Черный аббат. Мелодия смерти - читать онлайн книгу. Автор: Эдгар Уоллес cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный аббат. Мелодия смерти | Автор книги - Эдгар Уоллес

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Она еще немного поплакала, а потом у нее словно пелена спала с глаз – девушка почувствовала себя спокойной и уверенной. Эти несколько минут, проведенные в библиотеке у окна, с созерцанием неприглядной улицы и вымощенного дворика многое изменили в ней. Она вдруг стала по-новому воспринимать события, точно какое-то волшебство повлияло на работу ее мозга.

В итоге она нашла в себе силы переодеться, сойти в банкетный зал и радушно – никто не заметил, что равнодушно, – поздороваться с гостями. Она почти не делала над собой усилий, чтобы с дочерней преданностью, даже лаской взирать на свою мать, хотя отныне та казалась ей чужой, черствой и алчной женщиной.

От миссис Каткарт не ускользнуло поразительное самообладание Эдит, и ей стало не по себе. Намереваясь смутить дочь, она несколько раз критически осмотрела ее наряд и украшения, но девушка хладнокровно выдержала этот «натиск» и улыбнулась.

Властолюбивая миссис Каткарт терялась в догадках. «Что стряслось за столь короткое время? Может, Эдит так рассердилась, что старается в отместку меня позлить? Нет, по ней незаметно. Чувствует себя оскорбленной? Вряд ли – на ее красивом личике нет и следов слез. В чем же дело? – недоумевала леди. – Эта новая линия поведения мне совсем не нравится. Конечно, я хватила через край, ругая покойного мужа, но я готова исправить допущенную ошибку. Да, я это сделаю, а потом Эдит сама попросит у меня прощения».

В глубине души миссис Каткарт досадовала, что очутилась в таком положении, ведь она всегда считала себя хорошим психологом и отличным тактиком. Она решила, что непременно восстановит с Эдит отношения, предшествовавшие «военным действиям» и вернет себе слабохарактерную дочь, чтобы управлять ею, как кукловод.

Миссис Каткарт надеялась, что Эдит испугается общества и будет вынуждена искать защиты под крылышком матери, но тщетно. К вящему ее изумлению, дочь оживленно беседовала с гостями о своем скором замужестве, и ничто не выдавало ни малейшего ее стеснения.

К концу обеда стало ясно: победила Эдит, и матери придется отступить с «поля боя». Миссис Каткарт выждала, пока последний гость покинет дом, и направилась в будуар к дочери. Та стояла у камина и задумчиво разглядывала лист бумаги.

– Ты читаешь письмо, дорогая? – вкрадчиво спросила мать.

Девушка подняла голову, сложила листок пополам и сказала:

– Так, ничего важного. А твой мистер Кассилис очень забавный.

– Он толковый человек и превосходный доктор, – строго поправила мать, которая питала к врачам безграничное доверие, переходившее в обожание, как к существам высшего порядка.

– Да-да, не сомневаюсь, – холодно кивнула девушка. – Почему он живет в Лидсе, а не в Лондоне?

– Браво, ты перестаешь быть дикаркой, – похвалила мать и попыталась выдавить из себя улыбку. – Я прежде не замечала в тебе интереса к людям.

– Я собираюсь и дальше эволюционировать в этом направлении, – съязвила Эдит.

– Что ты ерничаешь? – поморщилась миссис Каткарт, которая так вымоталась, руководя слугами, что у нее не было сил гневаться. – Ты неправильно истолковала мои слова о твоем отце.

Девушка помолчала, после чего сказала:

– Я очень хочу спать. Эти званые вечера отнимают столько сил!

– Может, ты все-таки снизойдешь до меня, – обиженно произнесла миссис Каткарт, – и разъяснишь странное поведение своего жениха? Ведь доктор Кассилис искренне желал познакомиться с ним.

– Я не готова к такому разговору.

– Оставь этот тон, когда беседуешь со мной, – резко осадила ее мать.

– Хочешь поссориться? Я выйду, – направилась к двери Эдит и только у порога остановилась, бросив матери через плечо со зловещим спокойствием: – Мама, запомни то, что сейчас услышишь. Если еще раз между нами произойдет такая сцена, как сегодня, и мне придется испытать на себе твою злость, то я напишу Стэндертону и расторгну помолвку.

– Ты сошла с ума! – пошатнулась миссис Каткарт, хватаясь за стену.

– Нет, я просто устала, – возразила Эдит. – Устала от слишком многого.

При иных обстоятельствах миссис Каткарт излила бы на дочь поток упреков и колкостей, но на этот раз она решила, хоть и запоздало, прикусить язык. Затем, несмотря на поздний час, вызвала к себе кухарку и почти полчаса отчитывала ее, угрожая расчетом, за якобы пересоленные кушанья, поданные на обед.

Глава 4. Прелюдия фа минор

Джилберт Стэндертон наряжался перед зеркалом, когда ему доложили о приходе мистера Франкфорта. Молодой человек разоделся в пух и прах, как и подобает джентльмену, приглашенному в качестве свидетеля на церемонию бракосочетания своего лучшего друга.

Линдел Франкфорт принадлежал к числу счастливчиков, которым их состояние позволяет не утруждать себя какой-либо работой или службой. Он был совладельцем маклерской конторы в Сити, занимавшейся крупными финансовыми операциями. Линдел, как и Джилберт, любил классическую музыку. Молодые люди познакомились в антракте концерта в Альберт-холле, обменялись мнениями об исполнителях, разговорились и с тех пор виделись или общались по телефону почти каждый день.

Войдя в комнату, Линдел аккуратно поставил свой новенький щегольской цилиндр на стул и, присев на край кровати, обрушил на своего приятеля ворох новостей.

– Кстати, – неожиданно вспомнил он, – вчера я встретил твоего старого приятеля.

– Какого? – рассеянно спросил Джилберт.

– Спрингса, конечно, музыканта. Он играл для какой-то веселой компании, возвращавшейся из театра. Славный старик!

– Да, – односложно ответил Джилберт, взял со стола конверт и протянул собеседнику.

– Ты хочешь, чтобы я это прочел? – уточнил Франкфорт.

Джилберт кивнул.

– Собственно, читать там нечего. Это свадебный подарок моего дяди, – объяснил он.

– О, интересно, – оживился Линдел, открыл конверт, вынул чек, взглянул на вписанную в него цифру и изумленно присвистнул. – Сто фунтов! Боже правый! Дружище, так ты не сумеешь оплатить даже расходы на содержание машины за три месяца. Ты беседовал с миссис Каткарт, как намеревался?

– Нет, – нахмурился Стэндертон. – Я собирался во всем признаться ей, честное слово, но в последний момент…

– Что в последний момент?

– Я пришел к выводу, что ты, Линдел, не совсем справедлив к моей будущей теще. Она настолько ясно выразила свое отношение к деньгам, что это излишне. Я и так все понял, к тому же я не нищий, – закончил он с улыбкой.

– Да уж, – покачал головой Франкфорт. – Человек с шестьюстами фунтами годового дохода, да еще женатый, достоин сожаления.

– Почему?

– Потому что вы с Эдит не сможете свести свои потребности меньше чем к двум тысячам фунтов в год. Служа в Министерстве иностранных дел, тебе не удастся повысить свой доход: ты так и будешь получать эти пресловутые шестьсот фунтов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению