа на движение по наезженной колее.

Но всякий раз, стоя у окна и глядя, как солнце восходит из-за гор, озаряя их золотыми лучами, он чувствовал, что в его душе еще теплится какая-то искра. Маленький огонек, позволяющий чувствовать себя живым.

Боясь, как бы этот огонек не разгорелся во всю силу, Нейт поспешно отворачивался от окна.

На третий день работы Нейту пришлось разбираться с ДТП с участием пикапа, внедорожника и лося. Лосю повезло больше всех, сейчас он стоял метрах в пятидесяти от искореженных автомобилей и с любопытством смотрел на разыгрывающееся представление.

Нейт впервые в жизни видел живого лося — оказавшегося к тому же намного крупнее и страшнее, чем он представлял.

В приемной больницы ждали двое. Молодая женщина со спящим малышом на руках и старик в грязном коричневом комбинезоне, посасывающий трубку.

За стойкой сидела женщина. Она читала любовный роман — судя по изображенной на обложке паре в пылких объятиях. При виде Нейта она подняла голову:

— Шеф Бэрк?

— Так точно.

— Я Джоанна. Доктор сказал, если захотите, можете пройти. Он в первой смотровой обрабатывает Хоули. Во второй занимаются Эдом.

— А Отто где?

— Он в кабинете. Звонит Бингу.

— Пойду к Хоули. Как туда пройти?

— Я вас провожу. — Она заложила страницу и пошла по коридору направо. — Это здесь. — Она постучала в дверь. — Доктор? Пришел шеф Бэрк.

— Пусть войдет.

Обычная смотровая. Стол, умывальник, вращающееся кресло. Врач был в байковой рубахе, в распахнутом вороте просматривалось теплое белье. Он зашивал Хоули порез над глазом. Когда Нейт вошел, доктор на секунду отвлекся от своего занятия.

Молодой, лет тридцати пяти, подтянутый, с белокурой бородой и курчавыми светлыми волосами. Зеленые глаза скрывали очки с небольшими круглыми стеклами.

— Кен Дарби, — представился он. — Я бы подал вам руку, но они у меня заняты.

— Рад познакомиться. Ну как пациент?

— Несколько порезов и ушибов. Повезло тебе, Хоули.

— Ты мою машину еще не видел. Черт бы его побрал. Этот Эд водит, как восьмидесятилетняя старушка, потерявшая очки.

— Придется вам подышать в эту трубку.

Хоули с сомнением посмотрел на алкометр.

— Я не пьян.

— Тогда тем более проблем нет, так ведь?

Хоули поворчал, но подчинился. Кен как раз закончил накладывать швы.

— Ну-ка, посмотрим, — сказал Нейт. — На границе нормы. Стало быть, мне решать, штрафовать вас или нет за вождение в нетрезвом виде.

— Вот же пакость.

— Но поскольку прибор показывает границу нормы, а вы никаких признаков неадекватности не проявляете, то я ограничусь предупреждением. В следующий раз, когда поедете на подледный лов и пропустите пару рюмок, за руль, уж будьте любезны, не садитесь.

— А мне теперь и садиться не за что.

— Поскольку с лося спрос невелик, придется вашей страховой компании разбираться со страховщиком Эда. Хоули, еще у вас два штрафа за превышение скорости.

— А, радары… Это все мерзавцы в Анкоридже придумали.

— Возможно. Как получите машину из ремонта, постарайтесь не нарушать скоростной режим, а если выпить случится — наймите кого-нибудь, чтобы вас отвез. И мы с вами прекрасно поладим. Вас подвезти?

Хоули почесал в затылке. Кен уже обрабатывал ему царапину на лбу.

— Пожалуй. Мне надо бы на пикап свой взглянуть. И с Бингом переговорить.

— Как закончите тут, приходите в участок. Мы вас отвезем домой.

— И это будет справедливо.

Эду решение Нейта понравилось куда меньше. Он сидел на койке в смотровой, на щеках были следы ожогов от подушек безопасности, губа распухла — в момент столкновения он ее прикусил.

— Он же пьяный был!

— В пределах нормы. По сути дела, виновник аварии — лось, а в лес штрафную квитанцию не пошлешь. Не повезло вам, вот и все. Лось помешал двум автомобилям разъехаться. Но вы оба застрахованы, чего, полагаю, не скажешь о лосе. Серьезно никто не пострадал. Я бы сказал, легко отделались.

— Я бы не назвал это везением, шеф. Машина в кювете, лицо разбито.

— Это с какой стороны посмотреть…

Эд встал и вздернул подбородок.

— Так-то вы собираетесь обеспечивать в Лунаси правопорядок?

— В основном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию