Ровно в полдень - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ровно в полдень | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Ночью была гроза — она явственно слышала раскаты грома. Дождь шел совсем недолго, но камни во дворе все еще были сырыми. В воздухе висела легкая дымка — через пару часов от нее не останется и следа.

Потягивая свой кофе, Фиби наблюдала за тем, как капли воды стекают с листьев маленького персика, который Ава посадила год назад.

Услышав шаги Картера, она поспешила к воротам и открыла их еще до того, как он успел постучать.

Вид у него был заспанный: всклокоченные волосы, опухшие глаза. На Картере были спортивные штаны, футболка и старенькие кроссовки, но для Фиби он выглядел как рыцарь в сияющих доспехах.

Мрачно взглянув на сестру, он взял свой кофе.

— И где тело? — поинтересовался он.

— В мусорном баке.

От неожиданности он поперхнулся кофе.

— Что?

— Вон там, — махнула она рукой в сторону бака.

— Ты что, кого-то убила? И хочешь, чтобы я помог тебе похоронить тело?

Она снова ткнула пальцем в сторону бака. Пожав плечами, Картер откинул крышку. И тут же вздрогнул так, что кофе пролился на землю. Фиби взирала на это с нескрываемым удовольствием. Однако ее брат, оправившись от неожиданности, запустил руку в бак и достал оттуда мертвую рептилию.

— Холодная.

— Ради бога, Картер… — Взвизгнув, она отскочила назад, ибо он с довольной ухмылкой шагнул в ее сторону. — Не подходи! Хватит дурачиться!

— Потрясающе. Этот большой парень прополз по Джонс-стрит, чтобы забраться к Аве в сад.

— Я нашла ее вовсе не в саду. Да кончишь ты, наконец, играться этой штукой?! Я обнаружила ее на ступенях у парадной двери, уже мертвой.

— Вот оно что, — он задумчиво посмотрел на змею. — И что же ты там делал, большой парень?

— Может, это кот ее задушил. Недавно я нашла во дворе мертвую крысу… Вот только змея такая крупная. Не знаю, способен ли кот ее придушить? Но даже если так, с какой стати он разбрасывает трупы у нас перед домом? Тогда я решила…

— Тот кот, который убил эту змею, должен неплохо орудовать дубинкой, — Картер повернул змеиную голову так, чтобы Фиби тоже могла ее разглядеть. — Кот мог бы ее покусать, но вряд ли он способен расплющить ей голову.

— Да, — задумчиво сказала Фиби, — мне тоже показалось, что кот здесь ни при чем, — она пнула ногой принесенную коробку. — Будь так добр, кинь туда эту мертвую гадину, а затем отнеси все в мусорный бак. И не смей прикасаться ко мне, пока не помоешь руки.

Картер бросил змею в коробку.

— Говоришь, нашла ее прямо на ступенях?

— Да. — С некоторым злорадством она отметила, что Картер больше не улыбается. — Я вернулась домой около одиннадцати и…

— Откуда?

— Я была на свидании, если тебе так интересно.

— С лотерейным парнем?

— Его зовут Дункан. В любом случае эта штука уже лежала на ступеньках. А это значит, что кто-то подбросил ее туда.

— Подросток-идиот?

— Джонни… ты ведь знаешь Джонни Портера, который живет тут за углом? Он первый в моем списке подозреваемых.

— Поговорить с ним?

— Нет, я сама. Мне просто-не хватило духу открыть мусорный бак и еще раз взглянуть на эту тварь.

— Для этого и существуют братья. — Закрыв коробку, он взглянул на сестру со зловещей улыбкой. — Бедная маленькая Фиби.

— Не вздумай дотронуться до меня своими руками — после этой дохлой твари.

— Я всего лишь хотел утешить свою сестренку, поддержать ее в минуту…

— Если ты прикоснешься ко мне хотя бы пальцем, твои яйца окажутся у тебя в глотке, — она угрожающе сжала кулаки. — Уж с тобой-то я справлюсь.

— Не факт. Я в последнее время много тренировался.

— Ну, хватит. Иди в дом и как следует помойся. Проводив его в дом, она оперлась на стойку и стала наблюдать за тем, как Картер моет руки.

— Знаешь, о чем я думаю? Может, дело тут не в Джонни Портере…

— Хочешь сказать, мы зря грешим на подростков?

— Именно так. Все это похоже на отвратительную шутку и только… Но мне почему-то вспоминается другой случай, — она имела в виду историю с куклой. — Конечно, я поговорю с Джонни, но мне никак не удается избавиться… от чувства дискомфорта, назовем его так. И я подумала, может, ты прогуляешься после занятий мимо дома — пройдешься пару раз туда-сюда. Даже не нужно заходить. Я ведь знаю, как это бывает: зашел на минутку, а задержался на пару часов. Но если бы ты немного погулял тут, пока я буду на работе…

— Конечно, я так и сделаю. Фиби, если ты действительно встревожена…

— Просто чувство дискомфорта, — поправила она. — Пока еще нет реального повода для тревоги. Знаешь, а ведь нечто подобное у нас уже было.

— Ну да, Рубен любил развлечения такого рода, — Картер напрягся. — Например, поставить машину так, чтобы выхлоп оседал на клумбе, и тому подобное.

Фиби успокаивающе похлопала его по руке. Для Картера эти воспоминания всегда были болезненнее, чем для нее.

— Именно. Такие же мелкие пакости. Если это дело рук Микса, ему очень скоро наскучат подобные развлечения.

— А ты не боишься, что он перейдет к более серьезным забавам? — Картер осторожно притронулся к ее щеке, где еще так недавно красовался громадный синяк. — Он снова может напасть на тебя, Фиби.

— Поверь мне, Картер, он уже не сможет застать меня врасплох. И я не настолько беззащитна, как наша мама.

— Я понимаю, что ты способна постоять за себя. Но ведь из-за этого типа ты уже однажды попала в больницу.

— Больше этого не повторится, — она решительно сжала руку брата. — Обещаю тебе. — И тут же предостерегающе покачала головой. — Мама идет. Давай так: ты отправился на утреннюю пробежку, а по дороге заглянул к нам на кофе. Хорошо? Если она узнает об этой змее, то уже никогда не сможет выйти во двор.

Картер кивнул и даже попытался улыбнуться, когда на кухню вошла их мать.

— Подумать только! Оба моих ребенка — и в столь ранний час!

Насчет куклы так ничего и не удалось выяснить. Эту модель сняли с производства еще три года назад, что ни в одном из магазинов Саванны купить ее было просто невозможно. Оставались только «И-бей», блошиные рынки и всякого рода распродажи. И поскольку дело было не столь уж серьезным, в полиции сочли, что лучше потратить свой бюджет на что-то более стоящее.

Как оказалось, Джонни Портера они подозревали совершенно напрасно: тот уже неделю как уехал вместе со своим классом за город.

Разумеется, были в их районе и другие беспокойные юнцы, но ни один из них как-то не приходил на ум. К тому же трудно было понять, почему кто-то из них — включая Джонни Портера — дважды выбирал в качестве мишени именно ее дом. При этом других так и не побеспокоили. Об этом Фиби узнала из разговоров с соседями, которых она как бы случайно расспросила обо всем, что ее интересовало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию