Царство Проклятых - читать онлайн книгу. Автор: Керри Манискалко cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царство Проклятых | Автор книги - Керри Манискалко

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Я слышала, что у почетного гостя вырвут его страх, может ли кто-то предложить свою помощь? – Если так, то я бы заключила сделку с Гневом или с самим дьяволом, если придется. – Может кто-нибудь из высшего дворянства?

– Даже если бы было дано такое разрешение, что вполне возможно, вряд ли кто-нибудь вызвался бы добровольцем. – Фауна посмотрела на меня с жалостью. – Уж точно не принц этого царства. Это дало бы другим августейшим особам слишком много власти. – Она крепко держала книгу. – Ты остановилась в Хрустальном Крыле, верно?

– Наверное. – Я пожала плечами. – В моей комнате и правда много хрусталя.

– Замечательно. Встретимся перед ужином, я провожу тебя.

Прежде чем я успела согласиться или спросить что-либо, она поспешила покинуть библиотеку.

Я покачала головой. Мой первый день в Доме Гнева был просто катастрофой. Гипотермия, заколдованный череп, ссоры с принцем, семейные тайны о моих магических способностях, покалеченный представитель армии Гнева, и к тому еще новая предстоящая угроза на Волчьем Пиру.

Меньше всего мне хотелось раскрывать этому царству свой самый сокровенный страх, чтобы оно потом пытало меня им. Но, возможно, узнай я, как использовать свою силу, я смогла бы раскрыть убийство Виттории и вернуться домой в мир смертных до того, как это произойдет.

Я взяла гримуар, поднялась и отправилась к себе, чтобы подготовиться к завтрашнему дню. Узнав, что Гнев сделал с горой, я не сомневалась, что предстоящий ужин обернется своего рода адской битвой. Я надеялась на одно – выбраться невредимой.

Царство Проклятых

Я так и не вернулась в Хрустальное Крыло. Любопытство взяло верх, и я решила исследовать личный Ад Гнева. Узнать своего врага… и его читательские привычки.

Прямо за радужной библиотекой я обнаружила винтовую лестницу и осторожно спустилась в зияющую бездну. Мои изначальные догадки о черном, золоте и коже, относительно его библиотеки, были не так уж далеки от реальности. Темные, мягкие, как масло, изношенные кожаные кресла стояли перед камином, который занимал всю выложенную из камня стену. В его проеме я легко могла встать, подняв руки, и все равно не доставала бы до верха. По полу были со вкусом разложены несколько ковров различных оттенков угольного и черного с золотым орнаментом. Полки сделаны из обсидиана, а книги переплетены кожей темных оттенков. Круглая люстра с тонкими железными ручками свисала с балок и окутывала комнату неярким светом. Идеальное место, чтобы свернуться калачиком и почитать перед потрескивающим огнем. Даже плюшевое одеяло небрежно свисало со спинки стула для чтения.

В нише за основным читальным залом со стены свисали цепи. Гнев не шутил. Во рту пересохло, и я быстро отвела взгляд.

Пытки приходили в голову не в первую очередь. И я не хотела, чтобы коварная магия этого места вновь овладела моими эмоциями. Я обошла оставшуюся часть помещения, стараясь охватить взглядом как можно больше.

Книги и журналы по военной стратегии, истории – как демонов, так и людей, – колдовским ритуалам, гримуары и даже несколько рукописных заметок были аккуратно сложены стопками на внушительно большом столе. На латыни и языке, который я не могла прочесть. Ничего компрометирующего или полезного. Ничего о богинях или их магии, или демонических легендах о Деве, Матери или Старухе. Никаких заклинаний черепов или других костей. Просто ручки и баночка с тушью. И грубый камень, который, как мне показалось, использовался для заточки лезвия.

На полке позади стола стояло семь томов дневников, посвященных каждому Дому демонов. Вообще-то, восемь, судя по пыльному отпечатку. Возможно, один из Домов был настолько плодотворным, что потребовалась не одна книга, чтобы собрать всю информацию. Как бы то ни было, она сейчас отсутствовала. Похоже, только названия были написаны на латыни. Я пролистала несколько дневников, но не смогла разобрать язык. Поставив их на место, я почувствовала, как разочарование скапливается в груди. Ничего не дается легко.

Мое внимание привлекли графин, частично наполненный жидкостью лилового цвета, и такой же хрустальный бокал. Интересно, чем балуется Гнев, с этой мыслью я плеснула немного ликера в бокал и принюхалась. Сочетание нот цитрусовых и других растений. Я сделала осторожный глоток и прошипела сквозь зубы, как при ожоге. Крепкий. Почти как человеческий бренди, но с более сладким ванильным оттенком. Если разбавить его сливками и льдом, получилось бы божественно. И, возможно, он поможет мне пережить завтрашний вечер. Я бы выпила бокальчик перед едой.

Я отставила ликер и села за стол, дернув ящики. Заперто, естественно. Под скульптурой медной змеи, которая, как мне показалось, служила пресс-папье, лежал конверт с изящной подписью. Совершенно без чувства вины, я прочитала послание.


Царство Проклятых

На английском языке буква «G» могла обозначать двоих принцев: Greed – Жадность или Gluttony – Чревоугодие.


Я снова перечитала написанное, но не то чтобы это помогло расшифровать единственную строчку. Я подумала, что «G» означает Жадность. Или Чревоугодие.

Их нашли. VIII. Зависть и Жадность искали Рог Аида, но Гнев никогда не проявлял особого интереса к амулетам. Не говоря уже о том, что теперь они принадлежали ему, пока Гордыня не пустит нас на свою территорию.

«Так что же ты искал, дорогой, скрытный, Гнев?»

Я взяла пресс-папье в виде змеи и покрутила его в ладонях.

– Ой.

Я перевернула змею: внизу торчали маленькие острые выступы геометрического узора. Змея оказалась сургучной печатью, а не пресс-папье. Или, может, и то, и другое. Я отложила ее в сторону и снова просмотрела послание. На этот раз что-то прояснилось. Не было имени адресата. Это означало, что невозможно было узнать, был ли Гнев предполагаемым получателем или он его перехватил.

Может быть, послание было предназначено дьяволу – чтобы сообщить ему, что его рога возвращены. Возможно, буква «G» символизировала настоящее имя Гнева, и он был тем, кто отправил его. Или, может быть, в записке вообще не было ничего важного, а я так отчаянно пыталась найти улики, что уже сама придумывала их.

Также отсутствовала дата, поэтому невозможно было узнать, касалось ли это недавних событий или давно минувших дней. Если только на нее не указывала VIII. Я понятия не имела, как демоны отсчитывают время. На земле был конец девятнадцатого века, но здесь могло быть восемь эонов. Или, может быть, «восемь» указывало на пропавший дневник. Гадать можно было целую вечность.

Я отложила бесполезную записку, взяла пузырек с чернилами, ручку и пергамент, достала гримуар по магии для начинающих и направилась в свою комнату, еще более разочарованная и потерянная, чем раньше. Я надеялась, что завтрашний день внесет ясность, даже если придется просто наблюдать за тем, как общаются демоны, и изучать, как они ведут себя при дворе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию