Северное сияние - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Северное сияние | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

— И еще кое-кого. Пэта, Макса. Просто собака — это самое свежее, я поэтому так.

— Ничего страшного. — Мег горько усмехнулась. — Главное — чтобы он за все ответил.

— Что ж… — Отто прокашлялся и вгляделся в план, вывешенный на доске. — Когда они свернут на боковую дорогу, мы их из виду потеряем, — подметил он.

— Нет, я все предусмотрел. Двоих добровольцев призвал на помощь.

В этот момент вошли Джекоб и Бинг.

— Что, работенка есть? — Бинг почесал живот. — Сколько заплатишь?

Мег дождалась, пока он раздаст рации и отправит людей на исходные позиции.

— А какую роль ты мне отводишь?

— Будешь все время со мной.

— Хорошо. — Она задрала рубашку, демонстрируя кобуру на пояснице.

— Могут спросить, почему ты не на облете, как было запланировано.

— Скажу, мотор забарахлил, — ответила Мег. Они вышли на улицу. — Уж извините.

В толпе было шумно, пестро и оживленно, пахло шашлыком и жженым сахаром. Ребятишки гоняли вокруг водруженного перед мэрией флагштока с развевающимися цветными лентами и гирляндами. «Приют странника» держал двери нараспашку, и Чарлин проворно обслуживала желающих подкрепиться посущественней, чем сосиской с хлебом.

Боковые улицы были закрыты для транспорта. На одном из заграждений примостилась юная парочка, явно получавшая удовольствие от происходящего, а сзади их товарищи гоняли мяч. С противоположного угла улицы телевизионщики из Анкориджа снимали общий план толпы.

Туристы занимались видеосъемкой, а кто-то прочесывал лотки с разложенными на них изделиями местных умельцев и ювелирными украшениями. Расшитые бисером кожаные сумки, традиционные индейские амулеты, причудливые туземные маски, развешанные на складных витринах. На раскладных столиках, а то и просто на листах фанеры, положенных поверх козел, были разложены эскимосские мягкие ботинки — повседневные и нарядные, соломенные корзинки и масса других сувениров.

Итальянец вовсю торговал порционными кусками пиццы на вынос. В Угловом шла распродажа одноразовых фотоаппаратов и средств от комаров. Прямо на улице была выставлена вращающаяся стойка с открытками, по три штуки на два доллара.

— Предприимчивый народ, — заметила Мег.

— Это уж точно.

— А после сегодняшней операции здесь еще и жить станет безопасно. И все — благодаря тебе. Отто правильно сказал — это все твоя заслуга, шеф.

— Да бросьте, мэм.

Она взяла его за руку.

— Ты говоришь тоном Гэри Купера, а сам больше похож на Клинта Иствуда — у тебя сталь во взоре.

— Прекрати. Я на тебя рассчитываю.

— И правильно делаешь. — Теперь она была абсолютно спокойна. — Я должна там быть, но… это все же твоя добыча.

— Хорошо.

— Прекрасный выдался день для праздника, — проговорила Мег со вздохом. — Хотя… уж больно воздух неподвижен. Как будто замер в ожидании. — Они подъехали к школе. — И я, кажется, знаю, в ожидании чего.

Оркестры, которым предстояло пройти по городу, уже были готовы к маршу. Все в ярко-синих мундирах, с начищенными до блеска пуговицами и инструментами. То тут, то там слышался рев труб — это отдельные музыканты разминались, а их наставники отдавали указания.

Гудели барабаны.

Хоккейная команда высыпала в полном составе и выстраивалась в колонну, грохоча клюшками. Им предстояло возглавить шествие, а их чемпионское знамя будет скрывать ржавчину на принадлежащем Бингу тягаче. В порядке проверки оборудования в динамиках лилась песня «Queen» «Мы — чемпионы».

— А вот и вы! — Хопп в нарядном костюме кораллового цвета поспешила им навстречу. — Игнейшус, я уж думала, без тебя начинать придется.

— Пришлось кое-какие проблемы порешать. У вас аншлаг.

— И филиал Эн-би-си будет запечатлевать его для истории. — От возбуждения щеки у нее были почти одного цвета с костюмом. — Мег, а ты разве не там должна быть? — Она задрала голову к небу.

— Мотор сдох. Ты уж меня прости, Хопп.

— Что ж, ничего не поделаешь. Ты не знаешь, Даг Клуни уже спустил катер на воду? Никак не могу найти Пич и Деб — они же должны всей этой оравой командовать. Все носятся как угорелые.

— Лодку Даг наверняка спустил. А Деб — вон она, строит хоккеистов.

— А-а. Ну слава богу, кажется, начинаем. Эд! Ты можешь на секунду отвлечься от своего наряда? Сама не пойму, как меня угораздило согласиться на эти дрожки. Уж лучше бы в открытой машине прокатились. И солиднее было бы.

— Зато не так зрелищно. — Эд, улыбаясь во весь рот, присоединился к ним. На нем был костюм-тройка темно-синего цвета, официальный благодаря узкой белой полоске и одновременно щегольской — благодаря пестрому галстуку. — Мне кажется, следовало и начальника полиции в экипаж усадить.

— В другой раз, — как ни в чем не бывало ответил Нейт.

— Я еще не поздравил вас с помолвкой. — Эд протянул Нейту руку, настороженно глядя ему в глаза.

Может, сделать это сейчас? Прямо тут? Можно же в одну секунду защелкнуть на нем наручники.

Между ними проскочили трое малышей из начальной школы, а следом гнался четвертый, с игрушечным пистолетом. Хорошенькая юная участница парада проворно подобрала из-под его ног нечаянно оброненный жезл.

— Простите. Простите, пожалуйста, шеф, Бэрк. Из рук вырвался.

— Ничего страшного. Спасибо за поздравление, Эд. — Он протянул руку для рукопожатия и опять подумал, не арестовать ли его сейчас.

Подбежал Джесси и обхватил его за колени.

— Меня взяли участвовать в параде! — похвалился мальчик. — У меня будет костюм, и я буду идти в колонне! Будете на меня смотреть, шеф Нейт?

— Конечно.

— Какой ты у нас красавчик. — Хопп наклонилась к мальчику, а тот уже доверчиво сунул ладошку Нейту.

«Нет, не здесь, — решил он. — Не теперь. Сегодня никто не должен пострадать».

— Надеюсь, на свадьбе-то будете? — обратился он к банкиру.

— Ну, как же такое событие пропустить? Что, Мег, местных ребят мало оказалось?

— Он уже перезимовал. Значит, почти что местный.

— Пожалуй.

— Джесси, беги-ка ты к своим. — Хопп легонько шлепнула его по попке, и мальчик весело побежал в строй.

— Не забудьте на меня смотреть!

— Эд, помоги-ка мне в эту колымагу забраться. Кажется, начинаем.

— Мы немного пройдемся, — сказал Нейт. — Надо проверить, как там себя Мэки ведут.

— Шары где-то сперли… — Хопп закатила глаза. — Слышала, как же.

Нейт взял Мег за руку и пошел.

Под дружные аплодисменты три девушки с жезлами вытанцовывали и выделывали всякие трюки. Та, что недавно чуть не сбила его с ног, послала Нейту ослепительную улыбку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию